Russian | English |
важнее не то, что мы говорим, а то, как мы живём | how we live is more important than what we say (Alex Lilo) |
говорите громче, нам не слышно | speak out, we can't hear |
говорят, что у нас будет новый учитель | it is reported that we are to have a new teacher |
как у нас говорится | as we say (suburbian) |
как у нас говорят | as we say (suburbian) |
моя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни | my mom used to say that we should be thankful for small mercies |
мы вам не говорили ничего подобного | we told you no such thing |
мы все должны говорить одно и то же | we must all say the same |
мы всегда говорим друг другу только правду | we always say like it is (Alex_Odeychuk) |
мы всё время говорили о недавних событиях | our talk ran on recent events |
мы говорим о том и о сём | we are talking of this and that |
мы друг с другом не говорим | we are not on speaking terms |
мы не должны об этом говорить | we must keep quiet about it |
мы о вас постоянно говорим | your name is a household word with us |
мы о ней никогда не говорим | we never mention her |
мы уже об этом говорили | we've been over this before (Maria Klavdieva) |
нам говорят | we are told |
нам не пришлось говорить ему два раза | he didn't need to be told twice |
нам не пришлось говорить ему два раза | he didn't need to be told twice |
но факты говорят нам совершенно другую историю | but the facts tell us a different story |
о вашем поведении мы говорить не будем | we will be silent about your conduct |
он говорил со мной так, будто мы с ним давние друзья | he spoke to me as if we were already old friends |
он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говорим | he pretends to be deaf, but hears all we are saying |
она так громко говорила, что мы друг друга не слышали | her loud voice cut across conversation |
она так громко говорила, что мы друг друга не слышали | her loud voice cut across our conversation |
пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас | speak out, we can't hear you |
теперь мы почти не говорим о нём | his name never comes up in our conversation these days |
теперь мы совсем не говорим о нём | his name never comes up in our conversation these days |
тот, кто говорит нам о наших недостатках, и есть наш настоящий друг | he is a friend who shows us our faults |
тот человек, о котором мы говорим, уже здесь | that man we are speaking of has come |
тот человек, о котором мы говорим, уже пришёл | that man we are speaking of has come |
тот человек, о котором мы говорим | the man that we are speaking about |
человек, о котором мы говорим, уже здесь | that man we are speaking of has come |
человек, о котором мы говорим, уже пришёл | that man we are speaking of has come |
это говорит нам о многом | that tells us a lot |