Russian | English |
и ты ещё называешь себя ... | Call yourself something? (Abysslooker) |
который сам себя называет | self-described (The 36-year-old Harvard professor is a self-described workaholic. 4uzhoj) |
который сам себя называет | self-professed (4uzhoj) |
называть себя | identify oneself as (кем-либо: Members of this quickly growing multiethnic gang soon began to identify themselves as UN Members. ART Vancouver) |
называть себя | introduce |
называть себя | introduce oneself (Andrey Truhachev) |
называть себя | identify oneself (Callers need not identify themselves. 4uzhoj) |
называть себя | claim to be (4uzhoj) |
называть себя | call oneself (You call yourself a journalist, but you're just a blind follower of these vigilantes. • You don't deserve to call yourself a policeman. • The sentinels of history, as they like to call themselves. 4uzhoj) |
называть себя | give name |
называть себя | invite |
называть себя | give one's name |
называть себя врачом | declare oneself a doctor (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.) |
называть себя полковником | call oneself a colonel (a philosopher, a scholar, etc., и т.д.) |
называют себя жертвами | portray themselves as victims |
он называет себя врачом | he describes himself as a doctor |
он называет себя полковником | he called himself a colonel |
он называл себя | his alias was ... |
те, кто называют себя | those self-described as |
я чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей | it makes me feel awfully old when my brother's children call me aunt |