Russian | English |
включённые навстречу детекторные лампы | balanced valves |
дети бросились навстречу к матери | the children flew to meet their mother |
дети кинулись навстречу к матери | the children flew to meet their mother |
ей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу | she has to cover her face with a muffler, and head the driving snow |
идти навстречу гибели | walk the plank |
идти навстречу превратностям судьбы | go forth into the highways and by ways of life |
идти навстречу своей судьбе | go to one's fate |
идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростков | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ... |
идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network |
мешалка с вращающимися навстречу друг другу лопастями | contrarotating stirrer |
мотовило с вращением навстречу движению машины | forward-driven reel |
навстречу волне | upwell |
навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских | the crowd were met by an array of policemen |
навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских | crowd were met by an array of policemen |
натечно-капельное ледяное образование в виде конуса или столба, растущее с пола ледяной пещеры навстречу ледяному сталактиту | cone-shaped or pencil-shaped ice formation growing from the floor of an ice cave towards an ice stalactite as water drips from the roof |
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни | he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life |
он идёт навстречу гибели | he is courting disaster |
он идёт навстречу гибели | he is heading for disaster |
он идёт навстречу гибели | he heading for disaster |
он открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителям | he opened his gape like a fledgling to its parent |
он очертя голову бросится навстречу любой опасности | he will dare any danger |
она вышла навстречу гостям | she came out to meet the guests |
пойти навстречу большинству | reach out to majority |
ринуться навстречу опасности | rush headlong into danger |
склон, обращённый навстречу движению ледника | stoss |
стремительно идти навстречу собственной гибели | rush to one's own destruction |
устанавливать державку модели навстречу потоку | point a sting upwind |