Russian | English |
едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность | I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если у страны есть суперкомпьютеры, она может спокойно вести секретные разработки ядерного оружия и говорить остальным, что ничего такого не делает | a country that gets supercomputers can develop nuclear weapons covertly, and have plausible deniability if challenged |
и теперь, говорят, ни одно привидение не может появиться на людях | and then, they say, no spirit can walk abroad (W. Shakespeare) |
может быть, лучше об этом не говорить? | shall we let the matter drop? |
можешь говорить об этом пока не надоест | you can say that until you are blue in the face |
можешь не говорить мне, как это выглядит – я знаю, что это круто | don't bother telling me how it looks, I know it rules |
не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей | don't say anything that may incriminate your friends |
он не мог бы говорить более прочувственно | he could not have used more feeling language |
он не мог говорить, но всё ещё был в сознании | he was speechless but still sensible |
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили | he couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying |
он не может говорить за других | he can't speak for the others |
он не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица | he couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberish |
он так болен, что не может говорить | he is so ill that he cannot speak |
она шевелила губами, но не могла говорить | she moved her lips but could not speak |
они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе | they talked French shutting out the little girl from the conversation |
пациент не мог говорить, но всё ещё был в сознании | the patient was speechless but still sensible |
я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах | I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages |
я разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь | I've been onto the director, but he says he can't help |