Russian | English |
данные, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
доказательства, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
заключение под стражу до начала судебного процесса | pretrial detention |
Интервал между началом патологического процесса и смертью | interval between onset and death (в свидетельстве о смерти, США Jerry_Frost) |
начать процесс | initiate proceedings |
начать процесс подачи заявления на регистрацию брака | begin the process of applying for a marriage license (Washington Post Alex_Odeychuk) |
начать судебный процесс | commence court proceedings (Andrey Truhachev) |
начать судебный процесс | commence legal proceeding (Andrey Truhachev) |
начать судебный процесс | open legal proceedings (Andrey Truhachev) |
орган, осуществляющий меры, необходимые до начала судебного процесса | pretrial services agency (судебный орган) |
показания, данные или доказательства, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
показания, данные, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
показания, доказательства, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
показания, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
судебный орган, осуществляющий меры, необходимые до начала судебного процесса | pretrial services agency |
Ходатайство перед началом процесса | motion in limine (дословно "на пороге" (лат.) Cathriona) |