Russian | English |
автор, который начинает завоёвывать известность | author who is beginning to come into notice |
адаптация речного рака к пресной воде начинается с яйца: онтогенез осморегуляции у эмбрионов Astacus leptodactylus | crayfish freshwater adaptation starts in eggs: ontogeny of osmoregulation in embryos of Astacus leptodactylus |
балки начинают прогибаться | the beams have begun to sag |
бежать так, что начинаешь задыхаться | run oneself out of breath |
благотворительность начинается дома | charity begins at home |
борьба начинается | struggle erupts |
борьба начинается | struggle begins |
борьба начинается | struggle surfaces |
борьба начинается | strife begins |
бросать жребий, кому начинать | toss who will begin (подбрасыванием монеты) |
быстро начинать скучать | be easily bored (Bullfinch) |
быть начинающим | be at one's moms |
быть начинающим в музыке | learn scales |
в военной школе день начинается с подъёма флага | at military school the day begins with the colours |
в котором часу начинается лекция? | when does the lecture begin? |
в подростковом возрасте ребёнок начинает крайне ревностно оберегать свои секреты | privacy becomes very important as your child moves through the pre-teen years (bigmaxus) |
в сорок лет она только начинала жить | at 40 she was just beginning to live |
в сорок лет она только начинала наслаждаться жизнью | at 40 she was just beginning to live |
вам начинать | you shall have the start |
век ещё только начинается | the century is yet young |
ветер начинает меняться | the wind chops about |
взять группу начинающих | take a class of beginners |
вино начинает уже течь из этой бочки | that cask no longer holds the wine |
вновь начинать | renew (что-л.) |
вот как всё начиналось | that's how it all got started |
вот с чего всё начиналось | that's how it all got started |
всегда, когда я прихожу, он начинает дуться | whenever I come he turns sulky |
встреча в верхах начинается | summit begins |
всё начинается с ... | it all starts with (dimock) |
всё только начинается | your journey is just beginning (vlad-and-slav) |
всё только начинается | this is the beginning (Alex_Odeychuk) |
всё только начинается | it's just the beginning (Inchionette) |
вы начинаете догадываться | you are getting hot |
там, где начинается лес | where the forest begins |
где начинается река Нил? | where does the Nile rise? |
где начинаются серьёзные испытания | where the rubber meets the road (Валерия 555) |
год ещё только начинается | the year is yet young |
годы начинают сказываться | age begins to tell (on him; на нем) |
группетто, начинающееся с нижней вспомогательной ноты | the ascending turn |
давай начинать! | let's get cracking |
действие начинается | the scene opens (is opened) |
дело снова начинает потихоньку двигаться вперёд | business is beginning to forge ahead again |
деловая конъюнктура начинает улучшаться | business conditions are beginning to look up |
день, начинающий квартал года | quarter day |
день только начинается | today is young (из кинофильма "Зависнуть в Палм-Спрингс" (2020) Mr. Wolf) |
день только начинался | the day has just started |
дети начинают писать в шесть лет | children learn to write at the age of six |
дети начинают писать в шесть лет | children learn to write in their sixth year |
для начинающих | for dummies |
дни начинают увеличиваться | days begin to draw out |
дни начинаются сокращаться | the days are growing shorter |
дождь и т.д. всё не начинается | the rain the storm, etc. is holding off |
дрожжи начинают подниматься | the yeast is beginning to work |
дружба начинается с симпатии | friendship begins with liking (взаимного расположения) |
его бескорыстная работа начинает приносить давать результаты | his unselfish work is beginning to tell |
его бескорыстная работа начинает приносить плоды | his unselfish work is beginning to tell |
его жизнь только начиналась | he was in the spring of his years |
ему начинает везти | the tide has set in his favour |
если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
её красота начинает увядать | her beauty begins to break |
женщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст даёт о себе знать | a woman stops telling her age as soon as age begins telling on her |
жизнь начинается в сорок | life begins at forty |
забастовка начинается | strike gets under way |
забастовка начинается | strike erupts |
забастовка начинается | stoppage begins |
занятия в школе начинаются в восемь | the school opens at 8 (часо́в) |
занятия начинаются в восемь утра | school begins at 8 a.m. |
занятия начинаются в понедельник | school starts on Monday |
к десяти часам я начинаю чувствовать усталость | when it gets to 10 o'clock I begin to feel tired |
кажется, начинается ураган | we have a young hurricane outdoors |
Каира начинал как комик в немых фильмах-комедиях | Capra began as a gagman for silent comedies |
как всё начиналось | how it all began |
кампания начинается | campaign begins |
книга начинается прологом | the book starts with a prologue |
книга начинается с описания | the book begins with a description of |
Книга начинается с откровенно ностальгической ноты | the book opens on an unabashedly nostalgic note. |
книга начинается с пролога | the book starts with a prologue |
книги для начинающих | easy reading series (изучать иностранные языки) |
когда им нужны голоса, кандидаты начинают обхаживать избирателей | when they want votes, the candidates come sucking around |
когда кто-нибудь входил, срабатывало устройство и звонок начинал звонить | when anybody entered the device set the bell ringing |
когда начинаются занятия? | what time does the class begin? |
когда он начинает петь, забываешь обо всём | when he starts to sing, he just carries you away (остально́м) |
когда стареешь, дни рождения просто начинают мелькать | birthdays come around too quickly when one is older |
когда я только начинал | when I first started in this business (happyhope) |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра | tomorrow next |
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра | tom next |
конфликт внезапно начинается | conflict erupts |
кризис начинается | crisis begins |
курс английского языка для начинающих | English for beginners |
курс химии для начинающих | chemistry course for beginners |
летний сезон только начинается | the summer season has yet to get into full swing (Olga Okuneva) |
листья начинают желтеть | the leaves are beginning to turn yellow |
листья начинают желтеть | the leaves are beginning to turn |
листья начинают опадать | leaves are beginning to fall |
лысина, начинающаяся со лба | receding hairline |
люди начинают осознавать, что | people are getting on to the fact that |
люди начинают понимать что | people are getting on to the fact that |
лёд начинает таять | ice begins to run |
маленький ребёнок, начинающий ходить | toddler (1-4 года KsenyMinion) |
мальчик, только начинающий носить штаны | a boy newly breeched |
масло начинает сбиваться | the butter comes |
Места вокруг довольно красивые, прямо за порогом начинается густой сосновый лес | the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep |
место, откуда начинаются скачки | starting post |
место, откуда начинаются скачки | starting place |
многое говорит за то, чтобы начинать теперь | there is much to be said for beginning now |
можно начинать общестроительные работы | civil construction can be started (eternalduck) |
молодой человек, начинающий жизнь | a young man starting in life |
мороз начинает слабеть | the frost is beginning to give |
мы начинаем работу в конторе в девять часов | we must check in at the office at 9 o'clock |
мы начинаем работу по гудку | we start working when the whistle blows |
мы только начинаем восстановительную работу | we're just beginning reconstruction work |
мясо начинает попахивать | this meat is beginning to smell |
на берёзах начинают распускаться почки | the birches are beginning to put out their buds |
на неделе, начинающейся / заканчивающейся | w/c (week commencing/ week closing (with dates)) |
на неделе, начинающейся с | in the week of (e.g. in the week of June 17; на неделе, начинающейся с 17 июня bonly) |
на этой фабрике начинается забастовка | the men in this factory are walking out |
надо начинать действовать | we must set things going |
нас начинают учить уму-разуму | we get lectured |
начинаем с малого, но начинаем! | start low, go slow, but GO! (bigmaxus) |
начинает использовать сточные воды | turns to sewage water (Dude67) |
начинает светать | the daylight begins to glimmer |
начинает светать | day is breaking (Andrey Truhachev) |
начинает светать | the daylight begins to gleam |
начинает светать | the day begins to peep |
начинает светать | it is dawning (Andrey Truhachev) |
начинает собираться толпа | a crowd people, guests, etc. begin to gather (и т.д.) |
начинает темнеть | it is beginning to get dark |
начинается беготня за подарками | the dash round for presents is now building up |
начинается буря | the storm is getting up |
начинается буря | a storm a strong wind, etc. arises (и т.д.) |
начинается гроза | the storm is getting up |
начинается день | the day the storm, the epidemic, etc. breaks (и т.д.) |
начинается дождь | it's spotting with rain (z484z) |
начинается дождь | it is beginning to rain (to snow, снег) |
начинается застой в делах | business begins to grow dead |
начинается осень | autumn winter, cold, etc. is coming on (и т.д.) |
начинается отлив | the tide is setting out |
начинается отлив | the tide has turned |
начинается отлив | the tide is going out |
начинается перебранка | squabble develops |
начинается прилив | the tide is coming up |
начинается прилив | the tide is running up |
начинается прилив | the tide comes in |
Начинается прилив. | the tide is coming in |
начинается прилив | the tide has turned |
начинается прилив | the tide is setting out |
начинается прилив | the tide is setting in |
начинается рассвет | day is breaking (Andrey Truhachev) |
начинается рассвет | it is dawning (Andrey Truhachev) |
начинайте работу со звонком | start work when the bell rings |
начинался отлив | the ebb was making |
начинался прилив | the tide the rain, etc. was setting in (и т.д.) |
начинать агрессивные действия | aggress (Азери) |
начинать беседу | lead off in a conversation (in a ball, in the singing, etc., и т.д.) |
начинать беспорядочную стрельбу по | fire indiscriminately at |
начинать борьбу за | take to fighting over |
начинать буханку | cut into a loaf (into a pie, etc., и т.д.) |
начинать быть чем | start up (о растениях) |
начинать свою деятельность в качестве врача | start as a doctor (as an engineer, as an office-boy, etc., и т.д.) |
начинать в качестве конторского служащего | begin as a clerk (as a newsboy, as a proof-reader, as a plain worker, etc., и т.д.) |
начинать верить в свои надежды | get one's hopes up (это выражение переводится таким образом, если человек выполняет действие, описываемое данным выражением, над своими надеждами; I am not about to get my hopes up just because of it. – Я не собираюсь начинать верить в свои надежды только из-за этого. TarasZ) |
начинать военные действия | embark on hostilities |
начинать военные действия | to imbark on hostilities |
начинать военные действия | imbark on hostilities |
начинать возвращаться к жизни | begin to come back to life (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
начинать вступлением | prologue |
начинать всё опять с нуля | be sent back to the drawing board |
начинать выходить | get abroad (после болезни) |
начинать выходить | get about (после болезни) |
начинать говорить | begin speaking (writing, scolding smb., studying law, learning German, etc., и т.д.) |
начинать грызню за | take to fighting over |
начинать двигаться в обратном направлении | U-turn |
начинать действовать | begin the dance |
начинать деловую карьеру | start in business |
начинать дискуссию | set hares running (fluggegecheimen) |
начинать дискуссию | set a hare running (fluggegecheimen) |
начинать еду | start a meal (dinner, etc., и т.д.) |
начинать есть | begin to eat (to melt, to complain, to get angry, to understand smth., etc., и т.д.) |
начинать жизнь сначала | start life afresh |
начинать жизнь сызнова | start life afresh |
начинать заниматься латынью | begin Latin (English, music, etc., и т.д.) |
начинать все заново | make a fresh start (Andrey Truhachev) |
начинать играть | start to play (to run, to study German, to whistle a tune, etc., и т.д.) |
начинать играть | start playing (crying, taking lessons, ringing, etc., и т.д.) |
начинать играть | strike up |
начинать игру | play first |
начинать игру козырем | lead off a trump |
начинать изучать латынь | begin Latin (English, music, etc., и т.д.) |
начинать интервью и т.д. на двадцать минут позже | run interviews oral examinations, the programme, etc. twenty minutes behind |
начинать каравай | cut into a loaf (into a pie, etc., и т.д.) |
начинать книгу | start a book (a letter, work, etc., и т.д.) |
начинать на голом месте | start from scratch |
начинать на пустом месте | start from scratch |
начинать нагнаиваться | draw to a head (о нарыве) |
начинать не с того конца | put the cart before the horse |
начинать не с того конца | begin at the wrong end |
начинать новую жизнь | enter upon a new life (on a new existence, upon a new career, etc., и т.д.) |
начинать обеденный перерыв по скользящему графику | stagger lunch hours |
начинать каким-л. образом | get off to some start |
начинать обсуждать свои дела | talk about their craft (ssn) |
начинать ся от самого Лондона | start from London (from India, from the river, etc., и т.д.) |
начинать панику | start a panic (Taras) |
начинать переговоры | approach |
начинать переговоры | enter into discussions (Anglophile) |
начинать переписку | open a correspondence |
начинать по новой | start over (Andrey Truhachev) |
начинать все по новой | make a fresh start (Andrey Truhachev) |
начинать по новой | start afresh (Andrey Truhachev) |
начинать по новой | go back to the drawing board (Anglophile) |
начинать представление с танца | begin one's performance by dancing (his speech by saying that..., the announcement by reading smth., etc., и т.д.) |
начинать проведение работ | launch activities |
начинать прологом | prologue |
начинать путешествие | start one's travels (a competition, etc., и т.д.) |
начинать путешествие из Лондона | start one's journey from London |
начинать работать с перебоями | go out of whack |
начинать работу над | embark upon |
начинать работу над объектом | set the project in motion |
некстати начинать разговор о его прошлом | drag up his past (her former love affairs, the old case, the event, the episode, the incident, etc., и т.д.) |
начинать рано | begin early (late, etc., и т.д.) |
начинать рассказ | begin the process (a letter, one's speech, one's work, the job, a new life, a building, the construction, etc., и т.д.) |
начинать репетицию и т.д. на десять минут раньше | run the rehearsal the meeting, etc. ten minutes earlier |
начинать речь с извинений | begin the speech with an apology (his report with a few remarks, the letter with a greeting, etc., и т.д.) |
начинать с | start with (we had ten dollars to start with – у нас сперва было десять долларов) |
начинать с | start off with something (чего-либо; We would usually start off with a run, but that day our coach made up her mind to go on to work with balls at once. – Мы обычно начинали с пробежки, но в тот день наш тренер решила сразу перейти к работе с мячами. TarasZ) |
начинать с | begin with |
начинать с | start out by |
начинать с | lead with (It's an awful phrase to lead with. – Не стоит начинать (разговор) с такой фразы. pvlpavlov) |
начинать с | start off by doing something (чего-либо TarasZ) |
начинать с | begin with something (чего-либо В.И.Макаров) |
начинать с | be on with (чего-либо) |
начинать с | be off to (чего-либо) |
начинать с | come from (MyAlterEggs) |
начинать с Адама | start from the very beginning |
начинать с азов | the very beginning (от начала, от нуля Interex) |
начинать с азов | start from the beginning |
начинать с большой буквы | capitalize |
начинать с использования | started off using (чего-либо Alex_Odeychuk) |
начинать с малого | start small (jaime marose) |
начинать с начала | start afresh (Andrey Truhachev) |
начинать с низов | start at the bottom |
начинать с новой строки | begin a new paragraph |
начинать с новой строки | begin a new line (Anglophile) |
начинать с новой строки | begin a fresh paragraph |
начинать с новой строчки | paragraph |
начинать с нуля | start from nothing (Anglophile) |
начинать с нуля | start afresh (Andrey Truhachev) |
начинать с нуля | start at zero (Himera) |
начинать с нуля | start over (Andrey Truhachev) |
начинать с нуля | go back to the drawing board (Anglophile) |
начинать с особо низких цен | start with especially low prices |
начинать с первого сентября | begin on September the first (in January, from today, etc., и т.д.) |
начинать с прописной, большой буквы | capitalize |
начинать с прописной буквы | capitalize |
начинать с пустого места | start from scratch (Пособие "" Tayafenix) |
начинать с пятой страницы | begin at page 5 (at the wrong end, from the beginning, at the beginning, etc., и т.д.) |
начинать с супа | start with soup (with grapefruit, with milk, etc., и т.д.) |
начинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился | begin where another has left off (where one's father left off, etc.) |
начинать с того, что открыть конверт | start by opening the envelope (by hiding him, by seeing to his safety, etc., и т.д.) |
начинать с чистого листа | go back to the drawing board (AMlingua) |
начинать с чистого листа | make a fresh start (Andrey Truhachev) |
начинать сначала | start afresh (Andrey Truhachev) |
начинать сначала | start over (Andrey Truhachev) |
начинать все сначала | make a fresh start (Andrey Truhachev) |
начинать со взрослых | begin with grown-ups (with you, with the children, with soup, with a small salary, etc., и т.д.) |
начинать собрание | open a meeting (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.) |
начинать состязание | start a race |
начинать спорить | set to arguing (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
начинать сражение | join battle |
начинать строительство завода | lay down a plant (a ship, a battleship, etc., и т.д.) |
начинать сызнова | recommence |
начинать ходьбу с левой ноги | step off with the left foot |
начинать хорошо | begin well (badly, afresh, quickly, etc., и т.д.) |
начинать шаг с левой ноги | step off with the left foot |
начинаться аналогично | get off to a similar start (According to the Department for Transport, there were around 525,000 more cars – almost 2% of the total – on Britain's roads at the end of last year compared with the end of 2013. And the New Year seems to have got off to a similar start: the car sales website motors.co.uk says the first 10 days of 2015 "hit record levels on all key metrics". TG Alexander Demidov) |
начинаться великолепно | start out fantastic (The day started out fantastic but later something went horribly wrong. – День начался прекрасно, но потом ... ART Vancouver) |
начинаться на букву | start with (The latest episode of Bikes and Beers with Bob and Brady! Your name doesn't have to start with "B" to join us at 8 pm tonight on CTV! ART Vancouver) |
начинаться от | date from |
начинаться при неблагоприятных условиях | off to a bad start (The production of the play was off to a bad start when the lights did not work – Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом Taras) |
начинаться при неблагоприятных условиях | be off to a bad start (The production of the play was off to a bad start when the lights did not work – Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом Taras) |
начинаться рано | begin early (late, etc., и т.д.) |
начинаться с | start from (I. Havkin) |
начинаться с | begin from (I. Havkin) |
начинаться с | start with (I. Havkin) |
начинаться с | have rise in (чего-либо) |
начинаться с | range (чего-либо) и заканчиваться (чем-либо dreamjam) |
начинаться с | begin with (чего-либо) |
начинаться с первого сентября | begin on September the first (in January, from today, etc., и т.д.) |
начинаться с цитаты | open with a quotation (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc., и т.д.) |
начинаться хорошо | begin well (badly, afresh, quickly, etc., и т.д.) |
начинаться цитатой | open with a quotation (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc., и т.д.) |
начинаю отсчёт — пять, четыре... | I am starting to count down — five, four... |
я начинаю понимать | I am beginning to understand |
начинают сказываться годы | age is beginning to tell upon me |
начинают слетаться ласточки | swallows starlings, etc. begin to gather (и т.д.) |
начинающая актриса | actress who is just starting out (george serebryakov) |
начинающая певица | novice singer (sixthson) |
начинающее предприятие | new launch (sankozh) |
начинающие дарования | young talent (JCI Manchester's Young Talent Awards program serves to recognise up to ten outstanding individuals between the ages of 18 and 39 who exemplify the best ... Alexander Demidov) |
начинающие драматурги | fledgling dramatists |
начинающие драматурги | fledgeling dramatists |
начинающие педагоги | new entrants into the teaching profession |
начинающие поэты | fledgling poets |
начинающие поэты | fledgeling poets |
начинающие предприниматели | emergent entrepreneurs (bookworm) |
начинающий адвокат | sucking lawyer |
начинающий актёр | novice actor (bookworm) |
начинающий водитель | novice driver (E-Guru) |
начинающий врач | aspiring doctor (Andrey Truhachev) |
начинающий врач | prospective physician (Andrey Truhachev) |
начинающий врач | budding physician (Andrey Truhachev) |
начинающий гнить | tainted |
начинающий исполнитель | novice singer (sixthson) |
начинающий краснеть | rubescent |
начинающий критик | sucking critic |
начинающий литератор | aspiring author (ART Vancouver) |
начинающий что-либо новое | new-comer (дело, учёбу и т.п.) |
начинающий певец | novice singer (sixthson) |
начинающий пилот | student pilot (Logofreak) |
начинающий писатель | aspiring novelist (... while still a student and aspiring novelist (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
начинающий писатель | unfledged writer |
начинающий писатель | aspiring writer (NumiTorum) |
начинающий плодоносить | fructescent |
начинающий пользователь | newcomer |
начинающий пользователь | novice |
начинающий пользователь | inexperienced user |
начинающий поэт | fledgling poet |
начинающий поэт | bardlet |
начинающий поэт | fledgeling poet |
начинающий предприниматель | burgeoning entrepreneur (delta) |
начинающий рабочий | green workman |
начинающий репортёр | cub |
начинающий репортёр | cub reporter |
начинающий седеть | grizzled |
начинающий специалист | fledgling specialist (вместо specialist часто пойдет название профессии m_rakova) |
начинающий специалист | entrant |
начинающий специалист | recent graduate (m_rakova) |
начинающий специалист | budding specialist (m_rakova) |
начинающий стареть | late-middle-aged |
начинающий таять | thawy |
начинающий убывать | declining |
начинающий учёный | young scientist (grum8ler) |
начинающий ходить ребёнок | toddle |
начинающий художник | a beginning artist |
начинающийся в детстве | beginning in childhood (Alex_Odeychuk) |
начинающийся в январе | January-start (e.g., January-start programme – программа, занятия по которой начинаются в январе Anglophile) |
начинающийся или после | beginning on or after (начинающийся 01.01.2015 или после этой даты = beginning on or after 01.01.2015. which came into effect for the annual periods beginning on or after 1 January 2009 Alexander Demidov) |
начинающийся кризис | downturn (обычно economic. начинающийся в стране кризис = downturn in this country. ... of the US was a reminder that we are truly in a downturn in this country. | UK: If the economic downturn in this country is caused by the the Alexander Demidov) |
начинающийся с заглавной буквы | capitalised (e.g. capitalised terms mascha.gauner) |
наша река начинается как маленький ручеёк | our river begins as a little brook |
наше воспитание начинает приносить плоды | our education is beginning to bear fruit |
наши планы начинают осуществляться | our plans are beginning to blossom forth |
наши планы начинают осуществляться | our plans are beginning to blossom out |
неожиданно начинаться | come along |
неприятности начинаются тогда, когда их меньше всего ждёшь | trouble comes along when you least expect it |
но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия | but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on me (evilnero) |
Ну начинается ... | Here goes the day (Taras) |
обсуждение начинается | the ball starts rolling |
обычно начинается лет в 13 | tends to begin around the age of 13 (bigmaxus) |
огонь команды начинать посадку | cut light (The final signal was "the cut" ordering the pilot to reduce power and land the aircraft wikipedia.org lisa21) |
он благожелательно отнёсся к начинающему писателю | he took kindly to the young author |
он начинает волноваться | he boils up |
он начинает понимать, что в самом деле происходит | he is waking up to the truth |
он начинает привыкать к школе | he is beginning to settle down at school |
он начинает пьянеть | he is beginning to feel tipsy |
он начинает разыгрывать из себя барина | he starts up a gentleman |
он начинает сдавать | his powers are beginning to decay |
он начинает сердиться | he boils up |
он начинает спор из-за любой мелочи | he will use anything as a peg to hang an argument on |
он отбрасывает своё прошлое и начинает новую жизнь | he slips his past and puts on a new shape |
он отнёсся с участием к начинающему писателю | he took kindly to the young author |
он "пригрел" начинающего писателя | he took kindly to the young author |
он принял участие в начинающем писателе | he took kindly to the young author |
он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих | he wrecked the car one day after getting his pink slip (cnlweb) |
он тогда едва начинал говорить по-английски | he was just beginning to speak English |
он тогда едва начинал говорить по-английски | he had barely begun to speak English |
они с утра начинают поддавать | they've been tanking up since morning |
опытные и начинающие мастера | established and rising stars (Alexander Demidov) |
организовать класс для начинающих | form a class for beginners |
от ветра начинают гудеть провода | the wind sets up a humming in the wires |
от сильного шума у меня начинается головная боль | too much noise gives me a headache |
отсчёт срока начинается заново с даты | time limit shall be counted anew from the date of (witness) |
отсюда начинается дорога на N.? | is this where the road to N. turns off? |
парламент начинает работу | a parliament meets |
первое представление начинается в 5 часов | the first house starts at 5 o'clock |
первый понедельник после Крещенья, в который прежде начинались земледельческие работы | plough Monday |
первый сеанс начинается в пять часов | the first house starts at five o'clock |
первый сеанс начинается в 5 часов | the first house starts at 5 o'clock |
первый сеанс начинается в 5 часов | the first house starts at 5 |
период начинающегося увядания | autumn |
пиво от дрожжей начинает бродить | yeast makes beer work |
план начинает вырисовываться | the plan is beginning to shape up |
план начинает складываться так, как я этого хотел | the plan begins to shape according to my desire |
погода делается мягче, начинает таять | the weather gives, it thaws |
поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать | keep bad late hours |
получить группу начинающих | take a class of beginners |
по-моему, дождик начинается | I think I felt a drop of rain (Говорится, когда на асфальте ещё не заметны капли дождя или мы ещё не обратили на них внимания, но нам на голову уже капнуло. APN) |
помощь начинающим предприятиям | business incubation (Alexander Demidov) |
поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова | cap verses (с той же буквы и т. п., на которых остановился предыдущий участник игры) |
поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник игры | cap verses |
пора начинать | it's time to start |
пора начинать | it is time to begin |
пора начинать работу | wake up and start working |
пособие для начинающих | textbook for beginners |
пособия для начинающих | easy reading series (изучать иностранные языки) |
почки начинают лопаться | the buds are all bursting open |
почки начинают лопаться | the buds are all bursting |
почки только начинают появляться | buds are just showing |
поэма начинается обращением к | the poem opens with an invocation |
представление и т.д. начинается | a performance negotiations, sales, etc. starts |
представление начинается | the scene enters |
представление и т.д. начинается | a performance negotiations, sales, etc. start |
представление начинается | the curtain rises |
представление начинается в 7 часов | the performance begins at seven |
прилив ещё не начинался | the tide had not come yet |
прилив начинается | the tide is coming in |
птенец хищной птицы, только что начинающий порхать | bowet |
путешествие в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with a single step |
путь в тысячу миль начинается с одного шага | it's the first step that costs |
путь в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with one step |
пьеса и т.д. начинается | the play the performance, the lesson, work, the day, etc. begins |
пьеса начинается с пролога | the play begins with a prolog |
пьеса начинается с пролога | the play begins with a prologue (открывается прологом) |
разговор начинается | the ball starts rolling |
рано начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать | keep early hours |
рассчитанный на начинающих | beginner-friendly |
ребёнок, едва начинающий ходить | a child just beginning to toddle |
ребёнок начинает произносить короткие слова | the baby is beginning to form short words |
ребёнок начинает у неё шевелиться | she begins to quicken with child |
ребёнок, начинающий ходить | toddler |
руководство для начинающих | starter guide (dimock) |
руководство для начинающих | a handbook for beginners |
с жаром начинать | start off from score (особ. разговор на любимую тему; что-либо) |
с жаром начинать | go off at score (особ. разговор на любимую тему; что-либо) |
с жаром начинать | start off from score (что-либо) |
с неохотой начинающий трудовую неделю | Mondayish |
с чего начинается Родина | from Where the Motherland Begins (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN) |
с этого начиналась её новая деятельность | this rang up the curtain on her new career |
сезон дождей здесь начинается примерно в середине июня | the rainy season generally sets in about the middle of June here |
семестр, начинающийся с рождества | Hilary |
сердце начинает биться быстрее | the heart speeds up |
симптомы начинающейся лихорадки | precursive symptoms of a fever |
симптомы начинающейся лихорадки | precursory symptoms of a fever |
скандал начинается | scandal starts |
словарь начинается с буквы A | a dictionary starts off with the letter A |
словарь начинается с буквы А | the dictionary starts with the letter A |
словарь начинается с буквы А | the dictionary starts off with the letter A |
слово начинается с заглавной буквы | the word begins with a capital letter |
снова начинать | resume |
снова начинать | redintegrate |
снова начинаться | return |
снова начинаться | renew |
создать группу начинающих | form a class for beginners |
солнце начинает своё дневное обращение | the sun begins his career |
состав футбольной команды более или менее начинает вырисовываться | the football team is shaping up |
спектакль начинается только в девять часов | the show doesn't begin until nine o'clock |
спор начинается | controversy builds |
спор начинается | controversy begins |
спорить по поводу того, с чего надо начинать | argue over what should be done first |
ссора начинается | controversy begins |
ставка начинающего работника, новичка | threshold rate |
стих, начинающийся и кончающийся тем же словом | serpentine verse |
стоит только цыплятам вылупиться, как они начинают бегать | chickens run about as soon as they are out of the shell |
судно начинало нагонять неприятеля | the ship drew on the chase |
существование человеческой личности начинается с момента зачатия | from the moment of fertilization an embryo constitutes a person (bigmaxus) |
так такими словами начинается обвинительное заключение | these words head the charge |
творческий семинар для начинающих писателей | creative writing workshop (ART Vancouver) |
твоя температура тела начинает приходить в норму | your fever is breaking (ad_notam) |
тема начинается у флейт | the theme is launched by the flutes |
только начинать учиться | be at the abece |
только начинать учиться | be at the ABC |
тот, кто начинает | beginner |
тот, кто начинает игру | leader (в картах, на бильярде) |
трёхстишие, чья пятисложная первая строчка начинается с названия цветка | stornello |
тут такое начинается | the fit hits the shan |
у него начинает ломаться голос | his voice is beginning to break |
у него начинает сдавать здоровье | his health is beginning to fail him |
у него начинают появляться зубы | his teeth begin to come |
у него начинают прорезаться зубы | his teeth begin to come |
уже поздно, пора начинать | it is getting late — time to set to |
уроки начинаются в восемь утра | school begins at 8 a.m. |
учебник для начинающих | abecedary |
учебник для начинающих | abecedarium |
футбольная команда начинает входить в форму | the football team is shaping up |
хорошо и т.д. начинать | get off to a good bad, splendid, etc. start |
цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы | cap verses (предыдущего стиха – в игре) |
человек обычно престарелый, который начинает осваивать технологии | technology immigrant (напр., компьютер gauma) |
человек, начинающий осваивать вторую профессию | career-switcher (МДА) |
читать стихи наперерыв друг перед другом, причём каждый начинает с того слова, на котором остановился предыдущий | cap verses |
эта книга начинается с пролога | the book begins with a prologue |
эти молодые люди только начинают понимать вкус жизни | these young men are only beginning to taste life |
это слово начинает выходит из употребления | this word is beginning to go out of use |
это слово начинается с гласной | the word begins with a vowel |
это способная группа, с ними можно начинать заниматься немецким со второго курса | it is a bright class, I can start them off on German in the second year |
юрист, начинающий приобретать известность | rising lawyer |
я начинаю понимать, что у него на уме | I am beginning to see through what he has in mind |
я начинаю работать с пятницы | my work begins on Friday |
я начинаю свыкаться с семейной жизнью | I now begin to domesticate myself |
я с каждым днём начинаю любить его больше и больше | I love him better and better every day |
яблоки начинают гнить | the apples are beginning to spoil |
яблоки начинают портиться | the apples are beginning to spoil |