DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любая другая | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в любое другое времяat any other time
в любом другом местеelsewhere
в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираmore crime in Moscow than in any one city in the world
в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираthere is more crime in Moscow than in any one city in the world
в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мираmore crime in New York than in any one city in the world
каждая сторона куба равна любой другойeach side of a cube is equal to each other side
как и любой другойas much as the next person (Андрей Шагин)
как и любой другойas much as the next guy (VLZ_58)
как любой другойas the next man (I'm as human as the next man Andrey Truhachev)
любая другая девочкаthe next girl (I like that version as much as the next girl does. happyhope)
любой другойany other (ssn)
любой другой деньevery other day (Gri85)
любой другой человекnext person (yarkru)
любым другим доступным способомby any other means available (Alexander Demidov)
при любых обстоятельствах он остаётся добрым другомhe is always a good friend, rain or shine
с ней он более покладист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
с ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
с ней он менее ершист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
это горе сильнее любого другого горяthis sorrow transcends all sorrows