DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing начинающийся | all forms
RussianEnglish
влияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдатьсяthe impact of the crisis on the real economy is only beginning to emerge (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
дата, с которой начинается начисление процентов по облигациямdated date
дата, с которой начинается подача грузов к борту судна для погрузкиalongside date
день, начинающий квартал годаquarter-day (сроки платежей в Англии: 25 марта,24 июня,29 сентября и 25 декабря)
завод начинает выпуск продукцииthe plant goes on stream
курс для начинающихbeginner's course
многообещающий начинающий предпринимательup-and-coming entrepreneur (He spoke to members of the Endeavor network, ranging from leading business tycoons to fellow up-and-coming entrepreneurs. economist.com Miriam_Suchanova)
начинать выпуск продукцииlaunch a product
начинать закупкиgo forward with purchases
начинать испытаниеstart a test
начинать обслуживаниеstart service
начинать обсуждениеenter into discussion
начинать переговорыstart talks
начинать переговорыtake up negotiates
начинать переговорыstart negotiates
начинать переговорыinitiate negotiates
начинать переговорыbegin talks
начинать переговорыbegin negotiates
начинать переговорыopen negotiates
начинать пилотную программуinitiate a pilot program (Alex_Odeychuk)
начинать погрузкуcommence loading
начинать поставкиstart deliveries
начинать поставкуcommence delivery
начинать поставкуbegin delivery
начинать производствоget into production
начинать производствоcommence production
начинать производствоgo into production
начинать производствоstart production
начинать производствоbring into production
начинать процессinstitute proceedings
начинать работуgo ahead with work
начинать работуstart work
начинать работуbegin work
начинать работуcommence operations
начинать работуcommence work
начинать работуbegin operations
начинать расследованиеinstitute investigations
начинать растиbottom out
начинать реформуinitiate a reform
начинать торговлюopen trade
начинать трудовую деятельностьenter the labor force (Andrey Truhachev)
начинать трудовую деятельностьenter the labour force (Andrey Truhachev)
начинать трудовую деятельностьenter employment (Andrey Truhachev)
предприятия и оборудование, сдаваемые в аренду начинающим предпринимателямnursery industrial estate
производственная мастерская, сдаваемая в краткосрочную аренду начинающему предпринимателюnursery factory
сдаваемые в аренду начинающим предпринимателямnursery industrial estate
ситуация на рынке, когда цена прошла уровень поддержки и начинает падатьbottom dropped out
статья в чартере, согласно которой срок найма судна начинается со дня начала погрузкиberth clause
уровень курса национальной валюты, при котором центральный банк начинает валютную интервенциюsupport point
цены на рынке начинают повышатьсяmarket is improving