DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing могу ли я | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.буду ли я там? Можешь не сомневаться!will I be there? You betcha!
Makarov.видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начатьyou see, this gave me something to go upon
gen.едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоилоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
Makarov.едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать егоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
gen.Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моемуSulking until you get your own way is a game that two can play, you know (Taras)
quot.aph.знал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчераsuddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenly (Alex_Odeychuk)
gen.мог ли я ждать, что встречу васlittle did I dream that I should meet you
gen.могу ли я сделать ... ?would you like me to...?
gen.могу ли я быть вам полезным?can I be of any help to you
gen.могу ли я быть вам чем-нибудь полезен?can I be of any help to you?
gen.могу ли я быть полезным?can I be of any help
gen.могу ли я быть чем-нибудь вам полезен?can I be of any use to you?
gen.могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь?would you like sb. to help you?
gen.могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь?would you like me to help you?
gen.могу ли я вам помочь?can i help you? (olegskype654@yandex.ru)
gen.могу ли я вам чем-нибудь помочь?can I be of any help to you?
gen.могу ли я взять на себя смелость дать вам совет?may I presume to advise you?
scient.могу ли я воспользоваться возможностью, чтобы поблагодаритьcould I take an opportunity to thank
gen.могу ли я идти?may I go?
gen.могу ли я надеяться, что вы это сделаете?shall I get you to do this?
avia.могу ли я пересечь ВПП номер ?may I cross runway number? (типовое сообщение по связи)
gen.могу ли я помочь вам?can I be of any assistance?
gen.могу ли я помочь вам чем-нибудьcan I be of any help to you
gen.могу ли я помочь вам чем-нибудь быть вам полезным?can I be of any help? (to you)
gen.могу ли я помочь чем-нибудьcan I be of any help
gen.могу ли я попросить вас об одной услуге?will you do me a favour?
Makarov.могу ли я попросить у вас ещё хлеба?could I have some more bread?
gen.могу ли я попросить у вас ещё хлеба?, пожалуйстаcould I have some more bread?
gen.могу ли я проводить Вас домой?may I see you home?
inf.могу ли я просто добавить, что ... ?could I just say that...?
gen.могу ли я сослаться на васmay I quote you
gen.могу ли я сослаться на ваши слова?can I quote you on that?
gen.могу ли я что-нибудь сделать для вас?can I do anything for you?
gen.можете ли вы дать мне небольшой задаток?can you give me a little on account?
gen.можете ли вы мне это устроить?can you arrange this for me?
gen.можете ли вы навести для меня справки об этом деле?could you track that story down for me?
gen.можете ли вы сказать мне...often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
gen.не могли ли бы вы приютить меня на несколько дней?can you take me in for a day or two?
gen.не могу ли я попросить вас...?I'd be much obliged if
gen.не можете ли вы дать мне сигарету и т.д.?can you spare a cigarette a book, a cup of sugar, etc.?
gen.не можете ли вы мне рекомендовать книгу?can you recommend me a book?
gen.не можете ли вы мне рекомендовать хорошую портниху?can you recommend me a good dressmaker?
gen.не можете ли вы одолжить мне ручку?can you obliged me with a pen?
gen.не можете ли вы одолжить мне шиллинг?could you lend me a shilling?
gen.не можете ли вы порекомендовать мне хорошего зубного врача?can you tell me of a good dentist?
gen.не можете ли вы рекомендовать мне книгу?can you recommend me a book?
gen.не можете ли вы сказать мнеI wonder whether you can tell me
gen.не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?could you tell me the right time?
Makarov.не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?could you tell me the right time?
gen.не можете ли вы сказать мне, который час?could you tell me the right time?
gen.не можете ли дать мне справку о стоимости проезда?can you give me any information about fares?
Makarov.не не подскажете ли, где я могу поставить машину?can you suggest where I can park my car?
Makarov.не подскажете ли, где я могу поставить машину?can you suggest where I can park my car?
Makarov.не посоветуете ли, где я могу поставить машину?can you suggest where I can park my car?
gen.не посоветуете ли не подскажите ли, где я могу поставить машину?can you suggest where I can park my car?
gen.у меня прокол! Не можете ли вы мне помочь?I'm punctured! Can you help me?
Makarov.я здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых я мог бы содействоватьI came to see if you had any wishes that I could further
Makarov.я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичьI decided to string along with him for a time to see if I could gain by it
gen.я часто себя спрашивал, могу ли я...it has often been a question with me whether I can...
gen.я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволитьit has often been a question with me whether I can afford it
Makarov.я чувствовал себя таким болваном, что едва ли мог говорить с нейI was so awkward a booby that I dared scarcely speak to her