DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любовь к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без любви моей к немуbut for the love I bear him
благодаря любви к порядку, он всегда был самым организованным человекомhis love of order made him always the most regular of men (A. W. Ward)
ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
внушить детям любовь к чтениюsell children on reading
внушить друзьям любовь к себеendear oneself to friends
возможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботуhe may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and love (bigmaxus)
воспитанный в духе любви к родинеimbued with patriotism
воспитывать в детях любовь к знаниямinstill in children a love of learning
воспитывать в детях любовь к знаниямinstil in children a love of learning
воспылать любовью кbe head over heels in love with
вся книга пронизана любовью учёного к своей темеthe whole book bears the earmarks of the scholar who is enamoured with his subject
всё, что служит к выражению любвиlove trick
главная причина любви к немуthe great cause of his endearment
его любовь к детямhis fondness for the children
его любовь к детямhis fondness for his children
его любовь к музыкеhis enjoyment of music
из любви кfor the sake of
из любви кout of love for (Did she do it out of love for him, believing that he'd be better off without her? I. Havkin)
из любви кfor the love of
из любви к искусствуfor love of the game
из любви к искусствуfor its own sake (Anglophile)
из любви к искусствуfor the love of it
из любви к искусствуno strings attached (VLZ_58)
из любви к немуin your love (yanadya19)
интеллектуальная любовь к БогуAmor Dei Intellectualis (в философии Спинозы scherfas)
испытывать любовь кbe into
испытывать любовь и т.д. кbear smb. love (affection, malice, ill-will, etc., кому́-л.)
испытывать любовь к женщинеlove a woman (one's mother, one's parents, one's husband, each other, one's fellowmen, all men, one's country, etc., и т.д.)
испытывать чувство любви кbe into
к нему пришла любовьlove inspiration, etc. came to him (и т.д.)
любовь детей к родителямfilial love
любовь кlove for (someone – кому-либо Victor Parno)
любовь кappreciation for (Ремедиос_П)
любовь кpenchant for
любовь кlove of something (чему-либо Victor Parno)
любовь кrelish (чему-л.)
любовь к африканской прародинеAfricanism (у чёрных американцев)
любовь к ближнемуagape
любовь к ближнемуlove to fellow beings (Alex_Odeychuk)
любовь к ближнемуlove for one's neighbor
любовь к ближнемуlove for one's neighbour
любовь к ближнемуneighbourly charity
любовь к ближнемуpiety
любовь к Богу и ближнемуcharity
любовь к весёлой компанииconviviality
любовь к дальнемуlove to distant (levmoris)
любовь к деньгам испортила отношения между братьямиlove of money came between the brothers
любовь к детямlove of children
любовь к детямa liking for children
любовь к детямlove for children
любовь к детямaffection for children
любовь к домуhouse pride
любовь к домуhouse-pride (своему)
любовь к дому к семейной жизниdomestication
любовь к женщинамphilogyny (Юрий Гомон)
любовь к живому словуcare for words (Ремедиос_П)
любовь к жизниlove of life (также рассказ Джэка Лондона Alex Lilo)
любовь к жизниlove for life (Alex Lilo)
любовь к жизниenthusiasm for life (denghu)
любовь к жизни владела всем его существомlove of life was the very core of his being
любовь к занятиямlove of study
любовь к изящным искусствамvirtu
любовь к искусствуvirtuosity
любовь к искусствуvirtu
любовь к истинеlove of truth (Andrey Truhachev)
любовь к кинематографуcinemaphilia (кино Artjaazz)
любовь к кинематографуcinephilia (Artjaazz)
любовь к кинематографуfilmophilia (Марчихин)
любовь к людямphilanthropy
любовь к мируworldly mindedness
любовь к музыкеlove of music
любовь к музыкеenjoyment of music
любовь к музыке облагораживаетa taste for music is an elevating passion
любовь к недостойному человекуmisplaced affection
любовь к одиночествуtaste for solitude (Alex_Odeychuk)
любовь к оружиюpassion for weapon (e.g. I discovered a passion for weapon I didn't know I had. Soulbringer)
любовь к оружиюweaponism (Vadim Rouminsky)
любовь к Отечествуlove for the country
любовь к отечествуpiety
любовь к отечествуpatriotism
любовь к отчизнеdomesticity (Familiarity, domesticity and identity are the concepts which come to one's mind speaking of motherland./Знание о родине, любовь к отчизне, и тождественность с ней – это те понятия, что приходят на ум, когда говорим о своей родине. nadine3133)
любовь к отчизнеlove for the fatherland
любовь к пирамgood fellowship
любовь к порядкуorderliness
любовь к посредственностиa taste for the second-rate (в искусстве и т. п.)
любовь к прекрасномуphilocaly
любовь к прекрасномуlove of the beautiful
любовь к природеlove of nature (AD Alexander Demidov)
любовь к путешествиямwanderlust (Andrey Truhachev)
любовь к родинеdevotion to one's native country
любовь к Родинеpride for the nation
любовь к Родинеlove for the country
любовь к родинеlove of country
любовь к родинеlove of one's country
любовь к родителямpiety
любовь к роскошиchampagne tastes
любовь к своему делуpassion for one's work (to be passionate about one's work Correction of translation)
любовь к своему делуPassion for work, Passion for your work, to be passionate about your work (Correction of translation)
любовь к своему ребёнку была частью её жизниher love for her child was part and parcel of her life
любовь к своим детямlove for one's children
любовь к семейной жизниdomesticity
любовь к сладкомуsweet tooth (4uzhoj)
любовь к собакамdogginess
любовь к собакамcaninity
любовь к спиртномуa partiality for the bottle
любовь к танцамaffinity for dancing
любовь к тебеloving you (Loving you was sunshine. – Любовь к тебе была светлым лучиком. Alex_Odeychuk)
любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождьloving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk)
любовь к тебе до сих пор бьёт по мнеloving you still takes shots at me (Alex_Odeychuk)
любовь к телевидениюtelephilia (Марчихин)
любовь к трудуlove of labor (snowleopard)
"Любовь к трём апельсинам"the Love for Three Oranges (опера Прокофьева по пьесе Гоцци)
любовь к увеселениямgood fellowship
любовь к удовольствиям, доведённая до крайностиlove of pleasures indulged to excess
любовь к уединениюloneliness
любовь к учениюstudiousness
любовь к уютуdomesticity
любовь к фильмамfilmophilia (Марчихин)
любовь к хорошему столуgood fellowship
в сложных словах имеет значение любовь к чему-либоphilo
любовь к чистотеcleanliness (Min$draV)
любовь сына к отцуa son's love for his father (Alex_Odeychuk)
моя любовь к ней доходила почти до преклоненияI loved her this side of idolatry
моя любовь к тебе так глубокаI got love for you so deep inside of me (Alex_Odeychuk)
не родственники, к которым питают платоническую любовь и расценивают в качестве семьиfambly (Clasmys)
недостаток любви к людямaphilanthropy
неистребимая любовь старого моряка к морюan old sailor's abiding love of the sea
несерьёзно относиться к любвиplay with love (with a woman's affection, etc., и т.д.)
никакой любви к нему она не испытывалаshe bore him no love whatever
он всегда относился с любовью к своей семьеhe had always done well by his family
он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мирhe teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world
от любви к нему я совсем потеряла головуI am mad about him
питать любовь и т.д. кbear smb. love (affection, malice, ill-will, etc., кому́-л.)
питать робкую любовь к дамеnurse a sneaking notion for a lady
подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьиthe overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families (bigmaxus)
подлинная любовь к театруa true flair for the theater
подлинная любовь к театруa true flair for the theatre
поклясться в любви кpledge one's love to (Гевар)
потерять голову от любви к женщинеgo silly over a woman
претендующий на любовь к искусству и пониманиеartsy
прививать детям любовь к учениюplant a love for learning in growing children
прививать любовь к домуdomesticize
прививать любовь к домуdomesticate
прививать любовь к искусствуcultivate love of art
привить любовь к домуdomesticate
привить любовь к истинеimplant the love of truth
проникаться любовью кgo crazy for
проникнуться любовью кgo crazy for
проникнуться страстной любовью к искусствуdevelop a passe-pied for art
проявлять любовь по отношению кbe loving toward(s) (others; другим Alex Lilo)
проявлять любовь по отношению кbe loving toward(s) (другим; others Alex Lilo)
пылать любовью кbe head over heels in love with
пылать любовью кbe into
пылать любовью кbe madly in love with
пылать любовью кhave a passion for
ради любви кout of love for (См. пример в статье "из любви к". I. Havkin)
с малых лет ему внушали любовь к наукеhis love of science was instilled at an early age
самозабвенная любовь к ребёнкуdevotion for a child
синдром любви к одной-единственнойloving-the-one-you're-with syndrome
слепая любовь кblind love for
слепая любовь к женеuxoriousness
страстная любовь кpassion for (The McCartneys’ passion for animals didn’t stop there – Страстная любовь семьи МакКартни к животным на этом не остановилась Lily Snape)
та большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизньlifelong music lover
то, что не сразу вызывает любовь или восхищение, к чему нужно привыкатьacquired taste (while the automaton is “an acquired taste”... – хотя симпатия к автомату возникла не сразу GeorgeK)
то, что не сразу вызывает любовь или восхищение, к чему нужно привыкатьgrower (Someone or something, especially music, that becomes more likeable over time.: I didn't like the song at first, but it is a real grower. wiktionary.org Alexander Demidov)
тот, кто выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературеculture-vulture
у любви к тебе нашлись и последствияloving you had consequences (Alex_Odeychuk)
у него было глубокое чувство любви к родителямhe had a deep love for his parents
умерить любовь и т.д. кcool one's love one's admiration, one's passion, etc. for (smb., кому́-л.)
хранить любовь к кому-нибудьhold a candle for (обычно о неразделенной любви LisLoki)
экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзииthe dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry (bigmaxus)
я использовал его любовь к лестиI played upon his love of flattery