Russian | English |
анализ примеров из местной практики сельского хозяйства | field-level case studies |
ассигнования на местный персонал | credits for local level staff |
бюджет местных органов власти | local budget |
вексель, оплачиваемый в местной валюте | inner bill (teterevaann) |
вода для орошения из местного источника | local irrigation water |
водохозяйственное предприятие, управляемое местными властями | public water district |
встречное финансирование в местной валюте | counterpart funds in local currency |
выплаты на покрытие местных оперативных расходов | payments towards local operating costs |
государственное и местное налогообложение | national and local taxation |
данные местных органов управления | local government records |
дифференцированный местный земельный налог | grade tax |
долг местного органа власти | local authority debt |
долгосрочная облигация местного органа власти | local authority stock (Великобритания) |
должности местного разряда | local posts |
должности местного разряда | local level posts |
долларовый эквивалент местных ставок окладов | dollar equivalent of local salary scale |
доля местного производства | local content (MichaelBurov) |
доходы от местных налогов | local tax income |
зависимость от местных поставщиков | reliance on local offerings (пример: The dynamics of online commerce have freed customers from reliance on local offerings. A.Rezvov) |
Законопроект о приоритетном участии в тендерах местных предпринимателей | Indigenisation Bill (Зимбабве v_alentinka) |
защита местного производства | protectionism (teterevaann) |
заём, выпущенный местными властями | local loan |
использование местных источников | local sourcing |
Комиссия по сотрудничеству между властями штатов и органами местного самоуправления | commitment on State and Local Government Cooperation (США) |
компания местных перевозок | local carrier |
компания местных перевозок | short-haul carrier |
контракт на обучение местного эксплуатационного персонала | contract for training of local operating personnel |
кооперативы на местном / сельском уровне | cooperatives at field/village level |
краткосрочное кредитное обязательство местных органов власти, имеющее целью привлечение средств до момента поступления налогов или долгосрочных займов | anticipation note |
кредит, предоставляемый местным органам власти | public credit |
кредит, предоставляемый правительству или местным органам власти | public credit |
курсы валют-местная валюта за один доллар США | currency conversion rates – local currency per US dollar (MichaelBurov) |
курсы валют-местная валюта за один доллар США | currency conversion rates local currency per US dollar (MichaelBurov) |
местная авиалиния | regional airline |
местная валюта | loc. cur. (local currency) |
местная валюта | domestic currency |
местная выставка | country show |
местная доставка | local delivery |
местная линия | local service line |
местная монополия | local monopoly (Кунделев) |
местная организация магистрального водоснабжения | local water wholesaler |
местная организация магистрального орошения | local water wholesaler |
местная организация оптового водоснабжения | local water wholesaler |
местная продовольственная система | local food system |
местная распродажа сельскохозяйственных продуктов | local auction |
местная реклама | regional advertising |
местная реклама | local advertising |
местная ставка | local rate |
местная торговая сеть | local chain |
местная фирма | local firm |
местная ярмарка | local fair |
местное агентство-исполнитель | local executing agency |
местное законодательство | local legislation |
местное законодательство | domestic legislation |
местное кредитное общество | primary credit society |
местное кредитное товарищество | primary credit society |
местное отделение | local branch |
местное отделение | district office |
местное отделение профсоюза | branch union |
местное отделение профсоюза | local union |
местное письмо | in-town letter |
местное потребление | local consumption |
местное предложение | indigenous supply (Viacheslav Volkov) |
местное присутствие | local presence (в контексте регулирования внешней торговли: законодательное требованию к иностранным фирмам поддерживать подразделение, филиал или иное представительство или иметь персонал в стране, куда экспортируется её продукция, как условие для разрешения импорта Diana7) |
местное производство | local production (dimock) |
местное производство | back-yard production (кустарное) |
местное происхождение | regional origin |
местное распределение | local distribution |
местное сельское население | countryside |
местное снабжение | local sourcing (A.Rezvov) |
местное сырьё | domestic raw materials |
местное хозяйство | local economies |
местные автомобильные перевозки грузов | local trucking service |
местные власти | municipal authorities |
местные власти | local administration |
местные деньги | local currency (деньги, используемые в отдельной местности как
средство обмена при закупке местных товаров; термин используется, в частности,
в теориях местной экономики kee46) |
местные жители | local community |
местные издержки | local costs |
местные компании | indigenous companies |
местные кредитные орудия обращения | domestic exchange |
местные налоги | local taxes |
местные налоги на разные виды передачи собственности | transfer tax |
местные новости | local news |
местные органы власти | local bodies |
местные органы власти | local authorities |
местные органы власти | local administration |
местные органы власти | local organs |
местные органы власти | municipal management |
местные органы власти | local management |
местные органы власти | municipal administration |
местные органы государственного управления | local government |
местные особенности | local specificities (A.Rezvov) |
местные отделения кредитных организаций | credit district offices |
местные отделы социальной защиты населения | local social protection departments |
местные отрасли | resident industries |
местные перевозки | local transportation |
местные перевозки грузов | local services |
местные расходы | local costs |
местные сборы | local charges |
местные связи | local connections (A.Rezvov) |
местные служащие | local personnel |
местные трудящиеся | indigenous workers |
местные условия | local terms |
местные условия | local conditions |
местный агент по фрахтовым операциям | L.F.A. (local freight agent) |
местный агент по фрахтовым операциям | local freight agent |
местный бизнес | local entrepot |
местный бюджет | local budget |
местный вексель | local bill |
местный и заграничный | onshore and offshore (о компаниях TASH4ever) |
местный и междугородный пассажирский транспорт | local-and-interurban passenger transit |
местный компонент | local content (добавленной стоимости) |
местный конкурент | domestic competitor |
местный конфликт | local dispute |
местный кооператив | primary cooperative |
местный материал | local material |
местный налог | local rate |
местный обычай | local usage |
местный оптовый скупщик-упаковщик | local repacker of produce (осуществляющий перепаковку купленного товара в стандартные единицы) |
местный персонал | local staff |
местный персонал | local personnel |
местный покупатель | local buyer |
местный покупатель | domestic buyer |
местный предприниматель | local manufacturer |
местный предприниматель | domestic manufacturer |
местный простой вексель | inland note |
местный разряд | local level |
местный рынок | fair |
местный спрос | local demand |
местный счёт | inland account |
местный тариф | local rate (действующий только в пределах одной транспортной линии) |
местный торговый представитель | local dealer (Konstantin 1966) |
местный уроженец | native-born individual |
местный ценовой базис | location cost base (MichaelBurov) |
Министерство планирования и местного самоуправления | Ministry of Planning and Local Government (Великобритания: существовало до 1976 г.) |
Национальная ассоциация служащих государственных учреждений и органов местного самоуправления | National and Local Government Officers' associated (Великобритания) |
область управления государственными и местными органами | public administration |
область управления государственными и местными органами | public management |
облигации местных органов власти | corporation stock |
облигации местных органов власти | local authorities stock |
облигация местного органа власти | local authority bond |
общественный местный транспорт | public transit (городской, пригородный) |
операции с ценными бумагами местных органов власти | municipal trading |
оптовое предприятие – заготовитель сельскохозяйственных продуктов на местных рынках | packer shipper |
оптовое предприятие, скупающее сельскохозяйственные продукты на местном рынке | resident buyer |
орган местного самоуправления | body of local self-government |
органы местного управления | institutions of local government |
органы местного управления | bodies of local government |
освобождение от покрытия местных расходов | local costs waiver |
перевозки местными авиалиниями | local air transportation |
персонал, набираемый на местной основе | locally recruited staff |
персонал, набираемый на местной основе | locally recruited personnel |
перспектива адаптируемости технологии к местным условиям | adaptive invention perspective |
плата за местные безрельсовые перевозки | drayage |
плата за местные перевозки | drayage |
платеж в местной валюте | payment in local currency |
повышенный тариф на перевозку почты местными авиалиниями | local service carrier class mail rate |
подлежать уплате в местный бюджет | be payable to the local budget |
подряд, выданный местными властями | public contract |
помощь в местную экономику путём покупки товаров производящихся в своей стране, а не импортных. А также проводить отпуск в своей стране, а не за рубежом. | constructive spending (Interex) |
правило, согласно которому доходы от профинансированного с помощью облигаций местных властей проекта должны превышать все расходы по эксплуатации объекта и обслуживанию долга на 20 % | twenty-percent cushion rule |
привилегия, выдаваемая местными властями на право пользования общественной собственностью | franchise (напр., полосами отчуждения) |
принадлежащий государству или местным органам власти | publicly owned (муниципалитету, властям штата) |
принадлежащий местным органам власти | non-Federal publicly owned |
принадлежащий местным органам власти | publicly owned (муниципалитету, властям штата) |
принадлежность к местному сообществу | membership in the local community (A.Rezvov) |
принцип, согласно которому решение хозяйственных проблем должно осуществляться в первую очередь на местном уровне | subsidiarity |
приспосабливаться к местным условиям | adapt to local conditions |
провинциальные и местные органы управления | state and local government |
пройти регистрацию в местном налоговом органе | register with a local tax body |
пройти регистрацию в местном налоговом органе | register with a local tax agency |
работник местного отделения профсоюза | local official |
работник местного управления | local government officer |
рабочие из числа местного населения | indigenous workers |
разница между государственными доходами и расходами, включая расходы местных властей | PSBR (public-sector borrowing requirement) |
разрешение на строительство, выданное местными властями | local building permit |
расходы местных властей | local authority spending |
расходы местных органов управления | local authority spending |
резкое сокращение местного производства | slump in local production |
самолёт местных авиалиний | short-range aircraft |
самоуправление на местном уровне | local self-rule (A.Rezvov) |
сделка по покупке иностранной компанией местной компании | inbound (о транснациональных сделках по слиянию и поглощению DaryaCu) |
сделки с ценными бумагами местных властей | municipal trading |
сельскохозяйственная культура местного производства | home crop (в данном хозяйстве или в данной стране) |
служащий местного органа управления | local official |
создать высокооплачиваемые рабочие места для местных рабочих | create high-paying jobs for local workers (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
сотрудники местного разряда | local staff |
ставка местного налога | local tax rate |
ставка местного налога | local rate |
ставки местных окладов | local salary scales |
субсидия из средств местных властей | public subsidy |
сумма пенсии, установленная в местной валюте | local currency track pension |
торговая сеть местного подчинения | local chain |
торговое предприятие, скупающее товары на местном рынке | resident buyer |
трудящиеся из числа местного населения | indigenous workers |
уменьшать размеры местных налогов | derate |
управление на государственном и местном уровнях | public management |
управление на государственном и местном уровнях | public administration |
уровень окладов сотрудников местного разряда | local level salaries |
Устойчивое вовлечение людских ресурсов на основе местного экономического развития | Sustainable Human Integration Through Economic Local Development (iwona) |
учитывающий местные условия | locally sensitive (...locally sensitive, “intermediate” or “appropriate” technology is generally more valuable than uniform, globalised products... A.Rezvov) |
фирма, специализирующаяся на выполнении производственных процессов за рубежом с привлечением местной рабочей силы | offshoring firm (Alex_Odeychuk) |
фонды социального страхования местных органов государственного управления | local government social security funds |
целевая субсидия органам местного самоуправления | grant-aid |
ценные бумаги, выпускаемые властями штатов и местными властями | municipals |
ценные бумаги, выпущенные местными органами власти | local securities |
ценные бумаги штатов и местных органов власти | municipals |
часть местного долга | part of a local debt (sauvignon) |
чиновник местных органов самоуправления | local official |
эффект местного рынка | home-market effect (Ремедиос_П) |