Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Diplomacy
containing
нарушение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
аннулировать договор вследствие его
нарушения
cancel a treaty on the ground of its violation
беззастенчивое
нарушение
чего-либо
brazen violation of
something
борющийся против
нарушения
гражданских прав отдельных лиц
ombudsman
(и т.п.)
в
нарушение
законов парламента
in contravention of the Acts of Parliament
(Великобритания)
война в
нарушение
международных договоров, соглашений и обязательств
war in violation of international treaties agreements and obligations
война в
нарушение
международных договоров, соглашений и обязательств
war in violation of international treaties, agreements and assurances
(or obligations
Lena Nolte
)
грубое
нарушение
протокола
remarkable breach of protocol
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
действия в
нарушение
положений договора
acts in breach of the provisions of the treaty
длительное
нарушение
long-run disturbance
(хода экономического развития и т.п.)
должно быть пересмотрено как только устранится временное
нарушение
shall be renegotiated as soon as the temporary disturbance disappears
(
Your_Angel
)
донесение о
нарушениях
report of infringements
констатировать
нарушение
правил процедуры
note an infringement of the rules of procedure
краткосрочное
нарушение
short-run disturbance
(хода экономического развития и т.п.)
меры, исключающие
нарушение
условий договора или соглашения
measures to safeguard against circumvention
мрачная история грубых
нарушений
прав человека
atrocious human rights record
(
Alex_Odeychuk
)
нарушение
доверенным лицом своих обязанностей, предусмотренных договором, в пользу бенефициара
breach of trust
грубое
нарушение
договора
violation of a treaty
нарушение
договорных обязательств
breach of treaty obligations
нарушение
договорных прав
violation of treaty rights
нарушение
законности
offences against law
нарушение
контракта
infringement of a contract
нарушение
международного обязательства
breach of an international obligation
нарушение
международного права
international delinquency
нарушение
международной вежливости
discourteous act
нарушение
мира и порядка
breach of good order
нарушение
морального кодекса
rupture of the moral code
нарушение
независимости
violation of independence
нарушение
нормальных международных экономических отношений
international economic disintegration
нарушение
общественного порядка
peace-breaking
нарушение
общественного порядка
nuisance
(обыкн. public nude)
нарушение
общественного спокойствия
peace-breaking
нарушение
обязательств
breach of obligations
нарушение
положения
violation of a provision
(договора, соглашения и т.п.)
нарушение
прав патента
patent infringement
нарушение
права владения
trespass
нарушение
правил
infringement of the rules
(of procedure; процедуры)
нарушение
правил процедуры
infringement of the rules of procedure
нарушение
принципа преференции
violation of the preferential principle
нарушение
санкций ООН
contravention of the UN sanctions
нарушение
соглашения
infringement of an agreement
нарушение
соглашения
breach of contract
нарушение
существующей нормы
violation of an existing rule
нарушение
территориального верховенства
violation of territorial supremacy
нарушение
федерального закона
federal offence
нарушение
этикета
breach of etiquette
нарушения
равновесия
в экологической сфере
ecosystem disturbances
нарушения
воздушного пространства
air violations
нарушения
границы
border violations
нарушения
протокола
protocol incidents
необходимость возмещения в результате
нарушения
договора
reparation to be made for a breach of a treaty
объём деловых операций уменьшился или повысился существенный объём
нарушений
the volume of operations decreases or the volume of irregularities increases significantly
(
Your_Angel
)
осуждать страну за
нарушение
прав человека
censure a country for human-rights violations
потворствовать
нарушению
прав человека
connive at the violation of human rights
представлять собой грубое
нарушение
протокола
represent a remarkable breach of protocol
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
предупредить
кого-либо
о
нарушении
правил процедуры
rule out of order
предупреждение за
нарушение
caution for a violation
пресекать
нарушения
suppress breaches
пресекать
нарушения
repress breaches
смотреть сквозь пальцы на
нарушение
прав человека
connive at the violation of human rights
совершить
нарушение
commit a breach
сообщения о якобы имевших место
нарушениях
alleged violations
существенное
нарушение
договора
material breach of a treaty
существенное
нарушение
договорных положений
material breach of treaty provisions
уменьшение
плательщиком
суммы налогов без
нарушения
закона
tax avoidance
(путём перерасчётов и т.п.)
устранить источники возможного
нарушения
стабильности
eliminate sources of potential instability
участник, заявляющий о
нарушении
договора
party alleging treaty violation
являться
нарушением
правил процедуры
be out of order
Get short URL