DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing настолько чтобы | all forms
RussianEnglish
быть настолько любезным, чтобы сделатьbe kind enough to do something (что-либо)
во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметитьhe isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow
группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотамиa group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots
его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучнымas an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull
мне не настолько близко королевское решение, чтобы я его поддерживалI am not so partial to the royal judgment as to support it
многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследованияmany scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete
настолько ... чтобыso ... that
он настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть егоit is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightly
он не настолько глуп, чтобы согласиться на этоhe is not so foolish as to agree to that
он не настолько опустился, чтобы потерять чувство стыдаhe is not so degraded but he has a sense of shame
он не настолько стар, чтобы не начать всё сноваhe is not so old to start afresh
она не настолько глупа, чтобы поверить емуshe is not so stupid as to believe him
предварительная нагрузка на шестерню является достаточной для устранения осевого люфта в вале-шестерне, в то же время она не настолько сильна, чтобы повредить подшипникpinion preload is sufficient to eliminate any end play in the pinion shaft and still low enough to prevent bearing damage