Russian | English |
веточки, одетые в ледяной панцирь | twigs covered with a panoply of ice |
говорить ледяным тоном | speak frigidly |
его ледяной тон | his glacial manner of speaking |
испытание ведром ледяной воды | ice bucket challenge (Alex_Odeychuk) |
исчезновение ледяного покрова | deglaciation |
как ведро ледяной воды на голову | like a bucket of ice-cold water poured over your head (Technical) |
катание на ледяных кубах | ice blocking (a recreational activity in which individuals race to the bottom of a hill sitting on large blocks of ice Кинопереводчик) |
кататься с ледяной горки | slide down an ice chute (A_rina) |
Кунгурская ледяная пещера | Kungur Ice Cave (igisheva) |
ледяная вежливость | chill courtesy |
ледяная вода | icy water (источник dimock) |
ледяная глыба | rubble ice (iQ) |
ледяная гора | ice slide (Alexander Demidov) |
ледяная гора | slide |
ледяная гора | ice slop (for tobogganing) |
ледяная гора | berg |
ледяная гора или дорожка | slide |
ледяная дорожка | slide |
ледяная комната | ice room (спа Vetrenitsa) |
ледяная корка | sleet (на деревьях, дороге и т.п.; не гололед) |
ледяная корка | black ice (тонкая) |
ледяная крошка | ice chips (bk) |
ледяная крупа | soft hail |
ледяная мгла | snow mist |
ледяная пелена сковала реку | a sheet of ice has formed right across the river |
ледяная пробка | icing-un (в трубах при замерзании воды или рассола) |
ледяная сечка | ice storm (от С.Э.Буровой MichaelBurov) |
ледяная сосулька | patch ice |
ледяная сосулька | icicle |
ледяная стружка | ice shavings (для коктейля и т. п.) |
ледяная стужа | icy cold |
ледяная улыбка | wintery smile |
ледяная улыбка | winterly smile |
ледяная улыбка | wintry smile |
ледяная улыбка | frigid smile |
ледяная улыбка | chilly smile |
ледяная учтивость была его единственным средством защиты | a chilling courtesy was his only armor |
ледяная хижина | icehouse |
ледяная холодность | frostiness |
ледяная эрозия | ice erosion (Ice erosion can take one of two forms. It can be caused by the movement of ice, typically as glaciers, in a process called glacial erosion. It can also be due to freeze-thaw processes in which water inside pores and fractures in rock may expand cause further cracking. (wiki) Alexander Demidov) |
Ледяная юрта | Igloo (nikanikori) |
ледяное жилище | icehouse |
ледяное покрытие | a sheet of ice |
ледяное поле | field-ice |
ледяное поле | icefield |
ледяное поле | a sheet of ice |
ледяное поле | ice rink |
ледяное поле | ice-field |
ледяное поле | pedregal |
ледяное поле | icefloe |
ледяное поле | floe |
ледяное сало | lubricant |
ледяное сало | sluch |
ледяное сало | ice slush |
ледяное сало | slush |
ледяное сало | slosh |
ледяное спокойствие | icy calm |
ледяное спокойствие | petrified coldness |
ледяное цунами | ice shove (wikipedia.org, wikipedia.org Mr. Wolf) |
ледяной блин | ice cake |
ледяной ветер | bone-chilling wind (пробирающий до костей Olga47) |
ледяной ветер | ice blast |
ледяной взгляд | chilling look (Anglophile) |
ледяной дождь | snow shower |
ледяной дождь | icy rain (bigmaxus) |
ледяной дом | ice-house |
ледяной душ | ice-cold shower |
ледяной затор | icejam (на реке) |
ледяной компресс | ice poultice |
ледяной кофе | iced coffee (Artjaazz) |
ледяной отблеск | blink |
ледяной отблеск | iceblink (на облачном нёбе) |
ледяной плавучий остров | ice isle |
ледяной покров | sheet of ice (kee46) |
ледяной покров | ice canopy |
ледяной приём | hostile reception |
ледяной приём | a frosty welcome |
ледяной простор | icefield |
ледяной таран айсберга | apron (подводный) |
ледяной тон | ice of someone's manner чей-либо |
ледяной торос | hummock |
ледяной узор | frostwork (на стекле) |
ледяной, холодный, зябкий | frosty |
ледяной шторм | icy storm (Ремедиос_П) |
ледяной щит | ice sheet |
ледяные глыбы | rubble ice (iQ) |
ледяные поля | ice drift |
ледяные узоры | ice flowers |
ледяные узоры | ice tracery (VLZ_58) |
ледяные узоры | tracery (VLZ_58) |
ледяные узоры на стекле | ice feathers |
ледяные узоры на стекле | fern frost (VLZ_58) |
ледяные узоры на стекле | window frost (VLZ_58) |
ледяные узоры на стекле | ice flowers (VLZ_58) |
ледяные узоры на стекле | frost patterns (VLZ_58) |
ледяные узоры на стекле | ice-feathers |
ледяные узоры на стекле | ice ferns |
ледяные узоры на стекле | frost feathers (VLZ_58) |
ледяные узоры на стекле | ice-ferns |
ледяные фигуры | ice-made statues (Soulbringer) |
ледяным тоном | acidly |
мать смотрела на него ледяным взглядом | his mother fixed him icily |
низкая плавучая ледяная гора | growler |
окно, густо покрытое ледяными / морозными узорами | window thick with the ice crystals ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
окунание в ледяную купель | taking an ice plunge |
он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой | he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other |
плавучая ледяная гора | berg |
плотные скопления тяжёлого морского ледяного сала | slob |
похожий на ледяные сосульки | stirious |
прозрачная ледяная корка | black ice |
с ледяной вежливостью | cordial |
с ледяной холодностью | frostily |
свист ледяного ветра | the frosty pipings of the breeze |
снежно-ледяная изморось | icy mix (=wintry mix: (US.), =wintry shower=frozen mix (Brit.) Lavrin) |
снежно-ледяное заграждение | snow and ice barrier |
снежно-ледяное заграждение | snow and ice obstacle |
снежно-ледяной барьер | snow-and-ice barrier |
снежно-ледяной барьер | snow-and-ice obstacle |
сотрясение ледяных полей при столкновении или сжатии | icequake |
сохранять ледяное спокойствие | have brains on ice |
таяние ледяного покрова | ice breakup (Vanda Voytkevych) |
таяние ледяного покрова | ice out |
таяние ледяного покрова | ice-out |
торосистое ледяное поле | floe ice |
торосистое ледяное поле | floe-ice |
у меня ледяные ноги | my feet are perished |