DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing мокрое | all forms | exact matches only
RussianEnglish
глаза на мокром местеbe in the melting mood
к мокрому телёнку все мухи льнутall the Tracys have always the wind in their faces (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутan unfortunate man would be drowned in a tea-cup (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутan unhappy man's cart is easy to tumble (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутflies go to the lean horse (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутno butter will stick to his bread (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутwhat is worse than ill luck? (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутthe lean dog is all fleas (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутflies hunt the lean horse (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутan unlucky man would be drowned in a tea-cup (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутan unhappy man's cart is easy to overthrow (igisheva)
к мокрому телёнку все мухи льнутa man born to misfortune will fall on his back and fracture his nose (igisheva)
на словах – орёл, на деле – мокрая курицаit's one thing to flourish and another to fight
оставить мокрое местоmake mincemeat of (someone); от кого-либо)