DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наведённая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
глянец, наведённый копаловой камедьюamber-varnish
глянец, наведённый копаловой камедьюamber varnish
дешёвое наведёт на дорогоеa good bargain is a pickpurse
если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без концаif you can set him off on his pet subject he will go on for hours
заранее наведённыйpreset
можете ли вы навести для меня справки об этом деле?could you track that story down for me?
наведя справкиon inquiry
наведённая порчаtoxic mojo
наведённая сейсмичностьinduced seismic activity (ABelonogov)
наведённая узнаваемостьaided awareness (In advertising research, recognition of a specific brand or product from a list of possible names offered as a prompt. Since respondents were asked specifically if they saw any of the company's ads in the aided awareness question, that score is higher than the one for unaided awareness. wikt Alexander Demidov)
наведённый другим металломplated (металл)
навести блескput a good shine on
навести глянецgloss
навести глянецglaze
навести глянецregained its luster (triumfov)
навести глянецput a good shine on
навести глянецpolish
навести егоgo and see him
навести на себя красотуprim
навести красотуdoll oneself up (I'm not going to doll myself up just to go shopping. – Cambridge Dictionary diyaroschuk)
навести на себя красотуbeautify oneself
навести лоскpolish
навести лоскtart up
навести лоскsleek
навести лоскglaze
навести лоскgloss
навести марафетwhip into shape
навести марафетtinker
навести мат наmat
навести мат наfrost glass
навести мат наroughen
навести мат наproduce a matt finish
навести мат наmatt
навести мат наproduce a mat finish
навести мат наfrost (glass)
навести мостbuild a bridge
навести мостbridge
навести мостыingratiate oneself with
навести наbring one on (что-л.)
навести на к.-либоput on to (VladLex)
навести на мыслиraise flags
навести на мысльgive a nudge (намёком)
навести на мысльclue (honeysickle)
навести кого-либо на мысльsuggest an idea to (someone)
навести на мысльgive the idea (Andrey Truhachev)
навести на мысльgive an idea (Andrey Truhachev)
навести на мысльmake think (Andrey Truhachev)
навести на мысльsuggest
навести на кого-л. пистолетcover smb. with a gun (with a pistol, with a revolver, with an automatic, etc., и т.д.)
навести кого-либо на разговорlead on to the subject of (тему, о чём-либо)
навести кого-либо на разговорlead on to the subject of (о чём-либо)
навести кого-л. на разговор на эту темуstart smb. on the subject (on smb.'s favourite topic, etc., и т.д.)
навести кого-либо на следgive a tip-off
навести кого-либо на следput on the scent
навести на следput on the track (также перен.)
навести на следput on the trail (of someone VLZ_58)
навести кого-либо на темуlead on to the subject of (о чём-либо)
навести на туфли глянецgive shoes a shine
навести / направить на мысльput on to (VladLex)
навести орудие на определённый объектrange a gun on a particular object
навести орудие на цельtrain a gun on the target
навести оружиеpoint a gun
навести паникуpanic
навести на кого-либо пистолетpoint a gun at
навести порчуjinx (Maria Klavdieva)
навести порчуhex (Anglophile)
навести порчуwitch
навести порчуbedevil
навести поря докestablish order
навести порядокset to rights
навести порядокsort out the mess (bookworm)
навести порядокput to rights
навести порядокrestore order (assuming there had been any before Liv Bliss)
навести порядокstop the rot (Anglophile)
навести порядокput right
навести порядокput things in order
навести порядокtidy up
навести порядокwhip into shape
навести порядокregain some order (в знач. "вернуть": Kids out of control? Here's how to regain some order. ART Vancouver)
навести порядокsort it out (It's a mess obviously. All parties need to work together to sort it out. ART Vancouver)
навести порядокbring matters under control (в каком-то вопросе)
навести порядокclean up
навести порядокstraighten things out
навести порядокset right
навести порядокput things right (raf)
навести порядокbring discipline (to bookworm)
навести порядок вget under control (чем-либо)
навести порядок в запущенном делеclean the Augean stables (и т.п.)
навести порядок в ящиках столаfix drawers up
навести порядок в ящикеturn out a drawer
навести поэта на мысль о песнеsuggest to a poet a song (to him a satire, to the playwright the plan of a play, etc., и т.д.)
навести ртутную амальгамуfoliate
навести скукуunderwhelm (MichaelBurov)
навести собой страхmake one's self be feared
навести справкиrefer
навести справкиmake inquiries
навести справкиdo one's reading (Asudar)
навести справкиdo some asking around (4uzhoj)
навести справкиmake an inquiry (kee46)
навести справкиdo some sleuthing (Mike Schuler at maritime website gCaptain did some sleuthing and uncovered the background details. 4uzhoj)
навести справкиinquire
навести справки о ком-либо на старом месте работыrefer to a former employer for a character
навести справки оcheck up on
навести справки оget a line on (I've been trying to get a line on the guy they've nominated with no luck. Ремедиос_П)
навести справки по поводуmake an inquiry as to (e.g.: "Make a discreet inquiry also as to any strangers in the neighbourhood." – Sir Arthur Conan Doyle – Осторожно наведите справки по поводу посторонних лиц ... ART Vancouver)
навести справки у авторитетного специалистаrefer to an authority
навести телескопbring a telescope to bear on (на что-либо)
навести телескопbring a telescope to bear on
навести телескоп на звездуturn the telescope on a star
навести теньconfuse matters (на что-либо)
навести теньcomplicate (на что-либо)
навести тень на плетеньconfuse the issue
навести тоску на кого-либоgive someone the blues
навести у себя порядокput things in order at your place (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
навести у себя порядокgets one's own house in order (bookworm)
навести ужасstrike an awe into
навести ужасstrike terror into
навести ужасawe (someone)
навести чистотуclean up
навести чистотуtidy up
навести чистоту в комнатеturn out a room
навести шорохуset the world on fire (englishenthusiast1408)
навести шорохуstir the pot
навести экономиюprune away costs
наши орудия были наведены на неприятельские кораблиour guns were trained on the enemy's ships
неформально навести справкиsound out (Tanya Gesse)
он выхватил пистолет и навёл его на меняhe pulled a gun on me
он навёл на неё пистолетhe pointed a gun at her
они решили навести мост через эту рекуthey decided to lay a bridge across this river
поручить кому-либо навести порядок в погребеgive the task of cleaning the cellar
секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагахthe secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing
снова навести везде порядокget everything right again
тебе надо навести порядок в ящике письменного столаyou must do out your desk drawer
Устойчивость к наведённым помехам в радиодиапазонеConducted RF Immunity (Ironka)
что навело вас на эту мысль?what put you on to that?
что навело вас на эту мысль?what suggested that thought?
что навело тебя на эту мысль?what put you on to that?
электронно-наведённыйelectron-induced
это навело меня на мысль о путешествииthat gave me the idea of travelling
я навёл его на разговор о новом изобретенииI set him talking about the new invention (about the discovery, about marriage, etc., и т.д.)
я навёл его на разговор о новом открытииI set him talking about the new discovery
я предлагаю навести справкиI suggest you make inquiries