Russian | English |
битком набитый | packed as close as herrings (in a barrel) |
битком набитый зал | crowded hall |
большой бальный зал был набит так, что можно было задохнуться | the large ball room was crammed to suffocation |
в её башку набилось слишком много разных мыслей | her scull was crammed with too many thoughts |
в комнату набилось много народу | the room was stuffed with people |
в комнату набилось много народу | room was stuffed with people |
в машину набилось целых семь человек | seven people crammed into the small car |
дурак ты набитый! | you flaming fool! |
его голова набита чепухой | his head is full of nonsense |
его чемодан так туго набит, что не застёгивается | his suitcase is so tightly packed, it won't fasten |
команда набилась в фургон | the crew piled into the van |
комната была битком набита, но нам кое-как удалось втиснуться | the room was full but we just scraped in |
комната была набита так, что можно было задохнуться | the place was crowded to suffocation |
комната была набита так, что можно было задохнуться | place was crowded to suffocation |
мальчишки набили себе желудки пирогом | the boys glutted themselves with cake |
мальчишки набили себе желудки пирогом | boys glutted themselves with cake |
мальчишки набили себе желудки шоколадом | the boys glutted themselves on chocolate |
мальчишки набили себе желудки шоколадом | boys glutted themselves on chocolate |
молодой человек пригрозил, что набьёт старику морду | the youth threatened to close the old man's face in |
мы набили себе шишки | we bumped our heads |
мы набили себе шишки на лбу | we bumped our heads |
набиты как сельди в бочке | packed thick as rabbits in a warren |
набиты как сельди в бочке | packed like rabbits in a warren |
набитые шерстью одеяла | wool-filled duvets |
набитый дурак | black born fool |
набитый дурак | a black born fool |
набитый мешок | plump bag |
набить желудок | stuff one's stomach |
набить желудок до отказа | load one's stomach with food |
набить желудок тяжёлой пищей | charge the stomach with food |
набить карманы | line one's own pockets |
набить колодки на ноги | put on the stocks |
набить кошелёк | line one's purse |
набить мешок соломой | stuff a sack with straw |
набить новые подмётки на туфли | tap new soles on one's shoes |
набить подушку соломой | stuff a cushion with straw |
набить чем-либо рот | cram one's mouth with something |
набить руку | get one's hand in (в или на чём-либо) |
набить руку | find feet |
набить себе карманы | line one's own pockets |
набить себе на голове шишку | get a lump on the head |
набить себе на голове шишку | get a bump on the head |
набить трубку | fill pipe |
набить трубку табаком | tamp tobacco in one's pipe |
набить трубку табаком | tamp down tobacco in one's pipe |
набить шишку | raise a bump |
набиться к кому-либо в гости | invite someone to someone's house |
никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьём | nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes |
окоп был набит боеприпасами | the pit was stacked with ammunition |
он набил повозку сеном | he piled the wagon with hay |
он набил свой портфель бумагами | he stuffed his briefcase with papers |
он набил себе желудок хлебом | he stodged himself with bread |
он набил себе карман за счёт народа | he feathered his nest at the expense of the public |
он набил трубку | he tamped the bowl of his pipe |
он набитый дурак | she is utterly dense |
он плотно набил трубку | he thumbed the tobacco in his pipe |
он плотно набил трубку | he thumbed down the tobacco in his pipe |
она набитая дура | she is a precious fool |
они набили свои чемоданы кучей всяких разных вещей | they stuffed their suitcases with all sorts of things |
папка была набита документами | the folder fairly bulged with documents |
парк был набит парочками, которые занимались сексом прямо на траве | the park was full of lovers making out on the grass |
снова набить трубку | refill one's pipe |
снова набить трубку | refill a pipe |
театр был набит до отказа | the house was stowed |
только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании | only a fool would flash a fat wallet in such company |
туго набитый мешок | plump bag |
туго набить чемодан | pack a suitcase tight |
тысячи людей набились в мечеть | thousands of people packed into the mosque |
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов | the fridge won't work properly if you jam in too much food |
чемодан набит битком, в него больше ничего не влезет | the case is full, I can't squeeze any more clothes in |
Чемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда | the case is full. I can't squeeze any more clothes in |
шел дождь, и ребят набилась целая куча | children came piling in as it was raining |
шёл дождь, и ребят набилась целая куча | the children came piling in as it was raining |
ящик стола, набитый бумагами | drawer stuffed with papers |
ящик стола, набитый бумагами | a drawer stuffed with papers |