DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Religion containing нас | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агнец Божий, взявший грехи мира, помилуй насAgnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis (A Catholic prayer)
вместо насin our stead
времена меняются, и мы меняемся с нимиtempora mutantur, nos et mutamur in illis (Latin for "the times are changing, and we are changing with them")
Господи,помоги нам!the Lord help us!
да поможет нам Бог!God help us
да поможет нам Бог!May God help us
да поможет нам Господь Бог!May God help us!
для насNobis ("to us", "for us", No.)
и прости нам грехи наши, как и мы прощаем должникам нашимand forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us.
избави нас от лукавогоdeliver us from evil (Kawa)
моли Бога о насpray unto God for us (обращение к святому в молитве snowleopard)
молись за нас, грешниковora pro nobis peccatoribus (Latin for "pray for us sinners")
мы все не все можемnon omnia possumus omnes (Latin for "we can't all do all things")
мы не можемnon possumus Latin for "we cannot", a statement expressing inability to do (something) Acts:4:20 (формула категорического отказа)
мы повелеваемMandamus ("we command", Mand.)
мы приказываемMandamus ("we command", Mand.)
Направь нас, ГосподиDomine, dirige nos (Latin for "Lord, direct us", motto of the City of London; девиз города Лондона)
не введи нас во искушениеlead us not into temptation
не дай Бог нам такогоGod forbid it should be about us
не дай Бог нам такогоGod forbid it should happen to us
не о нас будет сказаноGod forbid it should be about us
не о нас будет сказаноGod forbid it should happen to us
не про нас будет сказаноGod forbid it should be about us
не про нас будет сказаноGod forbid it should happen to us
но избави нас от лукавогоbut deliver us from the evil one
Помоги нам Боже!the Lord help us!
Пресвятая Троице, помилуй насO All-Holy Trinity, have mercy on us (Alex Lilo)
Разве мы не раскрылиSolace (94-я сура Священного Корана)
Разве мы не раскрылиSharh (94-я сура Священного Корана)
спаси нас, Христос-Искупительsalva nos Christ Redemptor (Latin for "save us, Christ Redeemer")
те, кто против нас согрешаютthose that trespasses against us