DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мерзко | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"ах ты мерзкий негодяй!" – завизжала Катерина, моментально сменив слащавость на едкую злобуoh, you nasty, cross old wretch! screamed Catherine, passing in a moment from treacle to sharpest vinegar
делать мерзкимfilthify
делать подобные заявления – мерзко и отвратительноit is detestable to speak like that
едва ли можно представить более мерзкий день, чем этотit is scarcely possible to conceive a viler day than this
какая мерзкая погода!what beastly weather!
мерзкая мордаan ugly mug
мерзкая погодаfilthy weather
мерзкая погодаdesperate weather
мерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядамиugly faces that were frowning over at her
мерзкий запахrepugnant odour
мерзкий старикашкаmean old waffle
мерзкий старикашкаa mean old waffle
мерзко даже думать о такой возможностиit's revolting to contemplate such a possibility
он мог бы догадаться, что этот мерзкий тип нас броситhe might have known the little rat would run out on us
он стал ей мерзокshe began to loathe him
он стал ей мерзокshe began to feel disgust towards him
он чувствует себя мерзкоhe feels lousy
они предпочитают мерзкое, ужасное вино святой водеthey prefer cursed bad wine to holy water
пора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкамit's about time someone blew the whistle an his dishonest practices
ты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажуyou deal with ignoble people, so I say
устраивать мерзкий скандалmake an ugly scene
устраивать мерзкую сценуmake an ugly scene
эти "золотые" болваны, которые намерены залезть пуританам в печёнки, ведя себя настолько нагло и мерзко, насколько у них хватает силthe Bright Young Idiots, who seem determined to queer the whole pitch to the puritans, by being as vicious as they can
этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меняthe coward is determined to put the law in execution against me