DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мы уже | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволитьyour continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed
давай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутилисьlet's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhood
Джим неожиданно вернулся, а мы были уже уверены, что он уехалJim bobbed up just when we were sure that he had left
Джимми был уже профессиональным архитектором, мы же – семнадцатилетними бездельниками и хулиганами. Я думаю, в душе он и сам был таким жеJimmy was already a qualified architect, we were seventeen-year-old roughnecks. Basically I think he was at heart a roughneck himself
должно быть, они уже ждут насthey must be waiting for us already
дом был бы уже закончен, если бы мы быстро нашли кровельщикаthe house would be finished by now, save that we had difficulty contracting a roofer
если мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузерas long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look good
если уж мы заговорили о Шекспире, так вот вам на вашу цитату мояnow you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another
когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюхуwhen we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубыon our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck
когда мы там были, это уже был город, но всё же народу там жило малоa town at our being there, but thinly inhabited
мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багажеwe shall never get six of us in the car, leave alone the bags
мы просмотрели уже четырёх кандидатов на получение должности, но все они не подошлиso far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitable
мы уже думали, что потушили огонь, когда снова полыхнулоthe fire flared up when we thought it was out
мы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох моторwe were halfway up the hill when the engine cut out
огонь снова вспыхнул, а мы уже думали, что потушили егоthe fire blazed up when we thought it was out
она телеграфировала нам, что рукопись уже полученаshe telegraphed us that the manuscript had been received
офис уже забит компьютерами, зачем нам ещё один?the office is already awash with computers, so why do we need another one?
под мостом мы могли разглядеть лишь узкую канаву, заросшую сорнякамиbelow the bridge we could discern just a narrow weedy ditch
позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийствоafterward we remembered the suicide plant in the second act
после того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоитьсяwhen he was out for more than ten minutes, we got worried
уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло нам обоим нервыI wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble
уже поздно, нам нужно бежатьit's getting late, we must fly
что касается денег, то мы не такие уж дураки в этих делахwe are not exactly imbeciles in money matters