Russian | English |
барабан для выборки снасти на борт | gurdy |
без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт | clean on board (clean on board bill of lading — коносамент без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт Alex_Odeychuk) |
вес снаряжённой и оборудованной катера с командой на борту | hoisting weight |
вес снаряжённой и оборудованной шлюпки с командой на борту | hoisting weight |
весла на борт команда! | unship oars! |
весла на борт! | unship oar s! (команда) |
"визит, высадка на борт, поиск и захват" | vbss (англ. – Visit, board, search and seizure tommc) |
"Все на борт. Посадка заканчивается!" | all aboard! (предупреждение об отправлении судна) |
всего груза на борту | total cargo on board (MichaelBurov) |
всего людей на борту | Total POB (Johnny Bravo) |
всходить на борт | come on board |
всходить на борт | board |
груз, оставшийся на борту | CROB (Cargo remaining on board Tauro el toro) |
заносить на борт бушприт | reef (горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперёд с носа парусного судна) |
класть руль на борт | put over the helm |
количество груза, оставшееся на борту | quantity remaining on board (MichaelBurov) |
количество людей на борту | Vessel POB (Johnny Bravo) |
количество на борту | on board quantity (MichaelBurov) |
количество на борту | onboard quantity (MichaelBurov) |
количество на борту | OBQ (MichaelBurov) |
количество, оставшееся на борту | quantity remaining on board (MichaelBurov) |
коносамент на груз, принятый на борт судна | shipped on board bill of lading (вк) |
контрольно-измерительная аппаратура для проверки спасательного глубоководного аппарата, размещённая на борту обеспечивающей подводной лодки | mother submarine checkout equipment |
крениться на борт | heel over |
лебёдка для выборки снасти на борт | hurdy-gurdy |
"Лево на борт!" | hard left rudder! (команда рулевому) |
"Лево на борт!" | hard aport! |
"Лево на борт!" | full left rudder (команда рулевому) |
лево на борт! | hard-a-port! |
"Лево на борт!" | all aport! |
"Лево на борт!" | all port! |
"Лево на борт!" | hard port! |
лево на борт! | full rudder! (context-specific Taras) |
"Лево на борт!" | left hard rudder! (команда рулевому) |
"Лево на борт!" | left full rudder! (команда рулевому) |
лево на борт! | hard a-port! |
лежать на борту | be on her beam-ends |
лодка с уключинами на бортах | inrigged boat |
масса снаряжённой и оборудованной катера с командой на борту | hoisting weight |
масса снаряжённой и оборудованной шлюпки с командой на борту | hoisting weight |
место на борту, где наносится название судна | escutcheon |
на борт | hard-over |
на борт | on board (корабля, судна) |
на борт | hard (о перекладке руля) |
на борт | hard over (о перекладке руля) |
на борт | full helm |
на борту | onboard |
на борту | ashipboard |
на борту | on board (корабля, судна, иного транспортного средства) |
на борту | aboard ship |
на борту корабля | on board |
на борту корабля | aboard a ship |
на борту судна | on board of a ship (правильная полная форма ART Vancouver) |
на борту судна | aboard a ship |
навалиться на борт | run on board (другого судна) |
навалиться на борт | fall on board (другого судна) |
наскочить на борт | run on board (другого судна) |
наскочить на борт | fall on board (другого судна) |
независимо от того, на борту или не на борту | on board or not on board (вк) |
опознавательные и другие надписи и марки на бортах судна | markings |
остаток на борту | remain on board (Johnny Bravo) |
переваливание с борта на борт | lolling |
переваливаться с борта на борт | loll (о корабле с отрицательной начальной остойчивостью) |
перевозить груженые баржи на борту судна | lash |
перекладывать руль с борта на борт | put the rudder from hard over to hard over |
плавбаза, несущая на борту несколько дори, оснащённых для крючкового лова | dory hand-liner |
поднимать вёсла на борт | ship |
поднимать на борт | recover (из воды) |
поднимать на борт | retrieve |
поднимать на борт | pick up |
поднимать на борт | ship |
поднимать на борт | hoist in |
поднимать на борт и крепить по-походному | hoist in (о шлюпке) |
поднимать шлюпку на борт и крепить по-походному | hoist in the boat |
подняться на борт судна | join a vessel (Ying) |
подъём на борт | recovery (из воды) |
подъём на борт для стрелы крана | recovery for jib (Konstantin 1966) |
подъёмный кран, переставляемый с борта на борт попёрек судна | transverse positionable crane |
посадка на борт корабля | embarkation on board (defense.gov Alex_Odeychuk) |
постоянный вертикальный кранец на борту под шлюпбалками | boat skid |
"Право на борт!" | hard astarboard! |
"Право на борт!" | hard right rudder! (команда рулевому) |
право на борт | all starboard |
"Право на борт!" | all astarboard! |
"Право на борт!" | full right rudder! (команда рулевому) |
право на борт! | hard-a-starboard! |
"Право на борт!" | hard starboard! |
"Право на борт!" | right full rudder! (команда рулевому) |
"Право на борт!" | right hard rudder! (команда рулевому) |
право на борт! | full rudder! (context-specific Taras) |
право на борт! | all-a-starboard! (команда вк) |
право на борт! | ard a-starboard! |
принимать на борт | ship (о судне) |
принимать на борт | take on |
принимать на борт | take aboard |
принимающий на борт | taking aboard |
принятие на борт | taking aboard |
принятый на борт | taken aboard |
размах колебаний при переваливании с борта на борт | lolling range |
разрешите подняться на борт | permission to come aboard (формальная фраза на флоте Capital) |
раскачивание корабля перебеганием команды с борта на борт | sallying (для определения периода свободных колебаний) |
раскачивать судно перебеганием команды с борта на борт | sally the ship (для определения остойчивости по периоду свободных колебаний) |
руль на борт! | full rudder! (also "rudder to the side!" emphasizes the urgency and decisive nature of the maneuver Taras) |
"Руль на борт!" | hard rudder! (команда рулевому) |
"Руль под ветер на борт!" | hard alee |
руль, положенный на борт | hard over rudder |
руль, положенный на борт | hard rudder |
руль, положенный на борт | full rudder |
руль, положенный на борт | full helm |
с борта на борт | from hard over to hard over (перекладывать руль) |
свободно на борт с разравниванием | free on board and trimmed (вк) |
свободно на борт с разравниванием | free on board and free trimmed (вк) |
свободно на борт с укладкой | free on board and free stowed (вк) |
свободно на борт с укладкой | free on board and stowed (вк) |
свободно на борту | free on ship (FOS) |
свободно на борту | FOS (free on ship) |
строп для подъёма трала на борт жгутом | snodder |
судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берег | tender (и т.п. Catherine Shashkina) |
топливо, оставшееся на борту | BROB (Bunkers remaining on board Tauro el toro) |
угол крена при переваливании с борта на борт | angle of loll (корабля с отрицательной начальной остойчивостью) |