DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing маленький | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
child.ах ты маленький бандит!you little horror! (Andrey Truhachev)
child.ах ты маленький хулиган!you little horror! (Andrey Truhachev)
gen.бить в маленький барабанtabour
gen.бить в маленький барабанtabouret
obs.бить в маленький барабанtaborine
gen.бить в маленький барабанtabret
gen.бить в маленький барабанtaboret
obs.бить в маленький барабанtabourine
gen.бить в маленький барабанtabor
Makarov.в конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький заборat the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence
gen.в крышку был вмонтирован маленький радиоприёмникa small radio receiver was built into the lid
Makarov.в моей комнате цветёт маленький рододендронI have in my room a baby rhododendron in full bloom
gen.в углу стоял маленький столикthere was a little table in the corner
Makarov.ваш маленький сын был совершенно очарователенyour little son was simply darling
gen.верни сейчас же мою шляпу, маленький проказник!come back here with my hat, you young scamp!
gen.вести себя как маленький ребёнокbe a crybaby (ART Vancouver)
Makarov.во второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспиринshe had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirin
Makarov.втиснуть три костюма в маленький чемоданsqueeze three suits into a small suitcase
slangгрудной или маленький ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
Makarov.двери ведут в маленький внутренний дворикthe doors give onto a little courtyard
Makarov.Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусилаtry to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it
gen.дом маленький, но нас он устроитit is a small house but it will do us
gen.ездовые игрушки по образцу лошадок на колёсиках или игрушечные машинки, на которых может ездить маленький ребёнокride-ons (Сергій Саржевський)
gen.закатил истерику как маленький ребёнокhe threw a temper tantrum (bigmaxus)
gen.замечать, что как маленький мальчик плачетnotice a little boy crying (the baby toddling, him entering the room, a man leaving the house, etc., и т.д.)
gen.из множества картин особо выделяется этот маленький шедеврthis small masterpiece stands out among many canvases
biol.имеющий маленький клювикrostrulate
biol.имеющий маленький носикrostrulate
Makarov.как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с нимevery time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it
gen.книжка легко влезет даже в маленький карманthe book can easily be slipped into quite a small pocket
gen.книжка легко войдёт даже в маленький карманthe book can easily be slipped into quite a small pocket
textileкруглый маленький коконpelletes cocoon
Makarov.лошадь сделала маленький прыжокa horse gave a little caper
proverbлучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжётbetter a little fire to warm us, than a great one to burn us
gen.маленький автомобильdoodlebug
slangмаленький автомобильroad louse (обычно "форд")
gen.маленький автомобиль или самолётdoodlebug
cinemaмаленький актёрham fatter
gen.маленький алмазspark
cleric.неправосл. маленький алтарьaltarlet
inf., amer.маленький арбузicebox melon (название обусловлено тем, что их легко хранить в холодильнике 13.05)
food.ind.маленький багетdemi-baguette (из французского, используется в английских текстах (на один бутерброд (сэндвич)) Анна Ф)
agric.маленький бананbaby banana (сорт Taras)
gen.маленький барbrasserie
gen.маленький барабанtabouret
obs.маленький барабанtabourine
obs.маленький барабанtaborine
gen.маленький барабанtabour
el.chem.маленький барабанrevolving barrel
gen.маленький барабанtabret
gen.маленький барабанtaboret
gen.маленький бассейн с холодной водой в саунеplunge pool (plunge pool is a small deep artificial pool filled with cold water, especially one that you jump into in order to get cooler after a sauna vogeler)
food.ind.маленький батонdemi-baguette (Анна Ф)
obs.маленький бекасjuddock
gen.маленький бекасjack snipe (птица)
med.маленький G-белокsmall G-protein (маленькие G-белки (Smg) семейства Arf активируют фосфолипазу D Земцова Н.)
gen.маленький бизнесsideline (KotPoliglot)
slangмаленький бизнесsmall potatoes
arts."Маленький большой человек"Little Big Man (1970, фильм Артура Пенна)
gen.маленький бочонокfirkin (= 8-9 галлонам)
gen.Маленький букет цветовposy (goonie)
gen.маленький букет цветовposy
gen.маленький бюджетon a shoestring (A British science fiction film made on a shoestring budget is taking America by storm; The restaurant is run on a shoestring, so we can't afford to take on any more staff Taras)
cycl.маленький велосипед, предназначенный для выполнения трюковBMX (Help me please)
gen.маленький вертелshish (см. wikipedia.org ssn)
gen.маленький вертелbrochette
energ.ind.маленький ветровой электрогенераторwindwork
gen.маленький вид дятлаcrank bird (птица)
amer., Makarov.маленький водоворотsetback
gen.маленький водоворотeddy
ecol.маленький водотокbeck
zool.маленький водяной опоссумyapock (Chironectes minimus)
zool.маленький водяной опоссумyapok (Chironectes minimus)
inf.маленький вопросикquickie (13.05)
gen.маленький ворnipper
hydrobiol.маленький высохший прицветникchaff (в соцветии сложноцветных)
gen.маленький вышитый бордюрpurl
gen.маленький герб внутри большогоinescutcheon
gen.маленький глазocellus
gen.маленький глазeyelet
gen.маленький глазpink
gen.маленький глазpink-eye
gen.маленький глотокsup
gen.маленький глотокtot (вина)
gen.маленький глотокsip
invect.маленький говнюкlittle shit (при обращении: You little shit! Taras)
invect.маленький говнюкlittle fuck (при обращении Taras)
gen.маленький голубьdovelet
Makarov.маленький городmicropolis
construct.маленький городsmall town
gen.маленький городишкоpotty little town
gen.маленький городокtownship
ironic.маленький городокwide place in the road
slangмаленький городокtank tank town
gen.маленький городокsmall town (tiny village; concerning a small town or village. BED. Small Town: 200-800 citizens within limits. UD. Small town is used when referring to small places, usually in the United States, where people are friendly, honest, and polite, or to the people there. Small town is also sometimes used to suggest that someone has old-fashioned ideas. [mainly AM] * ...an idealized small-town America of neat, middle-class homes. CCALD. He was born in the small town of Castleford, in Yorkshire. We spent our holidays in a small French town. CALD. Sackville is a small university town in eastern Canada. OALD. Rowayton is a small town of around 4000 people. LDOCE. also: little, tiny (esp. AmE). OCD Alexander Demidov)
gen.маленький городокpotty little town
gen.маленький городок входящие в состав большого приходаtownship
slangмаленький городок, где нет собственной железнодорожной станции, но имеющий железнодорожную водокачкуtank town (которая может быть его единственной достопримечательностью)
gen.маленький городок или деревняtownship
gen.маленький городок или деревня входящие в состав большого приходаtownship
Makarov.маленький городок, расположенный к северу от Лондонаlittle town set north of London
gen.маленький городок, расположенный к северу от Лондонаa little town set north of London
gen.маленький горшокnog
proverbмаленький горшок вскипает быстроa little pot is soon hot
ichtyol.маленький гребешокqueen scallop (Pecten opercularis)
mar.lawмаленький гребешокqueen scallop
rhetor.маленький грязный секретdirty little secret (Alex_Odeychuk)
gen.маленький двухколёсный экипажnoddy
avia.маленький двухместный самолётtwin (Banditka)
mining."маленький демон"Little Demon (Англия; взрывная машинка на один электродетонатор для взрывания в газовых шахтах)
gen.маленький деревянный брусокbracket
gen.маленький дешёвый автомобильflivver
lit.маленький ДжонLittle John (прозвище рослого и сильного соратника и ближайшего друга Робина Гуда)
namesМаленький ДжонLittle John (в англ. фольклоре рослый и сильный помощник Робин Гуда)
el.маленький диаметрpony-size
obs.маленький диванsofett
forestr.маленький диванчикmarquise chair (Франция, XVII в.)
geophys.маленький дисковый электрод на резиновом прижимном башмаке микрозондаbutton electrode
med.маленький для гестационного возраста размер плодаsmall for gestational age newborn (Инесса Шляк)
gen.маленький малый доджиsmall doji
gen.маленький домикmaisonette
gen.маленький домикmaisonnette
Makarov.маленький домикaedicule
gen.маленький домикa little house
Makarov.маленький домик скрыт под горойlittle cottage is tucked away under the hill
Makarov.маленький домик скрыт под горойthe little cottage is tucked under the hill
Makarov.маленький домик скрыт под горойthe little cottage is tucked away under the hill
Makarov.маленький домик скрыт под горойlittle cottage is tucked under the hill
gen.маленький домик скрыт под горойthe little cottage is tucked away under the hill
gen.маленький доходslender income
gen.маленький драконdragonet
reptil.маленький древолазstrawberry poison-dart frog (Dendrobates pumilio)
reptil.маленький древолазflaming poison-arrow frog (Dendrobates pumilio)
humor.маленький другlittle helper (от Santa's little helper, т. е. рождественский эльф; может употребляться и с иронией, и с издевкой, и просто для выразительности Pickman)
inf.маленький жилой автофургонdormobile
gen.маленький заборfencelet
gen.маленький заводной пароходикlittle clock-work steamer
nautic.маленький заливcove
nautic.маленький заливwick
nautic.маленький заливcreek
Makarov.маленький заливhole
obs.маленький замокchatelet
gen.маленький замокcastlet
vulg.маленький засранецlittle shit (freelance_trans)
forestr.маленький здоровый сучокpearl knot
Makarov.маленький зонтикpileous (у медузы)
biol.маленький зонтикpileolus (у медузы)
gen.маленький и блестящийbeady
gen.маленький и изящныйbijou
gen.маленький и толстенькийsquab
gen.маленький и толстенький человекsquab
gen.маленький и толстыйsquabby
gen.маленький и толстыйsquab
gen.маленький и широкийsquatty
gen.маленький и широкийsquat
gen.маленький или дефектный початок кукурузыnubbin
amer., Makarov.маленький или незначительныйpeanut
amer., inf.маленький или незначительный человекpeanut
gen.маленький или плотно застроенный городmicropolis
tech.маленький испытательный сосудsmall test vessel
hydrol.маленький источникsmall spring
med.маленький к маловесный ребёнокsmall-for-date baby
med.маленький к сроку ребёнокsmall-for-date baby
Makarov.маленький капралthe Little Corporal (Наполеон Бонапарт)
gen.маленький карманfob (для часов)
gen.маленький карманfub (для часов)
textileмаленький карманcash pocket
libr.маленький каталожный шкафчикsmall card cabinet
gen.маленький кекс с коринкой и цукатамиsimnel
cook.маленький кексикfairy cake (то же, что cupcake Lassielle)
gen.маленький кинжалdudgeon
gen.маленький кинотеатрtheaterette (Марчихин)
biol.маленький клапанvalvule
lit.Маленький Клаус и большой КлаусLittle Claus and Big Claus (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
biol.маленький колоколpileolus (у медузы)
Makarov.маленький колоколpileous (у медузы)
gen.маленький колоколcampanella
bot.маленький колосspikelet
comp.маленький компьютерумещающийся на ладониpalm top (A small computer which fits into the palm of the hand. Interex)
geol.маленький конусmonticule
geol.маленький конусmonticle
geol.маленький конусconelet
geol.маленький конусdriblet cone
Makarov.маленький коттедж казался ещё меньше из-за окружающих его высоких вязовthe little cottage was dwarfed by the surrounding elms
fish.farm.маленький крабChionoecetes opilio
fish.farm.маленький крабChionoecetes airdi
fish.farm.маленький крабsnow crab
fish.farm.маленький крабtanner crab
fish.farm.маленький крабqueen crab
fish.farm.маленький крабopilio crab
austral., slangмаленький крабMoreton Bay bug
gen.маленький крепышlusty child
gen.маленький крепышa chopping child
gen.маленький кругcirclet
gen.маленький круглый воротникPeter-Pan collar
mech.eng., obs.маленький круглый напильникtongue file
gen.маленький круглый щитtarget
gen.маленький кубикtessella
austral.маленький кузнечикsmall plague grasshopper (Austroicetes cruciata)
tech.маленький кусокsmall piece
gen.маленький кусочекmodicum
gen.маленький кусочекfritter
gen.маленький кусочекtaste
gen.маленький кусочекblob
cook.маленький кусочекsmall slice
food.ind.маленький кусочек пищиbite-sized piece (который можно положить в рот целиком; of food cambridge.org Ralana)
comp.маленький кусочек полупроводника обычно кремния, в котором находится интегральная микросхемаchip (чип)
geol.маленький кусочек рудыprill
Makarov.маленький кусочек хлебаjust a finger of bread
gen.маленький кустарникfurze whins
gen.маленький кустарникfurze bush
gen.маленький кухонный столикtwo-top dining table (Ремедиос_П)
gen.маленький локон волосlove lock
gen.маленький локон, спускающийся на лобlovelock
gen.маленький лордlording
gen.маленький лордlordling
lit."Маленький лорд Фаунтлерой Фонтлерой"Little Lord Fauntleroy (1886, роман Фрэнсис Бернетт)
lit., namesмаленький лорд ФонтлеройLittle Cedric Errol Fauntleroy (Фаунтлерой, Седрик Эррол, в одноим. романе Ф. Бернетт (1886) безупречно воспитанный 7-летний мальчик, внук и наследник англ. графа)
pejor.маленький любитель ракетlittle rocket man (Андрей Уманец)
gen.маленький магазинboutique
Makarov.маленький магазинчик вырос в большую фирмуthe small shop grew into a large firm
gen.маленький-маленькийbitsy
gen.маленький-маленькийteeny-tiny (Alex_Odeychuk)
gen.маленький мальчикbaby boy (Andrey Truhachev)
gen.маленький мальчикa small boy
gen.маленький мальчикsmall boy
Makarov.маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёдa little boy was lying on his back, legging the boat along
gen.маленький мальчик рос очень быстроthe little boy grew very fast
Makarov.маленький мальчик стоял, громко причмокивая жвачкойa small boy stood scamping gum
forestr.маленький металлический рубанок для зачистки пазовside rebate plane (правый и левый)
gen.маленький микрофон на лацканеlapel microphone (Taras)
gen.маленький, молодой поросёнокporkling
disappr.маленький монстрdemon child (о ребёнке igisheva)
gen.маленький морской ракpawk
gen.маленький морской угорьelver
gen.жалкое маленький Наполеонtoy Napoleon
folk."маленький народец"fair folk (Aquilardo)
folk.маленький народецlittle people
gen.маленький, небольшого размераpony
gen.маленький недостатокbrack
fig.маленький, но смелый и энергичный человекbantam
sport.Маленький НогLittle Nog (прозвище бразильского бойца смешанных единоборств Антониу Рожериу Ногейры Юрий Гомон)
gen.маленький ножикspud
obs.маленький нырокdipchick (птица)
obs.маленький обжораgulchin
gen.маленький обжораgulch
gen.маленький оборвышa ragged urchin
mech.eng., obs.маленький овальный напильникapple seed file
mech.eng., obs.маленький овальный напильникpippin file
proverbмаленький огонь легко затоптатьlittle fire is quickly trodden out
gen.маленький огонёкflamelet
gen.маленький опытslight experience (lulic)
Makarov.маленький особняк, оборудованный со вкусом и очень чистенькоa miniature mansion, tastefully and sanitarily fitted (букв. отвечающий санитарным условиям)
Makarov.маленький островsmall island
Makarov.маленький остров был расположен в недрах глубокого озераa small island was consecrated in the bosom of a deep lake
mech.eng., obs.маленький остроконечный прецизионный циркульspacing divider
gen.маленький открытый пирожокtartlet (с фруктами, ягодами, вареньем)
fig.маленький отрядmaniple (солдат)
gen.маленький отсекcellule
gen.маленький пакетsachet
telecom.маленький пакет реального времениsmall real time packet (ssn)
gen.маленький палец на ногеlittle toe
leath.маленький палец ногиlittle toe
gen.маленький палец рукиpinky (also known as baby finger ( + little finger) Ostasheva Liudmila)
poeticМаленький Парижthe Little Paris (о г. Бухарест, столице Румынии)
gen.маленький парик, прикрывающий часть головыscratch-wig
gen.маленький паркminipark
mech.eng., obs.маленький паровозdonkey engine
amer., railw.маленький паровозpeanut-roaster
slangмаленький паровозcoffee-pot
gen.маленький паровозpeanut roaster
nautic.маленький парусbonnet of a sail
vulg.маленький пенисneedle dick
vulg.маленький пенисbug-fucker
ITмаленький переносной дисковод, используемый, прежде всего для резервного копирования и архивирования файловzip drive
amer.маленький перочинный нож с одним лезвиемbarlow
gen.маленький пледplaidy
gen.маленький пледplaidie
gen.маленький плодfruitlet
gen.маленький плугscooter
speed.skat.маленький поворотinner curve
gen.маленький подарокlagniappe
gen.маленький подарок ко дню рожденияa small offering for someone's birthday
gen.маленький подводный аппарат с закрытой кабинойdry sub (Dmitry1928)
gen.маленький подводный аппарат с открытой кабинойwet sub (Dmitry1928)
biol.маленький попугайparrakeet (см. тж parrot)
biol.маленький попугайparakeet (см. тж parrot)
gen.маленький попугай яркой окраскиlove-bird
gen.маленький поросёнокporkling
austral.маленький поссум, питающийся нектаромhoney possum (Tarsipes spencerae; обитает на юго-западе Австралии)
gen.маленький початок кукурузыnubbin
lit."Маленький принц"the Little Prince (аллегорическая сказка Сент-Экзюпери)
auto.маленький пробегsmall run (Ivan Pisarev)
slangмаленький провинциальный городhick town
austral., slangмаленький провинциальный городone horse town
slangмаленький провинциальный театрhonky-tonk
Makarov.маленький прудpondlet
Makarov.маленький пруд высохthe little pond ran dry
gen.маленький пушистый зверёкsoftling
gen.маленький размерdiminutiveness
gen.маленький размерundersize (одежды)
austral.маленький ребёнокBilly lid (рифма с kid collegia)
austral., slangмаленький ребёнокcarpet grub
gen.маленький ребёнокa little child
gen.маленький ребёнокtenderling
gen.маленький ребёнокwean
gen.маленький ребёнокtiny
gen.маленький ребёнокtot (Propp)
gen.маленький ребёнокrug rat (Ремедиос_П)
gen.маленький ребёнокbaby boy (Andrey Truhachev)
austral., slangмаленький ребёнокankle biter
gen.маленький ребёнокyoung child
inf.маленький ребёнокmunchkin (SirReal)
gen.маленький ребёнокsmall child
hotelsмаленький ребёнок + 1 взрослыйSc
gen.маленький ребёнок, начинающий ходитьtoddler (1-4 года KsenyMinion)
gen.маленький ресторанbrasserie
slangмаленький ресторанcoffee-pot
gen.маленький ресторан или ночной клубboite (joyand)
gen.маленький рогcornicle
biol.маленький рострумrostrulum
forestr.маленький рубанок для бочарной клёпкиtopping plane
forestr.маленький рубанок для торцевого строганияblock plane
mus.маленький рубанок, используемый скрипичными мастерамиfinger plane (Stirli)
tech.маленький рубанок с железком в носовой частиbullnose
gen.маленький рукавsleevelet
tech.маленький рулонmini jumbo (бумаги, абразивного материала и т.п. ayk_aleksanyan)
Makarov.маленький ручеекrill
gen.маленький ручеекtricklet
gen.маленький ручеекrillet
gen.маленький ручеёкdribble
obs.маленький ручной сундучокcapcase
obs.маленький ручной чемоданcapcase
gen.маленький рюкзакdaypack (A small backpack, suitable for a one-day hike or for carrying books around campus.)
gen.маленький рюкзакday pack (тж. daypack || A small backpack, suitable for a one-day hike or for carrying books around campus. КГА)
construct.маленький садspot garden
gen.маленький садa little garden
Makarov.маленький садик, где я просто объелся крыжовникомthe little garden where I was crammed with gooseberries
gen.маленький самолётdoodlebug
lit."Маленький свинопас и другие истории"The Little Swineherd and Other Tales (1978, роман Полы Фокс)
gen.маленький сельский домикbox
austral.маленький серо-коричневый мухоловJacky winter (Microeca leucophaea; обитает во многих р-нах Австралии и Новой Гвинеи)
gen.маленький сильфsylphid
gen.маленький, сморщенный человекshrimp
gen.маленький советmodicum of advice (Taras)
gen.маленький сосудецcruse
gen.маленький стаканtot (для вина)
amer., inf., school.sl., jarg.маленький стеклянный шарикpeewee (для игры)
gen.маленький столикa little table
Makarov.маленький столик займёт немного местаthe small table will take up no room
dog.маленький стопlack of stop (13.05)
gen.маленький театрtheaterette (Марчихин)
brit."маленький театр"little theater
gen.маленький театрbijou theatre (где спектакли проходят обычно в занавесах или с намёком на оформление)
tech.маленький токарный станочекbaby lathe (весом около 10-15 кг – то же что и "micro lathe" Yuriy83)
mamm.маленький толстый лориlesser slow loris (Nycticebus pygmaeus)
libr.маленький томsmall volume
gen.маленький топорhatchet (a small ax with a short handle for use in one hand Val_Ships)
slangмаленький тральный шарикmib
horse.rac.маленький трек, имеющий менее мили в окружностиbull ring
gen.маленький тромбонtromba da tirarsi
gen.маленький трюкploylet (Victorian)
mech.eng., obs.маленький трёхгранный напильник, основная грань которого сделана полукруглойapple seed file
mech.eng., obs.маленький трёхгранный напильник, основная грань которого сделана полукруглойpippin file
lit.Маленький ТукLittle Tuk (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
gen.маленький тщедушный человечекpuny little fellow
biotechn.маленький убиквитин-относящийся модификаторsmall ubiquitin-related modifier (белок, влияющий на ряд важных физиологических функций организма)
gen.маленький угорьsnig
hydrobiol.маленький угорьelver (входящий в реку)
gen.маленький угорьgrig (рыба)
Makarov.маленький уединённый монастырь прячется в сырых низинах, среди луговthe little solitary convent is niched into a low, damp-looking meadows
Makarov.маленький уединённый монастырь укрыт во влажных низинах, среди луговthe little solitary convent is niched into a low, damp-looking meadows
gen.маленький узелокphlycten
gen.маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в суткиbantam store (бентамка - порода мелких кур Alex Lilo)
gen.маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в суткиvest-pocket super-market (A small supermarket type store established to serve the convenience wants; Moderator's comment: англ. слово не очень распространено, взято из переводного немецко-английского словаря по маркетингу – последний вариант перевода в ряду convenience store и пр. см. ссылку google.ru Alex Lilo)
Makarov.маленький участокpatch
gen.маленький фигурный кексmadeleine
obs.маленький флаг при военном обозеfannel
gen.маленький флаг при военном обозеfanion
gen.маленький ханжаEric
gen.маленький хлебец, имеющий форму кирпичаbrick
gen.маленький хлебец, имеющий форму кирпичаa brick bat
Makarov.маленький холм, на котором построен хорошо укреплённый замокa small hill, whereupon is built a strong castle
gen.маленький хрящевидный отросток в нижнем отделе грудиныxyphoid (под телом и рукояткой грудины Maldiviana)
obs.маленький царьroytelet
Makarov.маленький цветокfloscule
gen.маленький цветокfloret
mech.eng., obs.маленький циркуль кронциркуль с карандашомbow pencil
mech.eng., obs.маленький циркуль с рейсфедеромspring bow compasses
mech.eng., obs.маленький циркуль кронциркуль с рейсфедеромbow pen
mech.eng., obs.маленький циркуль с рейсфедеромbow compasses
mech.eng., obs.маленький циркуль с рейсфедеромbow compass
gen."маленький" человекnegligible quantity
manag.маленький человекsmall fry (Ремедиос_П)
vulg.маленький человекass-worm
inf."маленький" человекa person of little mark (Andrey Truhachev)
gen.маленький человекshrimp
gen.маленький человекmaneen (alexponomarev)
gen.маленький человекmanikin
gen."маленький" человекnegligeable quantity
gen.маленький человекmannikin
philos."маленький человек"low ranker (незначительный Pchelka911)
manag.маленький человекperson of no consequence (Ремедиос_П)
manag.маленький человекlittle man (Ремедиос_П)
fig.маленький человекthe little guy (Ремедиос_П)
gen.маленький человекvertically challenged (Yeldar Azanbayev)
gen.маленький человечекa diminutive little man
inf.маленький человечекlittle being (SirReal)
fig., vernac.маленький человечекspud
inf.маленький человечекhop o' my thumb
gen.маленький человечекJack Sprat (герой детского стихотворения)
bot.маленький черешокpetiolule
inf.маленький членstub (Taras)
gen.маленький шалунa young dog
slangмаленький шансsnowball chance
gen.маленький шарspherule
gen.маленький шарикblob (земли, глины и т. п.)
Makarov.маленький шарикblob (вязкого материала)
tech.маленький шарикblob (жидкости)
gen.маленький шарикmarble (обычно стеклянный eugene_dn)
geol.маленький шиловидный зубdenticle (конодонтов)
gen.маленький шкафчик, который раскладывается в столcroft (YudinMS)
tech.маленький шкивsmall pulley
gen.Маленький штрихA small sidenote (an expression rechnik)
construct.маленький щипецgablet-ridge turpentine
chess.term.маленький этюдstudy-like sequel
nautic.маленький якорьkillock
lat.маленький ящичекpyxis (для драгоценностей и т. п.)
gen.милый маленький свёрточекcute little package (Alex_Odeychuk)
Makarov.мне надо будет упихать всю мою одежду в этот маленький чемоданчикI shall have to cram all my clothes into this small case
gen.надоедливый маленький сорванецpesky little brat (triumfov)
gen.наша река начинается как маленький ручеёкour river begins as a little brook
Makarov.носить маленький размер ботинокwear a small size in boots
Makarov.носить маленький размер ботинокtake a small size in boots
Makarov.носить маленький размер перчатокtake a small size in gloves
gen.носить маленький размер перчатокwear a small size in gloves
Makarov.носить маленький размер шляпwear a small size in hats
Makarov.носить маленький размер шляпtake a small size in hats
Makarov.один маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты краяone little boy complained that there was no rim to his plate
gen.он был такой маленький, что не мог достать дверную ручкуhe was so short that he could not reach the door handle
gen.он был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручкиhe was so short that he could not reach the door handle
gen.он величает маленький магазинчик универмагомhe dignifies a small shop with the name of stores
Makarov.он впихнул всё в маленький потрёпанный чемоданhe crammed everything into a small battered suitcase
Makarov.он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький роботhe was a neat little machine of a butler
Makarov.он, как маленький щенок, всюду следовал за нейhe follows her around like a little puppy
Makarov.он начал развязывать маленький пакет, перевязанный шпагатомhe started undoing a little parcel tied with string
gen.он очень маленький человекhe is a very petty person
gen.он решил, что это маленький городокhe judged it to be a small town
gen.он хороший маленький мальчикhe is a nice little boy
Makarov.она видела теперь, что её маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королёмshe saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and king (T. Carlyle)
Makarov.она встала и пошла в расположенный сзади маленький садикshe rose and passed into the little garth beyond
gen.она написала маленький, но отчётливый значокshe wrote a small but district sign
Makarov.она носила маленький золотой крестикshe wore a tiny golden cross
Makarov.отверстие, через которое мог бы просочиться очень маленький мальчикa hole wherethrough a very small boy might squeeze
slangочень маленький городишкоwhistle stop
gen.очень маленький предметpigmy
gen.очень маленький предметpygmy
geol.очень маленький стилолитsuture joint (twinkie)
Makarov.под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мостуsmall party stole up on the bridge under the cover of darkness
Makarov.под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мостуa small party stole up on the bridge under the cover of darkness
slangпоехать с труппой в маленький городок, чтобы дать всего одно представлениеtom
gen.прикрывающий часть головы маленький парикscratch wig
gen.ребёнок был маленький и болезненныйthe child was small and pimping
gen.ресторанчик, маленький ресторан или барbrasserie (gconnell)
anim.husb.самый маленький и последний в опоросе поросёнокrunt
anim.husb., engl.самый маленький и последний в опоросе поросёнок гесопреконritling (наименьший элемент наследственности, способный к сочетанию с другими)
anim.husb., engl.самый маленький и последний в опоросе поросёнок гесопреконratling (наименьший элемент наследственности, способный к сочетанию с другими)
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеcad pig
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеreckling
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеrisling
agric.самый маленький и последний поросёнок в опоросеrunt pig
Makarov.самый маленький и последний поросёнок в опоросеratling
gen.самый маленький и слабый детёныш в пометеrunt of the litter (daring)
gen.самый маленький в помете поросёнокtantony pig
gen.самый маленький поросёнокtantony (в помёте)
agric.самый маленький поросёнок в опоросеanthony
agric.самый маленький поросёнок в помётеanthony
amer.самый маленький поросёнок из помётаrunt
sport.самый маленький счётlow
Makarov.свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностьюwhat he lacked in physical size he more than made up in sheer drive and determination
fig.свой уютный маленький мирbubble of comfort (We were in our tiny, insular bubble of comfort, away from all the noise and fear of the city. capricolya)
Makarov.сделать самый маленький огоньturn the gas down to a pinpoint (в газовой плите, горелке)
PCBсовсем маленький диодный корпус с выводами в виде "крыло чайки"SOD 323-, SSMINI (Метран)
gen.стул с подлокотником, который можно использовать как парту или маленький письменный столdesk chair
gen.там был всего лишь маленький кусочек сыраthere was nothing but a small piece of cheese
gen.там был только маленький кусочек сыраthere was nothing but a small piece of cheese
Makarov.теперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другомactually, let's just read this little bit where you've made them bump into each other
Makarov.у изголовья её кровати стоял маленький столикshe had a small table at the head of her bed
Makarov.у него был маленький шанс всё же поступить в университетhe had an off chance to enter the university
gen.у него был маленький шанс поступить в университетhe had an off-chance to enter the university
Makarov.у неё маленький ребёнок, поэтому ей пришлось оставить работуshe has had a baby and accordingly had to leave her job
herald.чёрный маленький щитpellet
Makarov.Эволюция основана на принципе приспосабливаемости – только очень маленький процент изменений действительно ведёт к улучшению организмов. Большинство изменений уменьшает их выживаемостьEvolution is an opportunistic principle, only a very small percentage of changes does actually lead to improvements. Most reduce the fitness.
gen.это был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовникомit was the same little garden where I was crammed with gooseberries
gen.этот ребёнок – маленький озорникthat child is a little pickle
Makarov.этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одеждуthis case is too small, I cannot get all my clothes in
gen.этот чемодан слишком маленький, я не могу уложить туда всю мою одеждуthis case is too small, I cannot get all my clothes in
gen.я не маленький сам понимаюI'm no baby
gen.я не маленький сам понимаюI know that
Makarov.я охотно дам вам маленький добрый советI would willingly give you a little piece of good advice
Showing first 500 phrases