DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing настаивать на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было совершеннейшим вздором настаивать на возмещении расходовit was the height of absurdity to insist on a refund
возможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думаетhe may have to stick out for his pay rise longer than he expected
мы настаивали на том, чтобы он принял мерыwe urged him to take steps
на вашем месте я бы на этом больше не настаивалI wouldn't press the matter any further if I were you
на чём он настаивает?what does he insist upon?
настаивайте на том, чтобыmake sure that (Ivan Pisarev)
настаивать водку на малинахprepare liqueur from raspberries
настаивать наenforce
настаивать наinsist on (sth, чем-л.)
настаивать наinsist upon (sth., чем-л.)
настаивать наstick out for
настаивать наbe insistent on (чем-либо)
настаивать наbe a stickler for (Anglophile)
настаивать на (чём-л.)push hard for (о требовании, при переговорах или выработке документа: One certainty, however, is that the benefit will be indexed to inflation, something people with disabilities pushed hard for and Morrice successfully introduced as an amendment in December. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
настаивать наpress (чём-либо)
настаивать наmaintain (e.g. one's innocence MargeWebley)
настаивать наpush for (The Biden administration is still weighing whether to send more weapons and equipment to Ukrainians, following shipments in the last two months of Javelin anti-tank missiles and Command Launch Units, Island Class Patrol Boats, first aid kits, secure radios, electronics, medical equipment, engines, generators, spare parts, as well as small arms and ammunition. Ukrainian officials have also been pushing for air defense systems, like Patriot surface-to-air missiles, from the US, according to people familiar with their requests. cnn.com В.И.Макаров)
настаивать наdwell (чём-л.)
настаивать наstick (чём-л.)
настаивать наurge (чём-л.)
настаивать наstrain
настаивать наinsist (чём-л.)
настаивать наadvocate (scherfas)
настаивать наstick out (for; чем-либо)
настаивать наmake a point of
настаивать наpress for
настаивать наbe insistent on something (чем-либо)
настаивать на более выгодных условияхhold out for better terms
настаивать на буквальном значении словpress the words
настаивать на выполнении кем-либо своего обещанияhold to his promise
настаивать на выполнении требованийenforce demands
настаивать на выполнении условийhold to terms
настаивать на исполнении условийstand upon one's terms
настаивать на каком-нибудь вопросеpress a point
настаивать на каком-нибудь пунктеpress a point
настаивать на мелочахstand upon punctilios
настаивать на невиновностиmaintain one's innocence (VLZ_58)
настаивать на невиновностиprotest innocence (Anglophile)
настаивать на немедленном ответе по делуpress the matter (the point, the question, etc., и т.д.)
настаивать на немедленном решении делаpress the matter (the point, the question, etc., и т.д.)
настаивать на необходимостиurge the necessity of (чего-л.)
настаивать на необходимости поступкаenforce the necessity of a step
настаивать на ответеpress for an answer
настаивать на чьём-л. побегеurge smb.'s flight (a plan of action, smb.'s progress, a claim, the abolition of capital punishment, etc., и т.д.)
настаивать на чьём-либо приходеinsist on coming
настаивать на проведении политических и экономических реформpush for political and economic reforms
настаивать на противномdepose the contrary
настаивать на расследованииpress on with the investigation (дела)
настаивать на реформеpress for a reform
настаивать на своей невиновностиinsist on innocence
настаивать на своей победеclaim the victory
настаивать на своей просьбеpress suit
настаивать на своих правахstand on one's rights (on one's claims, by one's decision, etc., и т.д.)
настаивать на своих правахpress a claim (VLZ_58)
настаивать на своих притязанияхstand out for claims
настаивать на своих требованияхpush forward one's claims (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.)
настаивать на своих требованияхpush claims
настаивать на своих требованияхstand upon claims
настаивать на своих требованияхpress one's claims
настаивать на своих требованияхpress claims
настаивать на своёмhave own way
настаивать на своёмpush
настаивать на своёмinsist on having one’s own way
настаивать на своёмput foot down (she will put her foot down and forbid the marriage diva808)
настаивать на своёмinsist on your own way (You can't always insist on your own way. Ralana)
настаивать на своёмstand fast (Alex Lilo)
настаивать на своёмnail colors to the mast
настаивать на своёмhave one's own way
настаивать на своёмstick to one's guns (Anglophile)
настаивать на своёмtake a stand (Taras)
настаивать на своёмstay determined (bigmaxus)
настаивать на своёмget one's way
настаивать на соблюдении условийhold in terms
настаивать на соблюдении условийhold to terms
настаивать на том, чтоargue (VLZ_58)
настаивать на том, чтоpersist in saying that (financial-engineer)
настаивать на том, чтобы он пришёлurge that he should come (that they should leave, that smth. should be done, etc., и т.д.)
настаивать на том, чтобы эта работа была сделанаdemand that this work should be done (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
настаивать на чём-либо требовать чего-либоstick out
не сдавайте позиций, настаивайте на своей точке зрения только в тех случаях, когда это совершенно необходимоstick to your guns only on issues vitally important to you (bigmaxus)
он настаивает на исполнении своих требованийhe insists on compliance with his demands
он настаивает на том, чтоhe will have it that
он настаивает на том, что он сказалhe sticks to his story
он настаивает на том, чтобы она была тамhe insists on her being there (that she should be there)
он настаивал на интервьюhe demanded an interview
он настаивал на своих правахhe insisted on his rights
он настаивал на своём мненииhe insisted on his opinion
он настаивал на своём требованииhe pressed his claim
он настаивал на строгом выполнении полученных приказовhe insisted on the stringency of the received orders
он настаивал на том, чтобы ему всё рассказалиhe demanded to be told everything (to be given a hearing, to be shown the way, etc., и т.д.)
он настаивал на том, чтобы поехать в Лондонhe insisted on going to London
он настаивал на улучшении условийhe stood out for better terms
он настаивал на этомit was urged by him
он продолжал упорствовать и настаивать на своих глупых идеяхhe persisted in his foolish ideas
он решительно настаивал на том, что, он энергично отстаивал то, чтоhe stoutly maintained that
он решительно настаивал на том, что :, он энергично отстаивал то, чтоhe stoutly maintained that
он требует исключения, я на такой строгой мере не настаиваюhe insists on expulsion, I don't go quite so far
он упрямо настаивал на удовлетворении своего требованияhe insisted importunately upon his demand
по моему мнению, на котором я, впрочем, не настаиваюagreeably (например Butterfly812)
по моему мнению, на котором я, впрочем, не настаиваюlikely (например Butterfly812)
по моему мнению, на котором я, впрочем, не настаиваюsupposedly (например Butterfly812)
решительно настаивать на своёмtake a strong stand
твёрдо настаивать наstand to it
твёрдо настаивать на том, чтоstand to it
твёрдо настаивать на том, чтоstand to it
тот, кто настаивает на своёмthreaper (chilin)
упорно настаивать наpush hard for (Ремедиос_П)
упорно настаивать на своёмpersist obstinately
я настаиваю на своём праве братаclaim the privilege of a brother
я настаиваю на том, что мне удалось опровергнуть заявление моего противникаI claim to have disproved my adversary's statement
настаиваю на том что сказал"howgh (iki)
я не буду настаивать на этом пунктеI will not press the point