Russian | English |
в заключение мне хотелось бы сказать | in conclusion I'd like to say that |
в заключение я хочу сказать, что | in conclusion I'd like to say |
вот в чём мне хочется разобраться | that's what I want to get at |
вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам | here is a little thing of mine I'd like to read to you |
вот что мне хочется постичь | that's what I want to get at |
вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать | this is what I mean |
вы прекрасно знали, что я хотел сказать | you must have known quite well what I meant |
дом, который мне хотелось бы перестроить | the house that I should like to see rebuilt |
если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участие | if the lads are sending flowers, count me in |
заканчивая письмо, я хотел бы сказать... | before closing my letter I should like to say... |
иди сюда и скажи мне то, что я хочу услышать | come over here and tell me what I wanna hear (Alex_Odeychuk) |
как бы мне хотелось | I hope I wish to goodness |
как бы мне хотелось быть там | wish I were there (I were rich, the work were finished, it were already done, I were in your place, I had more energy, he were more attentive, etc., и т.д.) |
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь | I wish you were here (Alex_Odeychuk) |
как я хотел бы вновь стать молодым | I would I were young again |
кроме того, я хочу добавить | furthermore, I want to add |
меня зовут ... Мне хочется с вами познакомиться | I am ... I've always wanted to meet you |
мне хотелось | I wanted to ('I began to squirm. I wanted to smoke, but I was afraid it would make Wade sick.' -- мне хотелось курить (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
мне хотелось бы | I would like |
мне хотелось бы | I should like |
мне хотелось бы вырваться из этой тоски | I should like to break out of this dull way of life |
мне хотелось бы выяснить вопрос о | i'd like to clear up the point of |
мне хотелось бы клубники | I would like some strawberries |
мне хотелось бы поехать пойти туда | I should would like |
мне хотелось бы хоть что-нибудь узнать о своём брате | I'd like to find out at least something about my brother |
мне хотелось бы, чтобы она вас видела | I should like her to see you |
мне хотелось добиться успеха на писательском поприще | I wanted to make it as a writer |
мне хотелось парить от радости | I could fly for joy |
мне хочется больше горчицы к мясу | I want more mustard to my meat |
мне хочется его повидать | I am minded to go and see him |
мне хочется знать | I am interested to know |
мне хочется знать | I am curious to know what |
мне хочется побыть одному | I feel like being alone (like singing, like crying, like eating, like sleeping, etc., и т.д.) |
мне хочется поваляться на солнышке недельку-другую | I just feel like sprawling out in the sun for a couple of weeks |
мне хочется поговорить с ним | I want to have a talk with him |
мне хочется пойти погулять | I feel like a walk |
мне хочется посетить это место снова и снова | I feel like visiting again and again (pivoine) |
мне хочется спать | I am sleepy |
мне хочется спать | I feel sleepy |
мне хочется узнать конец этой истории | I am interested to hear the end of the story (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.) |
наконец, они до них дошло, что я хотел сказать | finally I was able to get the meaning across |
наконец, они поняли, что я хотел сказать | finally I was able to get the meaning across |
о боже, как бы я хотел, чтобы это оказалось ошибкой! | would to God it were a mistake! |
о как бы мне хотелось | oh how I wish (Oh how I wish the world would understand people with a learning disability, it’s not rocket science!) |
о как бы мне хотелось быть с тобой | i wish i were with you (irina2010) |
он именно тот, которого я хотел видеть | he is the very person I wanted to see |
он как раз тот человек, которого я хотел видеть | he is just the person I wanted to see |
Первое, что я хотел бы затронуть | the first point I would like to address is |
поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish |
послушай, дядя Питер, в самом деле, я хотел бы, чтобы ты пришёл | say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd come |
то, чего я хочу | what I am after (Yuriy83) |
ты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мной | you're so fine, I want you to be mine (Alex_Odeychuk) |
у меня есть всё, что я хочу | I have everything I want |
что я хотел сказать | what I meant to say (Andrey Truhachev) |
что я хочу этим сказать | my point (My point. – Что я хочу этим сказать. klarisse) |
это именно то, что я хочу | this is а very thing I want |
это как раз то, что я хотел сказать | you took the words right of my mouth! (jouris-t) |
это как раз то, что я хотел сказать | that's just what I was going to say |
это как раз то, что я хочу сказать | that is exactly what I want to say |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | sorry, but you seem to have missed the point |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | I am afraid you've missed the point |
я хотел | I would |
я хотел бы | I would like |
я хотел бы | I should like |
я хотел бы внести ясность | I'd like to make it clear that |
я хотел бы выпить чашку сладкого чая | I would like a cup of sweet tea |
я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события | I wish to express my sorrow on this occasion |
я хотел бы ещё раз примерить этот костюм | I'd like to try that suit on again |
я хотел бы заверить вас | I would like to assure you |
я хотел бы знать, что со мной будет | I wish I knew where I stood |
я хотел бы навестить друзей | I would like to visit my friends (kee46) |
я хотел бы ... но ... | I'd like to, but |
я хотел бы обратить Ваше внимание на то, что | I'll have you know (adivinanza) |
я хотел бы отправить это письмо с первой же почтой | I'd like to get this letter off by the first post |
я хотел бы поблагодарить вас за | I would like to express my gratitude to you for |
я хотел бы поблагодарить вас за | I wish to express my gratitude to you for.. |
я хотел бы поблагодарить вас за | I would like to express my appreciation to you for |
я хотел бы поблагодарить вас за | I wish to express my appreciation to you for.. |
я хотел бы побыть один | can you give me some privacy? (конт.) |
я хотел бы поехать | I should would like |
я хотел бы поехать домой | I should like to go home |
я хотел бы пожить на юге | I'd like to live in the south for a while |
я хотел бы пойти домой | I should like to go home |
я хотел бы попросить вас | could I ask you to...? |
я хотел бы попросить вас | I'd like to ask you to |
я хотел бы посмотреть на эту балерину вблизи | I'd like to look at the ballerina up close |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to ask you |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to advise you |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to recommend you |
я хотел бы посоветовать вам | I'd like to suggest that you should... |
я хотел бы посоветовать вам: пересмотрите свою точку зрения | may I suggest that you should reconsider your position |
я хотел бы поставить вас в известность :, я бы хотел, чтобы вы знали | I would have you to know |
я хотел бы представиться | may I introduce myself (to you) |
я хотел бы представиться | Let me introduce myself (to you) |
я хотел бы представиться | allow me to introduce myself |
я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь пообедать на следующей неделе | I'd like to have you out for dinner next week |
я хотел бы продлить визу ещё на месяц | I'd like to extend my visa for another month (Raz_Sv) |
я хотел бы прочитать одно из ваших произведений | I'd like to read something of yours |
я хотел бы рассмотреть это поближе | I should like to get a near view |
я хотел бы рассмотреть это поближе | I should like to get a nearer view of it |
я хотел бы с ним познакомиться | I'd like to meet him |
я хотел бы сделать заказ | I'd like to place an order (ресторанная фраза Andrey Truhachev) |
я хотел бы скопировать это | I'd like to take a pattern of it |
я хотел бы спросить вас ещё об одном | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы спросить вас и ещё об одном | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы спросить вас и о другом | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы спросить вас и о другом | there's another thing I'd like to ask you about (ещё об одном) |
я хотел бы спросить вас о другом | there's another thing I'd like to ask you about |
я хотел бы узнать о работе побольше | I'd like to know more about the job |
я хотел бы услышать другое ещё одно мнение | I want a second opinion |
я хотел бы уточнить это заявление | I would like to qualify this statement |
я хотел бы, чтобы об этом не знали | I'd rather people didn't know about it |
я хотел было сказать... | I started out to say... |
я хотел вам кое-что сказать | I wanted to tell you something |
я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не мог его найти | I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere |
я хотел как лучше | I meant it for the best (Anglophile) |
я хотел лучшего | I wanted something better |
я хотел оглянуться | I wanted to turn round and look |
я хотел оглянуться | it was an effort not to |
я хотел очутиться на необитаемом острове | I wished myself on a desert island |
я хотел переночевать здесь | I meant to spend the night here |
я хотел повидать тебя и Джейн | I wanted to see Jane and thyself |
я хотел повидать тебя и Джейн | I wanted to see Jane and yourself |
я хотел поговорить с вами по делу | I wanted to see you on business |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep |
я хотел посоветоваться с вами по делу | I wanted to see you on business |
я хотел пригласить его на обед | I had a thought of asking him to dinner |
я хотел провалиться сквозь землю от стыда | I should have liked to sink through the floor with shame |
я хотел провалиться сквозь землю от стыда | I should have liked to sink into the ground with shame |
я хотел провести здесь ночь | I meant to spend the night here |
я хотел рассмотреть их поближе | I wanted to see them close to |
я хотел сказать | I should say (correcting oneself: Robertson's lawyers want him retired – retried, I should say. ART Vancouver) |
я хотел тебя спросить ... | I was gonna ask (- You go (Ты первый) – I was gonna ask... Taras) |
я хотел танцевать, но я чувствовал себя неуклюжим | I wanted to dance, but I felt clumsy |
я хотел только помочь вам | I only thought to help you |
я хотел, чтобы они повысили мне зарплату, но получил отказ | I wanted them to hike my salary but they refused (Taras) |
я хотел, чтобы это прозвучало как похвала | I intended it for a compliment |
я хочу быть в лучшей форме | I want to be my best (c) Igor_M 'More) |
я хочу быть там, где солнце согревает небо | I want to be where the sun warms the sky (Alex_Odeychuk) |
я хочу быть твоей девушкой | I want to be your girlfriend (Alex_Odeychuk) |
я хочу быть твоим парнем | I want to be your boyfriend (Alex_Odeychuk) |
я хочу всё попробовать | I want to taste it all (Alex_Odeychuk) |
я хочу выпить за | here's to (4uzhoj) |
я хочу выразить | I wish to express (Yeldar Azanbayev) |
я хочу выступить на стороне правды и справедливости | I want to come down on the side of truth and justice |
я хочу ещё | I want some more (немного) |
я хочу записаться на вечерние курсы | I want to enroll for the evening classes |
я хочу заработать приличную сумму | I mean to earn a hatful of money (денег) |
я хочу знать всю правду | I want to know the whole truth |
я хочу купить пластинки с популярными ариями | I want to buy hits from operas |
я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер | I want to buy hits from operas |
я хочу начать ремонт приступить к ремонту в субботу | I want to get at the redecorating this weekend |
я хочу обратить ваше внимание на тот факт, что | I wish to draw attention to the fact that (I would like to note that) |
я хочу оградить тебя от всех страданий | I want to spare you all suffering |
я хочу отдохнуть после поездки | I want to be quiet after my journey |
я хочу пить | I am thirsty |
я хочу побыть один | I want to be alone |
я хочу познакомить вас с мистером Смитом | I want you to meet Mr. Smith |
я хочу показать ей весь дом | I want to take her all over the house |
я хочу привести в отредактировать свой доклад | I want to put my report into shape |
я хочу привести в порядок свои книги | I want to make order in my books |
я хочу привести в порядок свои книги | I want to make order among my books |
я хочу привести в порядок свой доклад | I want to put my report into shape |
я хочу пригласить вас на обед | I want to book you to dinner |
я хочу сказать | I mean (linton) |
этим я хочу сказать | I mean to say that... (что...) |
я хочу сказать, что | my point is (Masha_HNU) |
я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тоже | I mean, if you're into it, I'm into it (Alex_Odeychuk) |
я хочу убедиться, что он здесь | I want to make sure that he is here |
я хочу уехать из города | I want to get away from the city |
я хочу уйти завтра | I mean to go tomorrow |
я хочу устроиться на хорошую работу | I'm after a decent job |
я хочу, чтобы вы знали, что | I want to be clear that (Johnny Bravo) |
я хочу, чтобы вы знали, что | let me make it clear that (Johnny Bravo) |
я хочу, чтобы вы мне всё рассказали | I wish you would tell me all about it |
я хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана | I wish I could bring you to see the wisdom of my plan |
я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим | I want you to set your watch by mine |
я хочу, чтобы вы пошли с нами | I want you to come along (with us) |
я хочу, чтобы вы убрались | I wish you'd pack yourself off |
я хочу, чтобы люди говорили правду | I like people to tell the truth |
я хочу чтобы меня кто-нибудь проводил | I want someone to see me off |
я хочу, чтобы он именно таким и оставался | I do not wish him any other than he is |
я хочу, чтобы ты берёг меня | I want you to be my keeper (Alex_Odeychuk) |
я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин | I want that job finished today, and no ifs, ands or buts |
я хочу, чтобы это было кончено | wish it to be finished |