Subject | Russian | English |
law | аннулирование международного договора | annulment of international treaty |
notar. | аннулирование международного договора | denunciation nullification of a treaty |
gen. | аннулирование международного договора | cancellation of a treaty |
org.name. | Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры | Budapest Treaty |
patents. | Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры | Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (Basurmanka) |
mil., WMD | быть уничтоженным согласно международным договорам о разоружении | have been destroyed under disarmament treaties (Alex_Odeychuk) |
law | Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Inchionette) |
busin. | Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Материал из Википедии – Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 года) – многостороннее международное соглашение, имеющее целью унификацию правил международной торговли. Rori) |
org.name. | Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Vienna Convention on the Law of Treaties |
org.name. | Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations (полное название garant.ru) |
polit. | Венская Конвенция о праве международных договоров | Vienna Convention on the Law of Treaties (The Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT) is a treaty concerning the international law on treaties between states. It was adopted on 22 May 1969 and opened for signature on 23 May 1969. The Convention entered into force on 27 January 1980. The VCLT has been ratified by 113 states as of January 2013. Some countries that have not ratified the Convention recognize it as a restatement of customary law and binding upon them as such. WK bookworm) |
org.name. | Венская конвенция о праве международных договоров | Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations |
law | Венская Конвенция о праве международных договоров | VCLT (gulnara11) |
dipl. | война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательств | war in violation of international treaties agreements and obligations |
dipl. | война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательств | war in violation of international treaties, agreements and assurances (or obligations Lena Nolte) |
gen. | временное применение международных договоров | provisional application of treaties (Lavrov) |
law | выдача преступника на основании международного договора | international extradition |
law | выдача преступника на основании международных договора или конвенции | international extradition |
gen. | выполнение международных договоров | execution of treaties |
gen. | выход из международных договоров | withdrawal from treaties |
law | выход участника из международного договора | withdrawal (ВолшебниКК) |
dipl. | государство, ограниченное по международному договору | state restricted by an international treaty |
law | государство, подписавшее международный договор | signatory power |
Makarov. | дата подписания международного договора | the date of the signing of the treaty |
gen. | двусторонний международный договор по вопросам налогообложения | double taxation treaty (Also known as a double taxation agreement. An agreement between two countries under which the taxation authorities of each grant tax concessions or reliefs to prevent taxpayers being liable for tax on the same amount under both systems and to lower the withholding tax payable in one country on dividends, interest and royalties paid to a person in the other country. These treaties are incorporated into UK domestic laws by statutory instruments made under section 788 of the Income and Corporation Taxes Act 1988. PLG Alexander Demidov) |
gen. | действующий международный договор | treaty in force |
int. law. | денонсация международного договора | denunciation of the international treaty (vleonilh) |
gen. | денонсировать международный договор | denounce a treaty |
law | Договор международной дорожной перевозки грузов | Contract for the International Carriage of Goods by Road (legalacts.ru Alexander Oshis) |
law | договор международной купли-продажи товаров | contract for the international sale of goods (англ. термин взят из Венской конвенции ООН 1980 г. Alex_Odeychuk) |
transp. | договор международной морской перевозки грузов | volume contract (Роттердамские правила Black_Swan) |
gen. | договор на транспортно-экспедиторское обслуживание в международном прямом и мультимодальном сообщении | Unimodal and Multimodal International Freight Forwarding Contract (4uzhoj) |
patents. | Договор о международной патентной кооперации | Patent Cooperation Treaty (PCT, wipo.int Sukhopleschenko) |
law | договор о международной регистрации товарных знаков | Trademark Registration Treaty |
bank. | Договор о Международных счетах сумм к получению | International Collections Accounts Agreement (Пахно Е.А.) |
railw. | Договор о правилах пользования грузовыми вагонами в международном сообщении | Agreement on the Use of Freight Wagons in International Traffic (Maximoose) |
dipl. | договор, принятый в рамках международной организации | treaty adopted within an international organization |
dipl. | договоры как источник международного права | treaties as a source of international law |
dipl. | договоры о равноправном использовании водных ресурсов бассейна международных рек и другие подобные | treaties for the equitable use of the water resources of an international river basin and alike (договоры) |
dipl. | договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках | treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers |
railw. | Единое правовое предписание к договору о международной железнодорожной перевозке грузов-ЦИМ | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail – CIM (tfennell) |
int.transport. | Единообразные правила договора международной железнодорожной перевозки грузов | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (igisheva) |
int.transport. | Единообразные правила, касающиеся договора международной перевозки грузов железнодорожным транспортом | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (igisheva) |
int.transport. | Единообразные правила о договоре международной железнодорожной перевозки грузов | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (igisheva) |
railw. | Единые правила к договору об использовании вагонов в международном железнодорожном сообщении | Uniform Rules concerning the Contracts of Use of Vehicles in International Rail Traffic (Ying) |
int.transport. | Единые правила, касающиеся договора международной перевозки грузов железнодорожным транспортом | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (igisheva) |
transp. | Единые правовые предписания к договору o международной железнодорожной перевозке грузов | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail |
transp. | единые правовые предписания к договору o международной железнодорожной перевозке грузов | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (unece.org hellbourne) |
law | если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации | unless an international treaty of the Russian Federation contemplates otherwise (Andrew052) |
law | заключение международных договоров | treaty-making (Право международной торговли On-Line) |
mar.law | заключение международных договоров | international treaty-making |
gen. | заключение международных договоров | treaty making |
law | Закон Украины "О международных договорах Украины" | Ukrainian International Treaties Act of Ukraine (Alex_Odeychuk) |
law | закрытый международный договор | restricted treaty |
law | заявление, содержащее разъяснение сенатом США положений заключаемого международного договора | understanding |
law | заявление, содержащее толкование или разъяснение сенатом США положений заключаемого международного договора | understanding |
law | заявление, содержащее толкование сенатом США положений заключаемого международного договора | understanding |
law | инкорпорировать международный договор в национальное законодательство | embody a treaty in law |
gen. | комплексный международный договор | international package deals (Alexander Demidov) |
gen. | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | Convention on Contracts for the International Sale of Goods (ООН Alexander Demidov) |
transp. | Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов | Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road (КДПГ) |
int.transport. | Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов | Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) является базовой, основополагающей нормой международного автотранспортного частного права. Она регламентирует общепринятые, сложившиеся в мировой практике правила, обычаи и обыкновения, касающиеся договора перевозки. uio.no princess Tatiana) |
UN | Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом | Convention on Contract for International Carriage of Goods by Road (КДПГ Andrey Truhachev) |
UN | Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом | CMR Convention (Andrey Truhachev) |
f.trade. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on the International Sale of Goods (cisg.ru dennise) |
law | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (yuriy_ageev) |
law | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Liliash) |
econ. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, 1980 | United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG тж. см. Vienna Convention Seregaboss) |
avia. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Products (NDA MihayloConSveta) |
gen. | Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods |
law | Конвенция ООН об использовании электронных сообщений в международных договорах | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts (Tayafenix) |
law, UN | Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (New York, 2008, Rotterdam Rules – Роттердамские правила un.org 'More) |
dipl. | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | Convention on Contracts for the International Sale of Goods (cisg.ru Палачах) |
UN | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | CISG ('More) |
law | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG; the Vienna Convention wikipedia.org igisheva) |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27) |
law | конститутивный международный договор | constitutive treaty |
law | конституционность международного договора | necessary validity of treaty |
law | конституционность международного договора | necessary validity |
law | конституционность международного договора | validity of treaty |
notar. | международные договоры | international treaties |
notar. | международные договоры | treaties |
gen. | международные договоры Российской Федерации | international treaties to which the Russian Federation is a signatory (Tanya Gesse) |
law | Международный дистрибьюторский договор о передаче нескольких видов прав | International Multiple Rights Distribution Agreement (triumfov) |
law | международный договор | convention (Право международной торговли On-Line) |
notar. | международный договор | treaty (a formally concluded and ratified agreement between states. COED. the 1997 Kyoto climate treaty. A multilateral nuclear non-proliferation treaty was to be signed. In September 1871 Japan entered into a commercial treaty with China. OCD Alexander Demidov) |
law | международный договор | international treaty |
patents. | международный договор | international agreement |
law | Международный договор группы клубов | International Group Agreement (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru Leonid Dzhepko) |
law | международный договор, не нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона | self-executing treaty |
gen. | международный договор НИОКР | international R&D contract (Alexander Demidov) |
law | международный договор, нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона | non-self-executing treaty |
org.name. | Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | International Seed Treaty |
org.name. | Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | International Treaty on PGRFA |
org.name. | Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
econ. | международный договор о морском праве | LOS treaty |
econ. | международный договор о морском праве | law-of-the-sea treaty |
law | международный договор о поощрении и взаимной защите капиталовложений | bilateral investment treaty ('More) |
law | международный договор о поощрении и взаимной защите капиталовложений и инвестиций | bilateral investment treaty ('More) |
gen. | международный договор о поощрении и защите капиталовложений | investment treaty (Agreement between two or more countries to ensure, among other things, that (1) investors of the signatory country are allowed to hire top management personnel of any nationality, (2) have the right to make investment related transfers, (3) assets belonging to one signatory country's investors in the other signatory country can only be expropriated in accordance with the international law, and (4) investors will have access to binding international arbitration in dispute settlement. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
law | международный договор о реадмиссии | international readmission agreement (ROGER YOUNG) |
polit. | Международный договор о торговле оружием | Arms Trade Treaty (lyrarosa) |
tax. | международный договор об избежании двойного налогообложения | double taxation treaty (конкретный договор может называться "соглашение", "конвенция" или "договор". 'More) |
tax. | международный договор об избежании двойного налогообложения | double tax treaty (конкретный договор может назваться тж. "соглашением" или, "конвенцией" 'More) |
law | международный договор по вопросам налогообложения | international taxation agreement (ВолшебниКК) |
polit. | Международный договор по генетическим ресурсам растений в интересах производства продуктов питания и сельского хозяйства | International Treaty of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
polit. | международный договор по правам человека | human rights instrument |
law | международный договор соглашение, регулирующее вопросы налогообложения | tax treaty (ВолшебниКК) |
gen. | международный договор Российской Федерации | international agreement to which the Russian Federation is a party (ABelonogov) |
gen. | международный договор Российской Федерации | international agreement of the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | международный договор Российской Федерации | international agreement entered into by the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | международный договор Российской Федерации о реадмиссии | international readmission agreement of the Russian Federation (ABelonogov) |
law | международный договор-сделка | treaty-contract |
law | международный договор-сделка | paction |
law | международный договор-сделка | contractual treaty |
law | международный инвестиционный договор | international investment agreement (сокр. IIA: The fair and equitable treatment (FET) standard is a key element in contemporary international investment agreements (IIAs). • International investment agreements (IIAs) are divided into two types: (1) bilateral investment treaties and (2) treaties with investment provisions. 'More) |
patents. | международный лицензионный договор | international licensing contract |
patents. | международный лицензионный договор | international licensing agreement |
gen. | Международный совет по договорам индейцев | International Indian Treaty Council |
busin. | нарушение международного договора | infringement of the Treaty |
for.pol. | нарушение международных договоров | violation of international agreements (Alex_Odeychuk) |
gen. | недействительный международный договор | invalid treaty |
gen. | обмен документами, составляющими международный договор | exchange of instruments constituting the treaty |
dipl. | обязательная обязательность международных договоров | obligatory force of international treaties |
dipl. | обязательная сила международных договоров | obligatory force of international treaties |
h.rghts.act. | оговорка к международному договору | reservation to a treaty (Одностороннее заявление в любой формулировке и под любым
наименованием, сделанное государством при подписании, ратификации, принятии, утверждении договора или присоединении к
нему, посредством которого оно желает исключить или изменить
юридическое действие определенных положений договора в их
применении к данному государству (ст. 2 (1)(d) Венской конвенции
о праве международных договоров, 1969 г.). Natalya Rovina) |
law | оговорка к международному договору | reservation to international treaty |
notar. | одобрение международного договора | approval of a treaty |
mil., WMD | Отдел по вопросам международных договоров | Division for Treaty Affairs (DTA; русск. Одни из четырёх отделов Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) unvienna.org AliceW) |
law | открытый международный договор | open treaty |
tech. | отчёт о международных договорах Комиссии Ядерного Регулирования | NUREG international agreement report |
law | ошибка при заключении международного договора | error (в международном праве является основанием признания международного договора недействительным Fallen In Love) |
law | ошибка при составлении текста международного договора | error (в международном праве является основанием признания международного договора недействительным Fallen In Love) |
gen. | парафирование международного договора | initialling of a treaty (предварительное подписание международного договора, за которым следует его окончательное подписание) |
gen. | парафирование международного договора | initialing of a treaty (предварительное подписание международного договора, за которым следует его окончательное подписание) |
law | период действия международного договора | validity of a treaty (Право международной торговли On-Line) |
law | период действия международного договора | validity of treaty |
int. law. | подлежать исполнению в силу международного договора | be treaty-bound to enforce (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
law | подписание международного договора | signature of international treaty |
int. law. | подписать международный договор | become a signatory to an international agreement (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | попирать международные договоры | violate international agreements |
gen. | попрать международные договоры | violate international agreements |
law | право заключать международные договоры | treaty-making power |
law | право международного договора | treaty law |
law | право международных договоров | law of treaties |
notar. | право на заключение международного договора | right of making treaties |
notar. | право на заключение международного договора | treaty-making power |
law | право, регулирующее международные договоры | law of treaties (В.И.Макаров) |
Makarov. | право, регулирующее международные договоры | the law of treaties |
law | прекращение международного договора | termination (ВолшебниКК) |
gen. | прекращение международных договоров | termination of treaties |
dipl. | признанный международный договор | recognized international treaty |
law | приложение к международному договору | annex to international treaty |
lat., law | принцип, согласно которому согласованный проект международного договора не подлежит дальнейшим изменениям | ne varietur (Право международной торговли On-Line) |
gen. | Принципы международных коммерческих договоров | Principles of International Commercial Contract UNIDROIT (Принципы УНИДРУА Михаил зайчик) |
gen. | принятие международных договоров | acceptance of treaties (Lavrov) |
gen. | принятие текста международного договора | adoption of the text of a treaty (Lavrov) |
dipl. | принять на себя обязательства по международным договорам | assume obligations through international treaties |
law | приостановление международного договора | suspension of (ВолшебниКК) |
law | присоединение к международному договору | accession to international treaty |
gen. | присоединение к международным договорам | accession to treaties (конвенциям Lavrov) |
gen. | присоединиться к международному договору | accede to treaty |
mil. | проект Договора о всеобщем и полном разоружении под строгим международным контролем | Draft treaty on General and Complete Disarmament under Strict International Control |
law | пролонгация международного договора | prolongation of international treaty |
gen. | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
product. | путём заключения международного договора | through conclusion of a treaty (Yeldar Azanbayev) |
gen. | равноправный международный договор | equitable treaty |
gen. | равноправный международный договор | equal treaty |
notar. | регистрация международных договоров | registration of treaties |
law | регистрация международных договоров | registration of international treaties |
law | сборник международных договоров | compilation of international instruments |
law | сборники Международных договоров Лиги Наций | League of Nations Treaty Series |
law | сборники Международных договоров ООН | United Nations Treaty Series |
gen. | согласие на обязательность международного договора | consent to be bound by a treaty |
dipl. | согласно международному договору | by international treaty |
gen. | Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия | Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ABelonogov) |
org.name. | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Relationship Agreement |
org.name. | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Relationship Agreement between the Global Crop Diversity Trust and the Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
law | сохранение международного договора в силе | validity of a treaty (Право международной торговли On-Line) |
law | сохранение международного договора в силе | voluntary validity of treaty |
law | сохранение международного договора в силе | voluntary validity |
law | сохранение международного договора в силе | validity of treaty |
dipl. | Специальный комитет по Всемирному договору о неприменении силы в международных отношениях | Special Committee on the World Treaty on the Non-Use of Force in International Relations |
UN, polit. | список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республики | list of international treaties and instruments binding on the United Cyprus Republic |
telecom. | Стандартные условия для договора по международному роумингу | STIRA (сокр. от Standard Terms for International Roaming Agreement webber) |
int. law. | стать участником международного договора | become a signatory to an international agreement (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | стороны, подписавший международный договор | parties-signatories to a treaty |
org.name. | Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Funding Strategy for the Implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
org.name. | Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Funding Strategy |
org.name. | Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Funding Strategy of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
gen. | текст международного договора на английском языке | English version of a treaty |
gen. | Типовые условия международных договоров Международной федерации инженеров-консультантов | FIDIC International Contract Conditions (4uzhoj) |
law | толкование международного договора | interpretation of international treaty |
gen. | толкование международных договоров | interpretation of treaties |
gen. | толкование международных договоров | construction of treaties |
gen. | уважать положения международного договора | honor the provisions of a treaty |
int.transport. | Унифицированные правила о договоре международной железнодорожной перевозки грузов | Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (igisheva) |
org.name. | Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Governing Body |
org.name. | Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
org.name. | Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Governing Body of the ITPGRFA |
gen. | установление аутентичности текста международного договора | authentication of the text of a treaty (Lavrov) |
gen. | утверждение международных договоров | approval of treaties (Lavrov) |
gen. | утверждение текста международного договора | adoption of the text of a treaty |
law | юридическая действительность международного договора | validity of a treaty (Право международной торговли On-Line) |