Subject | Russian | English |
gen. | банк наложил арест на мои деньги | my money is held at the bank |
scient. | было трудно наложить ограничения на | and it was difficult to impose limits on |
scient. | в ответ на эту озабоченность мы наложили ограничения на | in response to these concerns we have imposed restrictions on |
Makarov. | Вашингтон наложил вето только на два законопроекта | Washington vetoed two bills only |
inf. | вероятность наложить кирпичей | pucker factor (по шкале от 1 до 10 Ant493) |
Makarov. | война наложила на него свой отпечаток | war had left its traces on him |
gen. | врач наложил гипс на сломанную конечность | the doctor cased the limb in plaster |
Makarov. | врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам | the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over |
gen. | всё наложилось одно на другое | all those things combined (VLZ_58) |
Makarov. | говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятье | they say she died after a witch cast a spell on her |
gen. | годы армейской службы наложили на него свой отпечаток, сделав его энергичным и властным | his army years had stamped him with an air of brisk authority |
Makarov. | горе и разочарование наложили отпечаток на его характер | sorrow and disappointment had left their traces upon his character |
gen. | ей наложили швы | she received stitches (He suffered a head wound, for which he went to hospital and received ten stitches.) |
math. | если a=1, то мы не можем не наложить это требование | if a=1, this condition cannot be discarded |
Makarov. | злой волшебник наложил на принцессу проклятие | the wicked magician imprecated a curse on the young princess |
media. | команда режиссёра наложить одно изображение на другое | super |
gen. | конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил вето | Congress repassed the bill over the presidential veto |
gen. | лицо, на которое горе наложило свой отпечаток | a face ravaged by grief |
econ. | лицо, обладающее правом наложить арест на имущество | lienor |
scient. | мы наложили ограничения на ... | we have imposed restrictions on |
gen. | на который можно наложить арест | distrainable |
gen. | на что можно наложить арест | seizable |
law | на что можно наложить запрещение | extendible |
gen. | на что можно наложить запрещение | seizable |
Makarov. | наилучший способ остановить такое кровотечение – это наложить жгут | the best way to treat such bleeding is to apply firm pressure (применить сильное сжатие/давление) |
tech. | наложенное изображение | superimposed image |
tech. | наложенное напряжение | superimposed voltage |
tech. | наложенные голограмма | superimposed holograms |
TV | наложенные изображения | super |
gen. | наложенным платежом | cash on delivery (C.O.D) |
Makarov. | наложи повязку на рану | put a bandage on that cut |
Makarov. | наложившиеся волны | superimposed waves |
lit., f.tales | наложила проклятье | cast a curse (Ralana) |
lit., f.tales | наложила проклятье | cast the curse (Ralana) |
lit., f.tales | наложила проклятье | cast curse (Ralana) |
math. | наложим один треугольник на другой | let us superimpose one triangle upon another |
math. | наложим один треугольник на другой | let us apply one triangle upon another |
transp. | наложимые поверхности | applicable surface |
math. | наложимые поверхности | applicable surfaces |
math. | наложимый, сопоставимый наложением | superimposable (GhostLibrarian) |
gen. | наложить арест | seize |
gen. | наложить арест | impose custody (elena.kazan) |
gen. | наложить арест | embargo |
Makarov. | наложить арест | attach a debt (на долг) |
Makarov. | наложить арест | sequestrate (на имущество) |
law | наложить арест | freeze (в качестве меры обеспечения иска; см. asset freeze, freezing order 4uzhoj) |
notar. | наложить арест | seize (speaking of other property, especially in cases of execution of the judgment) |
notar. | наложить арест | attach (speaking of other property, especially in cases of mesne process) |
notar. | наложить арест | arrest (speaking of ships, in admiralty cases) |
law | наложить арест | attach (на имущество) |
law | наложить арест | sequester (на) |
law | наложить арест | put a lien |
Makarov. | наложить арест | seize (конфисковать) |
Makarov. | наложить арест | place embargo (на судно) |
Makarov. | наложить арест | levy an attachment (на имущество) |
Makarov. | наложить арест | lay embargo (на судно) |
Makarov. | наложить арест | arrest |
gen. | наложить арест | attach |
law | наложить арест на активы | seize assets (компании Leonid Dzhepko) |
gen. | наложить арест на имущество | sequester |
Makarov. | наложить арест на имущество | sequestrate property |
Gruzovik, law | наложить арест на имущество | seize property |
Gruzovik, law | наложить арест на имущество | sequester property |
law | наложить арест на имущество | attach |
law | наложить арест на имущество | distress |
Makarov. | наложить арест на имущество | seize one's property |
gen. | наложить арест на имущество | freeze assets (Alexander Demidov) |
gen. | наложить арест на чьё-либо имущество в обеспечение долга | levy a distraint upon belongings |
law | наложить арест на имущество в обеспечение долга | distrain |
gen. | наложить арест на чьё-либо имущество в обеспечение долга | levy a distrainment upon belongings |
law, Scotl. | наложить арест на имущество должника | poind |
archit. | наложить арест на объект недвижимости | place a lien upon the property (yevsey) |
archit. | наложить арест на объект недвижимости в счёт обеспечения возврата расходов по сносу сооружения и приведения земельного участка в первоначальное состояние | place a lien upon the property for the costs of facility removal and site restoration (yevsey) |
el. | наложить арест на судно | seizure of the ship |
Makarov. | наложить арест на товар | attach goods |
Makarov. | наложить арест на товар | attach and levy upon the goods |
Makarov. | наложить арест на товары | impound goods |
econ. | наложить арест на товары | attach goods |
gen. | наложить арест на товары | arrest goods |
busin., law | наложить арест на товары по исполнительному листу | seize goods under a writ of fieri facias (в уплату долга алешаBG) |
law | наложить арест по исполнительному листу | seize in execution of a judgement (алешаBG) |
med. | наложить бинт | apply a bandage (Andrey Truhachev) |
med. | наложить бинт | dress (Andrey Truhachev) |
med. | наложить бинт | bandage someone up (Andrey Truhachev) |
med. | наложить бинт | put a bandage on (Andrey Truhachev) |
med. | наложить бинт | apply a dressing (Andrey Truhachev) |
Makarov. | наложить бинт | put on a bandage |
gen. | наложить блокировку на | freeze (to immobilize by governmental regulation or legislation the expenditure, withdrawal, or exchange of (foreign-owned bank balances). WTNI Alexander Demidov) |
ecol. | наложить в собственные штаны | foul one's own nest (от безысходности, равнодушия, тупости akimboesenko) |
Игорь Миг | наложить в штаны | soil one's pants |
inf. | наложить в штаны | shit one's pants (Andrey Truhachev) |
fig. | наложить в штаны | chicken out (triumfov) |
slang | наложить в штаны | shit in pants (Nevtutor) |
hist. | наложить в штаны | give a crap (Alcibiades didn't give a crap though. Fesenko) |
avunc. | наложить в штаны | be scared shitless (Andrey Truhachev) |
idiom. | наложить в штаны | get cold feet (triumfov) |
inf. | наложить в штаны | shit oneself (Andrey Truhachev) |
gen. | наложить в штаны | fill one's pants (перетрусить Technical) |
slang | наложить в штаны от страха | brick (употр. I’m bricking it – мне очень страшно (я наложил в штаны от страха) hora) |
vulg. | наложить в штаны от страха | flip one's shit (Ремедиос_П) |
gen. | наложить вето | negative |
law | наложить вето | sustain a veto |
law | наложить вето | set a veto |
gen. | наложить вето | impose a veto over |
gen. | наложить вето | put a veto (Anglophile) |
Makarov. | наложить вето | pass a veto |
gen. | наложить вето | put a veto on |
slang | наложить вето | ding |
gen. | наложить вето | veto |
gen. | наложить вето на что-либо запретить | put a veto on (что-либо) |
Makarov. | наложить вето на | set a veto on something (что-либо) |
Makarov. | наложить вето на | put a veto on something (что-либо) |
gen. | наложить вето на | veto |
gen. | наложить вето на | put a veto on (smth., что-л.) |
Makarov. | наложить вето на действие | veto a move |
Makarov. | наложить вето на закон | veto legislation |
dipl. | наложить вето на законопроект | veto a bill |
Makarov. | наложить вето на законопроект | veto the bill |
Makarov. | наложить вето на меры | veto measures |
Makarov. | наложить вето на предложение | veto a move |
dipl. | наложить вето на предложение | veto a proposal |
Makarov. | наложить вето на предложение | veto a bid |
gen. | наложить вето на проект | put a veto upon the draft |
gen. | наложить вето на проект | put a veto on the draft |
Makarov. | наложить вето на проект резолюции | veto a draft resolution |
gen. | наложить вето на проект резолюции | impose a veto upon a draft resolution |
gen. | наложить вето на проект резолюции | place a veto on a draft resolution |
gen. | наложить вето на проект резолюции | place a veto upon a draft resolution |
gen. | наложить вето на проект резолюции | impose a veto on a draft resolution |
dipl. | наложить вето на резолюцию | veto a resolution |
Makarov. | наложить вето на решение | veto the decision |
Makarov. | наложить вето на санкции | veto sanctions |
Makarov. | наложить вето на соглашение | veto a deal |
Makarov. | наложить вето на шаг | veto a move |
gen. | наложить взыскание | impose penalties (gennier) |
busin. | наложить взыскание | administer a reprimand (ART Vancouver) |
lab.law. | наложить взыскание | discipline (igisheva) |
lab.law. | наложить взыскание | impose a fine (gennier) |
fin. | Наложить взыскание | impose a levy (aldrignedigen) |
O&G, sakh. | наложить взыскание | apply consequence management (to someone) |
gen. | наложить взыскание | set a punishment |
Gruzovik | наложить взыскание | penalize |
mil. | наложить взыскание | award a punishment |
Gruzovik, mil. | наложить взыскание | sentence |
mil. | наложить взыскание | award a demerit |
mil., jarg. | наложить взыскание | jag up |
Makarov. | наложить взыскание | impose a penalty on (на кого-либо) |
Makarov. | наложить взыскание | inflict a punishment upon (someone – на кого-либо) |
gen. | наложить взыскание | inflict a punishment upon (на кого-либо) |
gen. | наложить взыскание | punish |
Makarov. | наложить взыскание на | inflict a punishment upon (someone – кого-либо) |
Makarov. | наложить взыскание на | impose a penalty on (someone – кого-либо) |
bank. | наложить взыскание на обеспечение | seize collateral (для удовлетворения банком своих денежных требований; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
snd.proc. | наложить вокал | lay down vocals (Халеев) |
snd.proc. | наложить вокальную партию | lay down vocals (Халеев) |
Makarov. | наложить гипс на ногу | put a leg in plaster |
med. | наложить гипс на руку | put an arm in plaster (Andrey Truhachev) |
Makarov. | наложить гипс на сломанную руку | plaster the broken arm |
gen. | наложить грим | apply a make-up |
gen. | наложить грим | put on make-up (Anglophile) |
gen. | наложить грим | smear grease paint (Anglophile) |
Makarov. | наложить грим на лицо | plaster one's face with grease paint |
dipl., amer. | наложить гриф | classify |
gen. | наложить дань | lay a tribute on (на кого-либо) |
gen. | наложить дань | lay under tribute |
Makarov. | наложить дань на | lay a tribute on (someone – кого-либо) |
inf. | наложить дисциплинарное взыскание | campus |
notar. | наложить дисциплинарное взыскание | discipline |
gen. | наложить дисциплинарное взыскание | impose disciplinary action (triumfov) |
gen. | наложить до краёв | brim |
relig. | наложить епитемью | discipline |
relig. | наложить епитимью | shrive |
med. | наложить жгут | apply a tourniquet (Tverskaya) |
gen. | наложить жгут | do a tourniquet (They did a tourniquet on his leg, but he'd still lost over two pints of blood by the time help arrived. Stanislav Silinsky) |
gen. | наложить жёсткие полицейские предписания в отношении подозреваемых в совершении терактов | impose control orders on terrorist suspects (bigmaxus) |
lit., f.tales | наложить заклинание | cast a spell (Ralana) |
lit., f.tales | наложить заклинание | cast spell (Ralana) |
comp.games. | наложить заклинание | buff (x`ave) |
lit., f.tales | наложить заклинание | cast the spell (Ralana) |
gen. | наложить заклинание | put a spell (Serahanne) |
relig. | наложить заклятие | put obeah on (someone – на кого-либо) |
gen. | наложить заклятие | put a spell (Serahanne) |
gen. | наложить заклятие | bespell |
lit., f.tales | наложить заклятие | cast the spell (Ralana) |
lit., f.tales | наложить заклятие | cast spell (Ralana) |
gen. | наложить заклятие | cast a spell (Serahanne) |
gen. | наложить заклятие на человека | put obi on a person |
gen. | наложить заклятие на человека | put obeah on a person |
Makarov. | наложить заплатку | sew in a patch |
gen. | наложить заплату | clap a piece |
Gruzovik | наложить заплату | patch |
leath. | наложить заплату | sew in patch |
gen. | наложить заплату | sew in a patch |
sport. | наложить запрет | slap a ban |
gen. | наложить запрет | set a veto on (на что-либо) |
gen. | наложить запрет | put a veto on (на что-либо) |
gen. | наложить запрет | veto (на) |
gen. | наложить запрет | place a ban (на; on) |
gen. | наложить запрет | set a veto (Anglophile) |
gen. | наложить запрет | embargo |
busin. | наложить запрет | put under a ban |
ed. | наложить запрет | prohibit |
gen. | наложить запрет | kybosh (We now have the rule of six in social gatherings anywhere and that will kybosh many family gatherings. fluggegecheimen) |
Makarov. | наложить запрет | set veto on |
inf. | наложить запрет | kibosh (fluggegecheimen) |
gen. | наложить запрет | ban |
gen. | наложить запрет на что-либо запретить | put a veto on (что-либо) |
Makarov. | наложить запрет на | place something under a taboo (что-либо) |
Gruzovik | наложить запрет на | veto |
Makarov. | наложить запрет на | place something under taboo (что-либо) |
Makarov. | наложить запрет на | put an arrest on |
Makarov. | наложить запрет на | put a veto on something (что-либо) |
Makarov. | наложить запрет на | put a lid on something (что-либо) |
Makarov. | наложить запрет на | set a veto on something (что-либо) |
Gruzovik | наложить запрет на | place a ban on |
commer. | наложить запрет на ввоз продукции | impose embargo (bigmaxus) |
formal | наложить запрет на допуск | bar (from ART Vancouver) |
Makarov. | наложить запрет на курение | illegalize smoking |
Makarov. | наложить запрет на передачу информации | put a lid on release of information |
Makarov. | наложить запрет на погрузку наркотиков | interdict drug shipments |
Makarov. | наложить запрет на свободу слова | lay an embargo on free speech |
gen. | наложить запрещение | ban |
Makarov. | наложить запрещение на | put an arrest on |
Makarov. | наложить запрёт на свободу слова | lay an embargo on free speech |
gen. | наложить золото | plate |
fig. | наложить иго | put to the yoke |
cables | наложить изоляцию | insulate |
cables | наложить изоляцию | apply insulation |
law | наложить карательную санкцию | amerce |
gen. | наложить карту Великобритании на карту Техаса | superimpose a map of Great Britain on that of Texas (для сравнения и т. п.) |
inf. | наложить кирпичей | shit one's pants (Himera) |
mech.eng., obs. | наложить ключ | apply a wrench |
Makarov. | наложить на кого-либо контрибуцию | lay someone under contribution |
Gruzovik, dipl. | наложить контрибуцию | impose an indemnity |
gen. | наложить контрибуцию | impose an indemnity (on) |
gen. | наложить контрибуцию | require an indemnity (from) |
gen. | наложить контрибуцию | lay under contribution |
gen. | наложить контрибуцию на покорённую страну | lay a conquered country a town, the people, etc. under contribution (и т.д.) |
Gruzovik | наложить краски | apply paint |
Makarov. | наложить краску | apply the paint |
gen. | наложить краткую резолюцию на документ | write a brief instruction on the document |
gen. | наложить крюк | hook |
inf. | наложить кучу | drop a load (Bartek2001) |
invect. | наложить кучу | dump a load |
Makarov., rude | наложить кучу | dump a load (т. е. испражниться) |
gen. | наложить лапу на | lay one's hands on (Anglophile) |
inf. | наложить лапу на | appropriate |
inf. | наложить лапу на | get one's grubby hands on (на что-либо: I bet he can't wait to get his grubby hands on my money. • We sure as hell ain't going to let a bunch of thieves get their grubby little hands on it. 4uzhoj) |
inf. | наложить лапу на | lay one's grubby hands on (4uzhoj) |
gen. | наложить лапу на | lay hold on (Anglophile) |
gen. | наложить лигатуру | ligate |
med. | наложить лубок | immobilize |
sport. | наложить лёд на травмированную часть тела | ice the injured area (jagr6880) |
gen. | наложить макияж | put on make-up (Aly19) |
cosmet. | наложить макияж | apply makeup (Andrey Truhachev) |
gen. | наложить макияж | apply make-up (Andrey Truhachev) |
nautic. | наложить максимально допустимое взыскание | lower the boom on |
Makarov. | наложить метку дальности на отметку цели | place the range marker over the target |
Makarov. | наложить метку дальности на отметку цели | place the movable range marker over the target |
gen. | наложить мораторий | pass moratorium (on whaling; на промысел китов Olga Fomicheva) |
cinema | наложить музыку | score (на фильм с уже записанными звуковыми эффектами) |
gen. | наложить на кого-л. взыскание | lay a punishment on (smb.) |
Makarov. | наложить на кого-либо контрибуцию | lay someone under contribution |
gen. | наложить на кого-л. определённые обязательства | lay smb. under an obligation |
gen. | наложить на рану швы | close a wound with stitches |
gen. | наложить на себя руки | shorten one's life (babel) |
gen. | наложить на себя руки | lay violent hands on one's self |
gen. | наложить на себя руки | take own life |
gen. | наложить на себя руки | take one's own life (Anglophile) |
gen. | наложить на себя руки | die by one's own hand (Anglophile) |
gen. | наложить на себя руки | die by your own hand (Anglophile) |
gen. | наложить на себя руки | lay hands upon one's self |
inf. | наложить на себя руки | die by one's own hand (to commit suicide: He wasn't sick. He died by his own hand. Val_Ships) |
inf. | наложить на себя руки | take life (покончить с собой to commit suicide) |
Makarov. | наложить на себя руки | shut one's lights out |
Makarov. | наложить на себя руки | take one's life |
gen. | наложить на себя руки | lay violent hands on oneself |
idiom. | наложить на себя руки | lay hands on oneself |
idiom. | наложить на себя руки | take their own lives (Four police officers who took part in the defense of the Capitol later took their own lives.) |
gen. | наложить на себя руки | take one's, own life |
gen. | наложить на себя руки | do violence on one's self |
book. | наложить на себя руки | lay violent hands on oneself |
gen. | наложить на себя руки | shut lights out |
nautic. | наложить найтов | mouse |
nautic. | "Наложить найтов!" | pass the lashing! |
law | наложить наказание | amerce |
gen. | наложить налог | impose taxes |
Makarov. | наложить налог на спиртные напитки | lay contribution on spirits |
gen. | наложить налог на табак | lay contribution on tobacco |
auto. | наложить новый протектор | retread |
wood. | наложить новый протектор | recap |
auto. | наложить новый протектор | recap (на покрышку) |
gen. | наложить обеспечительные меры | grant injunctive relief (Alexander Demidov) |
econometr. | наложить ограничение | impose a restriction |
gen. | наложить ограничение | put a cap (maximrrrr) |
econ. | наложить ограничение на цены | put the lid on prices (на повышение) |
mech. | наложить ограничения | place restrictions (up)on-на) |
mech. | наложить ограничения | impose restrictions (up)on-на) |
corp.gov. | наложить ограничения | ring fence |
mech. | наложить ограничения | impose constraints (up)on-на) |
inf. | наложить ограничения | put the breaks on (Dyatlova Natalia) |
gen. | наложить ограничения | put constraints (Зеленевский) |
gen. | наложить оковы | chain |
inf. | наложить от страха в штаны | shit blue lights (Andrey Truhachev) |
inf. | наложить от страха в штаны | shit bricks (Andrey Truhachev) |
inf. | наложить от страха в штаны | shit a brick (Andrey Truhachev) |
formal | наложить отпечаток | inform (Orwell's experiences as a member of the Indian Imperial Police in Burma informed much of his writing. ART Vancouver) |
gen. | наложить отпечаток | set a seal |
gen. | наложить отпечаток | put one's stamp on (Bullfinch) |
gen. | наложить отпечаток | leave a mark on (Bullfinch) |
gen. | наложить отпечаток | leave imprint (на; on Andrey Truhachev) |
gen. | наложить отпечаток | leave one's/its mark on (Andrey Truhachev) |
gen. | наложить отпечаток | leave traces (на; on) |
Gruzovik | наложить отпечаток | leave an imprint |
gen. | наложить отпечаток | leave stamp (на; on) |
Makarov. | наложить отпечаток | set seal |
gen. | наложить отпечаток | leave one's/its mark on (Andrey Truhachev) |
gen. | наложить отпечаток | take its toll (Beloshapkina) |
gen. | наложить отпечаток | stamp your mark on something (Bullfinch) |
gen. | наложить отпечаток | set a stamp upon (на что-либо) |
Makarov. | наложить отпечаток на | set a stamp upon something (что-либо) |
Makarov. | наложить отпечаток на | leave a mark on |
fash. | наложить отпечаток на облик | leave a mark on the look of (snowleopard) |
dipl. | наложить отпечаток на что-либо оставить след | mark an imprint on |
gen. | наложить печать | seal (на) |
gen. | наложить печать | put a seal on |
gen. | наложить пластырь | plaster |
law | наложить платёж | charge forward |
gen. | наложить пломбу | seal |
med. | наложить повязку | dress up a wound (MichaelBurov) |
med. | наложить повязку | dress up wound (MichaelBurov) |
med. | наложить повязку | put a bandage on (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, med. | наложить повязку | bandage |
med. | наложить повязку | bandage someone up (Andrey Truhachev) |
med. | наложить повязку | apply dressing (MichaelBurov) |
Makarov. | наложить повязку | apply a dressing |
med. | наложить повязку | dress (MichaelBurov) |
med. | наложить повязку | apply bandage (MichaelBurov) |
Makarov. | наложить повязку | put on a bandage |
med. | наложить повязку | apply a bandage (MichaelBurov) |
gen. | наложить повязку | bandage |
Makarov. | наложить повязку на больное ухо | put a bandage on the bad ear |
gen. | наложить повязку на болячку | apply a bandage to a sore |
Makarov. | наложить повязку на воспалённое ухо | put a bandage on the inflamed ear |
gen. | наложить повязку на глаза | bandage eyes |
Makarov. | наложить повязку на голову | apply a bandage to someone's head |
gen. | наложить повязку на руку | put a bandage on hand |
med. | наложить повязку, чтобы остановить кровь | tie a tourniquet to stem the bleeding (denghu) |
cryptogr. | наложить подпись | apply a signature (ptraci) |
Makarov. | наложить полную тарелку вишен | heap plate with cherries |
gen. | наложить полную тарелку вишен | heap a plate with cherries |
Игорь Миг | наложить полный запрет | make anathema |
gen. | наложить полный запрет | impose an outright ban (lulic) |
gen. | наложить пошлины на | put duties on (Taras) |
folk. | наложить проклятие | lay a curse (on someone – на кого-либо: The baby died at the age of 14 months in fulfillment, it is said, of a curse laid on him by a gipsy. • ... the imposing ruins of Cowdray House, built c.1530. The house was burnt down in 1793, and a week later its owner, Lord Montagu, was drowned in Germany—fulfilling, it is said, a curse laid on the family by a monk ejected from Battle Abbey by the first owner of Cowdray House after Henry VIII Dissolution of the Monasteries. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
gen. | наложить проклятие | cast a spell (Serahanne) |
gen. | наложить проклятье | put a curse on (someone Serahanne) |
gen. | наложить проклятье | put an evil spell (Serahanne) |
gen. | наложить проклятье | curse (Serahanne) |
gen. | наложить резолюцию | append instructions (ORD Alexander Demidov) |
gen. | наложить резолюцию | endorse an application (на заявление) |
gen. | наложить резолюцию | write brief instructions (on a document Anglophile) |
Makarov. | наложить резолюцию на заявление | endorse an application |
Makarov. | наложить решительный запрет | put a positive interdict |
inf. | наложить руку | appropriate |
cosmet. | наложить румяна | apply rouge (Andrey Truhachev) |
cosmet. | наложить румяна | rouge (Andrey Truhachev) |
mil. | наложить самое строгое взыскание | throw the book at |
gen. | наложить санкции | clamp sanctions (PanKotskiy) |
gen. | наложить санкции | levy sanctions (Kamala Harris to warn of "most severe sanctions ever levied against Russia" Ремедиос_П) |
mil. | наложить санкции | sanction (Andrey Truhachev) |
gen. | наложить санкции | impose sanctions (on, against: Biden said that the US and its European allies were ready to impose “severe” economic sanctions on Russia in response to an attack, but that it would not send troops to fight in Ukraine. Andrey Truhachev) |
weld. | наложить сварочный шов | run a weld (Aleks_Teri) |
textile | наложить сверху | superimpose |
gen. | наложить свою печать | leave an impress on something (на что-либо) |
Gruzovik | наложить свою печать на что-н. | leave one's impress on something |
notar. | наложить секвестр | sequester |
Makarov. | наложить секвестр | sequestrate |
Gruzovik, law | наложить секвестр на | sequestrate |
gen. | наложить серебро | plate |
cinema | "наложить" сигнал на фонограмму | dub in |
gen. | наложить слишком много | overlay |
med. | наложить стерильную повязку | apply sterile dressing (Tverskaya) |
nautic. | "Наложить стопора!" | pass the stoppers! |
nautic. | "Наложить стопора!" | put on the stoppers! |
nautic. | "Наложить стопора!" | clap on the stoppers! |
gen. | наложить стрелу | nock an arrow (при стрельбе из лука Рина Грант) |
gen. | наложить стрелу | notch an arrow (при стрельбе из лука Рина Грант) |
gen. | наложить стрелу на тетиву | nock |
nautic. | наложить строп | sling |
gen. | наложить табу | enforce a tapu |
gen. | наложить табу | enforce a tabu |
gen. | наложить табу | enforce a taboo |
gen. | наложить тавро | earmark |
Makarov. | наложить тампон на ссадину | place a pad over the abrasion |
nautic. | наложить увёл | hitch |
nautic. | наложить узел | hitch |
fig. | наложить узы | yoke (рабства) |
gen. | наложить условия | condition |
law | наложить финансовые санкции | impose financial penalties (CNN Alex_Odeychuk) |
agric. | наложить фистулу рубца | place a rumen fistula (ЮлияХ.) |
gen. | наложить холодный компресс | put a cold pack (Dollie) |
gen. | наложить чары | put a spell (Serahanne) |
med. | наложить швы | get stitches (Andy) |
dentist. | наложить швы | suture (MichaelBurov) |
gen. | наложить швы | put stitches in |
gen. | наложить швы | put in stitches (Anglophile) |
Makarov. | наложить швы на рану | put stitches in a wound |
surg. | наложить шину | splint |
med. | наложить шину | immobilize |
gen. | наложить шину | apply a splint (Alexander Demidov) |
Makarov. | наложить шов | overcast a seam (на рану) |
gen. | наложить шов | overcast (на рану; тж. to overcast a seam) |
Makarov. | наложить шов | overcast (на рану) |
surg. | наложить шов | suture |
gen. | наложить шов | overcast (на рану, тж. to overcast a seam) |
gen. | наложить штраф | impose a fine |
gen. | наложить штраф | impose a fine on (на кого-либо) |
law | наложить штраф | levy fine |
law | наложить штраф | impose an administrative fine (в административном порядке Alex_Odeychuk) |
gen. | наложить штраф | hit with a fine (EU to hit Apple with first ever fine in €500mn music streaming penalty – FT. diyaroschuk) |
Makarov. | наложить штраф | charge a penalty |
gen. | наложить штраф | fine up (Portnikov) |
O&G, sakh. | наложить штраф | serve a fine on (someone) |
O&G, casp. | наложить штраф | impose a penalty (Yeldar Azanbayev) |
gen. | наложить штраф | fine |
gen. | наложить штраф на | impose a penalty on |
gen. | наложить штраф на | impose a fine on (кого-либо) |
gen. | наложить штраф на | impose a fine on |
law | наложить штрафную санкцию | amerce |
law | наложить штрафные санкции | impose sanctions (sissoko) |
nautic. | наложить эзельгофт | cap |
cinema | наложить электронным способом одно изображение на другое | key |
busin. | наложить эмбарго | place an embargo |
dipl. | наложить эмбарго | impose an embargo (на) |
dipl. | наложить эмбарго | place an embargo (на) |
dipl. | наложить эмбарго | lay an embargo (на) |
gen. | наложить эмбарго | apply an embargo |
econ. | наложить эмбарго | lay embargo |
busin. | наложить эмбарго | lay an embargo |
gen. | наложить эмбарго | embargo |
Makarov. | наложить эмбарго на | place lay something under an embargo (что-либо) |
Makarov. | наложить эмбарго на | place something under an embargo (что-либо) |
Makarov. | наложить эмбарго на | put an embargo on something (что-либо) |
Makarov. | наложить эмбарго на | lay something under an embargo (что-либо) |
inf. | не наложи в штаны! | don't chicken out! |
gen. | негатив показал, что один снимок наложился на другой | the negative showed that one snapshot had been superimposed on another |
scient. | необходимо наложить ограничения на ... | it is necessary to pose limitations on |
Makarov. | он закрыл дискуссию, наложив вето | he ended the discussion by interposing a veto |
gen. | он наложил вето на то предложение | he put a veto on the suggestion |
Makarov. | он наложил вето на это предложение | he put a veto on the suggestion |
gen. | он наложил грим себе на лицо | he smeared his face with greasepaint |
gen. | он наложил грим себе на лицо | he smeared greasepaint on his face |
gen. | он наложил грим себе на лицо | he smeared greasepaint on his face |
gen. | он наложил на принцессу проклятие | he imprecated a curse on the young princess |
gen. | он наложил на себя руки | he died by his own hand |
Makarov. | она наложила на лицо крем | she creamed her face |
Makarov. | она стояла, как окаменевшая, перед ним, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
Makarov. | она стояла перед ним окаменев, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
Makarov. | они наложили пятипроцентный налог на алкоголь | they imposed a 5% levy on alcohol |
Makarov. | они наложили эмбарго на все импортные поставки | they imposed a boycott on all imports |
Makarov. | полиция наложила арест на автомобиль | the car was held in the custody of the police |
Makarov. | полиция наложила арест на автомобиль | car was held in the custody of the police |
myth. | помешать наложить заклятие | prevent from casting the spell (Soulbringer) |
Makarov. | поселение не наложило особого отпечатка на окружающую дикую природу | the settlement left little impression on the wilderness |
cinema | право наложить вето | option to veto |
cust. | право таможенных властей наложить арест на импортированный товар | pre-emption |
busin. | право таможенных властей наложить арест на импортированный товар | preemption |
Makarov. | при родах пришлось наложить щипцы | the child was delivered by forceps |
media. | приложение, способное превратить ПК в устройство по производству видеопродукции, после преобразования и записи видеофайла, с помощью Movie Maker его можно отредактировать, вставить неподвижные изображения или немой видеоряд, наложить звук и смонтировать фрагменты в нужном порядке | Windows Movie Maker |
dipl. | провести законопроект, на который президент ранее наложил вето | repass a bill over the presidential veto |
Makarov. | суд наложил вето на слияние предприятий | the court nixed the merger |
Makarov. | судья наложил штраф в 20 рублей | the judge imposed a fine of 20 roubles |
Makarov. | твое общение с ним наложило на тебя отпечаток | your association with him has left its mark on you |
gen. | требовать наложить вето | invoke a veto (bigmaxus) |
gen. | у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику | she takes a lot of time to make up |
Makarov. | хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду | the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent |
vulg. | хотеть наложить в штаны | on the slipway (MichaelBurov) |
vulg. | хотеть наложить в штаны | have a shitten look (MichaelBurov) |
gen. | хунта наложила запрет на всякую политическую деятельность | the junta cracked down on all political activities |
slang | человек, наложивший в штаны | droopy drawers (напр., от страха NGGM) |
math. | чтобы доказать существование классического решения, необходимо наложить дополнительные ограничения | additional hypotheses should be made in order to establish the existence of a classical solution |
Makarov. | чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп | in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it |
gen. | это наложило отпечаток на всю его жизнь | it set a seal on all his life |
Makarov. | это событие наложило отпечаток на их отношения | the event left its mark on their relations |
nautic. | "Якорь на место, походные крепления наложить!" | heave up the anchor, secure for sea! |