DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing наложимый | all forms
RussianEnglish
Вашингтон наложил вето только на два законопроектаWashington vetoed two bills only
война наложила на него свой отпечатокwar had left its traces on him
врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрамthe doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over
говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятьеthey say she died after a witch cast a spell on her
горе и разочарование наложили отпечаток на его характерsorrow and disappointment had left their traces upon his character
злой волшебник наложил на принцессу проклятиеthe wicked magician imprecated a curse on the young princess
наилучший способ остановить такое кровотечение – это наложить жгутthe best way to treat such bleeding is to apply firm pressure (применить сильное сжатие/давление)
наложи повязку на рануput a bandage on that cut
наложившиеся волныsuperimposed waves
наложить арестattach a debt (на долг)
наложить арестlay embargo (на судно)
наложить арестseize (конфисковать)
наложить арестplace embargo (на судно)
наложить арестlevy an attachment (на имущество)
наложить арестsequestrate (на имущество)
наложить арестarrest
наложить арест на имуществоsequestrate property
наложить арест на имуществоseize one's property
наложить арест на товарattach goods
наложить арест на товарattach and levy upon the goods
наложить арест на товарыimpound goods
наложить бинтput on a bandage
наложить ветоpass a veto
наложить вето наset a veto on something (что-либо)
наложить вето наput a veto on something (что-либо)
наложить вето на действиеveto a move
наложить вето на законveto legislation
наложить вето на законопроектveto the bill
наложить вето на мерыveto measures
наложить вето на предложениеveto a move
наложить вето на предложениеveto a bid
наложить вето на проект резолюцииveto a draft resolution
наложить вето на решениеveto the decision
наложить вето на санкцииveto sanctions
наложить вето на соглашениеveto a deal
наложить вето на шагveto a move
наложить взысканиеimpose a penalty on (на кого-либо)
наложить взысканиеinflict a punishment upon (someone – на кого-либо)
наложить взыскание наinflict a punishment upon (someone – кого-либо)
наложить взыскание наimpose a penalty on (someone – кого-либо)
наложить гипс на ногуput a leg in plaster
наложить гипс на сломанную рукуplaster the broken arm
наложить грим на лицоplaster one's face with grease paint
наложить дань наlay a tribute on (someone – кого-либо)
наложить заплаткуsew in a patch
наложить запретset veto on
наложить запрет наput a veto on something (что-либо)
наложить запрет наput a lid on something (что-либо)
наложить запрет наplace something under taboo (что-либо)
наложить запрет наput an arrest on
наложить запрет наset a veto on something (что-либо)
наложить запрет наplace something under a taboo (что-либо)
наложить запрет на курениеillegalize smoking
наложить запрет на передачу информацииput a lid on release of information
наложить запрет на погрузку наркотиковinterdict drug shipments
наложить запрет на свободу словаlay an embargo on free speech
наложить запрещение наput an arrest on
наложить запрёт на свободу словаlay an embargo on free speech
наложить на кого-либо контрибуциюlay someone under contribution
наложить краскуapply the paint
наложить кучуdump a load (т. е. испражниться)
наложить метку дальности на отметку целиplace the range marker over the target
наложить метку дальности на отметку целиplace the movable range marker over the target
наложить на кого-либо контрибуциюlay someone under contribution
наложить на себя рукиshut one's lights out
наложить на себя рукиtake one's life
наложить налог на спиртные напиткиlay contribution on spirits
наложить отпечатокset seal
наложить отпечаток наset a stamp upon something (что-либо)
наложить отпечаток наleave a mark on
наложить повязкуput on a bandage
наложить повязкуapply a dressing
наложить повязку на больное ухоput a bandage on the bad ear
наложить повязку на воспалённое ухоput a bandage on the inflamed ear
наложить повязку на головуapply a bandage to someone's head
наложить полную тарелку вишенheap plate with cherries
наложить резолюцию на заявлениеendorse an application
наложить решительный запретput a positive interdict
наложить секвестрsequestrate
наложить тампон на ссадинуplace a pad over the abrasion
наложить швы на рануput stitches in a wound
наложить шовovercast (на рану)
наложить шовovercast a seam (на рану)
наложить штрафcharge a penalty
наложить эмбарго наplace something under an embargo (что-либо)
наложить эмбарго наput an embargo on something (что-либо)
наложить эмбарго наplace lay something under an embargo (что-либо)
наложить эмбарго наlay something under an embargo (что-либо)
он закрыл дискуссию, наложив ветоhe ended the discussion by interposing a veto
он наложил вето на это предложениеhe put a veto on the suggestion
она наложила на лицо кремshe creamed her face
она стояла, как окаменевшая, перед ним, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятиеshe had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell
она стояла перед ним окаменев, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятиеshe had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell
они наложили пятипроцентный налог на алкогольthey imposed a 5% levy on alcohol
они наложили эмбарго на все импортные поставкиthey imposed a boycott on all imports
полиция наложила арест на автомобильthe car was held in the custody of the police
полиция наложила арест на автомобильcar was held in the custody of the police
поселение не наложило особого отпечатка на окружающую дикую природуthe settlement left little impression on the wilderness
при родах пришлось наложить щипцыthe child was delivered by forceps
суд наложил вето на слияние предприятийthe court nixed the merger
судья наложил штраф в 20 рублейthe judge imposed a fine of 20 roubles
твое общение с ним наложило на тебя отпечатокyour association with him has left its mark on you
хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за арендуthe owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent
чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штампin order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it
это событие наложило отпечаток на их отношенияthe event left its mark on their relations