DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing могло бы быть и | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ваша работа могла бы быть и лучшеthere is room for improvement in your work
progr.к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостейUnfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
scient.многие аргументы как за, так и против, могли бы быть выдвинуты ...many arguments could be put forward both for and against
rhetor.могло бы быть иmight have been (I consoled myself with the thought that it might have been worse – я утешал себя мыслью, что могло бы быть и хуже Alex_Odeychuk)
inf.Могло бы быть и хуже!that is not the end of the world, is it (Andrey Truhachev)
gen.могло бы быть и хужеDutch consolation
idiom.могло бы быть и хужеit might have been worse (Yeldar Azanbayev)
idiom.могло бы быть и хужеworse things happen at sea (dict.cc Andrey Truhachev)
inf.могло бы быть и хужеit could be worse (Andrey Truhachev)
gen.могло бы быть и хужеDutch comfort
quot.aph.моя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, чтоmy private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that (Alex_Odeychuk)
gen.мы не можем позволить, чтобы наши ценности были бы попраны столь грубым и наглым образом!we can't let out values shatter this way! (bigmaxus)
Makarov.не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёрыcould you give me the names of some good plays to go to, played great players
gen.утешай себя мыслью, что все могло бы быть и хужеconsole yourself with the thought that it might have been worse