Subject | Russian | English |
gen. | Агентство по предоставлению услуг в области образования по признанию и легализации дипломов и степеней | Educational Services Agency for Educational Credential Recognition and Legalization (Johnny Bravo) |
gen. | Агентство по признанию и легализации дипломов и степеней | Agency for Educational Credential Recognition and Legalization (Johnny Bravo) |
bank. | анкета Вольфсбергской группы для оценки качества проводимых мер по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма | Wolfsberg group anti-money laundering questionnaire (Ying) |
law | Апостиль или свидетельство о легализации подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом документе | an apostille or legalisation certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine (Johnny Bravo) |
notar. | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно. | an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content |
law | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными | an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. (Johnny Bravo) |
law | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно | Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents |
slang | банк, который используют для легализации денег | smurfed (Interex) |
law | борьба с легализацией денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём | Money Laundering Control (4uzhoj) |
law | борьба с легализацией денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём | money laundering control (4uzhoj) |
formal | борьба с легализацией доходов, полученных преступным путём | anti-money laundering (отмывание – жаргонизм. Не рекомендовал бы использовать его в официальных документах aldrignedigen) |
notar. | в таком случае документ подлежит легализации в консульском отделе представительства данной страны | in such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that country |
gen. | вряд ли легализация наркотиков приведёт к меньшему числу наркозависимых | legalization will hardly result in fewer drug addicts (bigmaxus) |
gen. | встать на путь легализации | start a trend of legalization (bigmaxus) |
law | Гаагская конвенция о легализации | Hague Legalization Convention (распространённое неофициальное название Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов kee46) |
law | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
law | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Hague Convention abolishing the requirement of legalisation of public documents (LyuFi) |
gen. | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents (twinkie) |
law | Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями | the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions |
gen. | Группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма | Financial Action Task Force (The Financial Action Task Force (FATF), the global standard-setter in the fight against money laundering and the financing of terrorism, has ... UK Alexander Demidov) |
Makarov. | движение против легализации абортов | right-to-life movement |
bank. | должностное лицо банка, ответственное за предотвращение операций по легализации доходов, добытых преступным путём | Compliance Officer (snku) |
fin. | Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма | EAG (perevodilka) |
fin. | Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма | the Eurasian Group on combating money laundering and financing of terrorism EAG (ЕАГ) |
gen. | Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма | Eurasian Financial Action Task Force (по аналогии: The Financial Action Task Force (FATF), the global standard-setter in the fight against money laundering and the financing of terrorism, has ... UK Alexander Demidov) |
fin. | Евразийская межправительственная комиссия по противодействию легализации незаконных доходов и финансированию терроризма | Eurasian Group on Combating Money Laundering and Financing of Terrorism (Alexander Matytsin) |
fin. | Закон "О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности" | Proceeds of Crime Act (Великобритания, 2002 Alexander Matytsin) |
manag. | Закон о противодействии легализации доходов, полученных преступным путём | Anti-Money Laundering Act (Александр Стерляжников) |
law | Закон о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём | AMNA (Chris0809) |
fin. | Закон О противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act MLTFPA (consultant.ru Irina_Smirnova) |
law | законодательство о предупреждении и противодействии легализации доходов, полученных преступным путём | Money Laundering Regulations (Nika Franchi) |
gen. | законодательство о противодействии легализации денежных средств, полученных преступным путём | anti-money laundering legislation (Alexander Demidov) |
gen. | законодательство о противодействии легализации доходов, полученных преступным путём | anti-money laundering legislation (VictorMashkovtsev) |
law | заниматься легализацией доходов, полученных преступным путём | launder ('More) |
law | каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории | Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory (Johnny Bravo) |
astronaut. | комитет по легализации создания и эксплуатации индийских спутниковых систем | CAISS Committee for Authorising the establishment and operations of Indian Satellite Systems CAISS. (AllaR) |
int. law. | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Hague Apostille Convention (wikisource.org MAMOHT) |
int. law. | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (wikipedia.org Denis Lebedev) |
law | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
busin. | конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (wikipedia.org Liliia) |
law | Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов | Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents (The Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, the Apostille convention, or the Apostille treaty is an international treaty drafted by the Hague Conference on Private International Law. It specifies the modalities through which a document issued in one of the signatory countries can be certified for legal purposes in all the other signatory states. Such a certification is called an apostille (French: certification). It is an international certification comparable to a notarisation in domestic law. wiki Alexander Demidov) |
gen. | Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов | Apostille convention (WAD Alexander Demidov) |
patents. | консульская легализация | consular authorization |
law | консульская легализация | consular legalization |
law | консульская легализация | embassy legalization (oVoD) |
law | консульская легализация | consular certification |
patents. | консульская легализация | certificate of a consular officer |
EBRD, ecol. | легализация выбросов/сбросов загрязняющих веществ в окружающую среду путём приобретения разрешённых, но нереализованных выбросов других компаний | off-setting (raf) |
law | легализация денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём | money laundering (официальный термин) Хочется особо отметить, что ни о каком "отмывании" в русском официальном дискурсе речи идти не может // Так как Аль Капоне трудно было тратить полученные нечестным путём деньги под пристальным вниманием спецслужб, он создал огромную сеть прачечных с очень низкими ценами. Было трудно проследить действительное количество клиентов, поэтому доходы можно было писать практически любые. 4uzhoj) |
gen. | легализация денежных средств, полученных незаконным путём | money laundering (отмывание денег 4uzhoj) |
formal | легализация денежных средств, приобретённых незаконным путём | laundering proceeds of crime (ART Vancouver) |
notar. | легализация документов | legalization of documents |
law | легализация документов консулом | consularization (aht) |
gen. | легализация дохода | legitimization of income (Alexander Demidov) |
law | легализация доходов, полученных преступным путём | money laundering (Alexander Demidov) |
bank. | легализация отмывание доходов, полученных преступным путём | money laundering |
gen. | легализация отмывание доходов, полученных преступным путём | legitimization laundering of proceeds of crime (ABelonogov) |
polit. | легализация коррупционных доходов | laundering of corruption proceeds (grafleonov) |
sl., drug. | легализация крэка и кокаина | legalization of crack-cocaine |
gen. | легализация наркотиков оградила бы нас от дальнейшего посягательства на наши гражданские свободы! | legalization of drugs would prevent our civil liberties from being threatened any further! (bigmaxus) |
gen. | легализация наркотиков поможет не допустить многих ошибочных шагов | legalizing drugs would eliminate many inconsistencies (bigmaxus) |
law | легализация незаконно полученных денежных средств | money laundering (Alexander Matytsin) |
law | легализация незаконно полученных доходов | money laundering (Alexander Matytsin) |
gen. | легализация незаконных доходов | money laundering (e was aware that Perepilichnyy was assisting money-laundering investigations into the same corrupt Russian officials. TG Alexander Demidov) |
law | легализация незаконных иммигрантов | legalization of illegal immigrants (New York Times Alex_Odeychuk) |
notar. | легализация подписи | legalisation of the signature (Johnny Bravo) |
polit. | легализация политических партий | legalization of political parties (ssn) |
law | легализация преступных доходов | money laundering (grafleonov) |
law | международное и национальное право по борьбе с легализацией доходов, нажитых преступным путём | the international and national law against the legalization of the revenue acquired by criminal means. (allgonnabeok) |
fin. | Межправительственная комиссия по финансовому мониторингу практики легализации незаконных доходов | Financial Action Task Force on Money Laundering (Alexander Matytsin) |
fin. | Меры противодействия легализации незаконных доходов и финансированию терроризма | Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism (Alexander Matytsin) |
fin. | Меры противодействия легализации незаконных доходов и финансированию терроризма | Anti-Money Laundering and Counter Financing of Terrorism (Alexander Matytsin) |
gen. | начать процесс легализации | start a trend of legalization (чего-либо bigmaxus) |
gen. | но мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантов | but little has been done to facilitate the legalization process of migrant workers (bigmaxus) |
polit. | новая легализация | relegalization (ssn) |
law | нотариальная легализация | notary legalization (регистрационных документов (GC) Basil Zamorski) |
law | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | on Countering the Legalisation Money Laundering of Criminal Income and the Funding of Terrorism (The Federal Law introduces relevant amendments to the Federal Law On Countering Legalisation (Money Laundering) of Criminal Income and the Funding of Terrorism. kremlin.ru) |
gen. | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | Concerning the Counteraction of the Legitimization Laundering of Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism (E&Y) |
gen. | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | on Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism |
law | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | on Counter-acting Legalisation Money Laundering of Proceeds from Crime, and Terrorist Financing (Федеральный закон РФ от 7 августа 2001г. ¹ 115-ФЗ.) |
law | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | Federal Law On Countering the Legalization Laundering of Proceeds from Crime and Financing of Terrorism (С английской версии сайта Генеральной прокуратуры РФ gov.ru) |
law | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | on Combating Legalisation Laundering of Illegally Gained Income and Financing of Terrorism |
gen. | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | Concerning the Counteraction of the Legitimization Laundering of the Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism (E&Y) |
NGO | о противодействии финансированию террористической деятельности и легализацииотмыванию преступных доходов | CFTA/LCP (Кыргызстан gov.kg) |
NGO | о противодействии финансированию террористической деятельности и легализацииотмыванию преступных доходов | on Combating the Financing of Terrorist Activities and Legalization Laundering of Criminal Proceeds (Кыргызстан gov.kg) |
fin. | Объединённая руководящая группа по борьбе с легализацией отмыванием денежных средств | Joint Money Laundering Steering Group |
law | Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo) |
law | отдел легализации | Legalisation Office (Johnny Bravo) |
gen. | отдел легализации | Office of Authentications (напр., в МИДе 4uzhoj) |
law | отдел легализации документов | legalisation office (МИД Великобритании Toropat) |
gen. | отдел легализации документов | authentication unit (New Zeland
Johnny Bravo) |
notar. | Отдел по легализации документов | Document Legalisation Office (Johnny Bravo) |
notar. | Отдел по легализации документов | Document Legalization Office (Johnny Bravo) |
notar. | Отдел по легализации документов | Legalization Office (Johnny Bravo) |
notar. | Отдел по легализации документов | Legalisation Office (Johnny Bravo) |
gen. | отдел / центр легализации | certifying center |
law | под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears |
law | под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. |
nonferr. | Правила внутреннего контроля в целях противодействия легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | Internal Regulation Concerning the Counteraction of the Legitimization Laundering of the Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism (Госинспекция пробирного надзора России и СНГ Soulbringer) |
EBRD, ecol. | программа компенсации/использования нереализованных разрешённых выбросов, легализации неразрёшенных в данном районе выбросов | offsets programme (raf) |
gen. | противник легализации абортов | right to lifer |
gen. | противник легализации абортов | right-to-lifer |
bank. | Противодействие легализации денег, полученных преступным путём | AML (Anti Money Laundering NicKK_) |
law | противодействие легализации денег, полученных преступным путём | AML (anti-money laundering aaz) |
gen. | противодействие легализации денежных средств, полученных преступным путём | money laundering control (Alexander Demidov) |
bank. | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём | anti-money laundering and counter-terrorism financing |
bank. | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём | anti-money laundering |
formal | противодействие легализации доходов, полученных преступным путём | anti-money laundering (Aleksa_2016) |
bank. | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | anti-money laundering and counter-terrorism financing (ПОД/ФТ) |
gen. | противодействие легализации доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | combatting money laundering and terrorism financing (Eka_Ananieva) |
bank. | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | combating money laundering and terrorist financing (good number of Google hits! ;) andrew_egroups) |
bank. | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | anti-money laundering (ПОД/ФТ) |
bank. | противодействие легализации доходов полученных преступным путём и финансированию терроризма | anti-money laundering procedures and financing of terrorism prevention (DSamsonov) |
gen. | противодействие легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма | counteraction of the legitimization laundering of proceeds of crime and the financing of terrorism (Eka_Ananieva) |
fin. | Противодействие легализации незаконных доходов и борьба с финансированием терроризма | Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism (Alexander Matytsin) |
formal | противодействие легализации преступных доходов | anti-money laundering (translator911) |
busin. | противодействие легализации преступных доходов | antimoney laundering (translator911) |
fin. | противодействие легализации преступных доходов | countering the legalization of criminal proceeds (ПЛПД Dece) |
gen. | противодействие легализации преступных доходов | money laundering control (Journal of Money Laundering Control is specifically designed for all those concerned with the prevention of money laundering. Alexander Demidov) |
law | процедура легализации | authorization procedure |
notar. | свидетельство о легализации | legalization certificate (Johnny Bravo) |
law | свидетельство о легализации | legalisation certificate (Denis Lebedev) |
law | служащий отдела легализации | legalisation officer (Odnodoom) |
gen. | Служащий отдела легализации | Legalization officer (aldrignedigen) |
law | служащий по легализации документов | authentication officer (DMA) |
law | сотрудник отдела легализации | legalisation officer (Odnodoom) |
bank. | сотрудники, осуществляющие деятельность по противодействию легализации незаконных доходов | AML staff (Ying) |
law.enf. | специалист по легализации документов | legalization officer (Yeldar Azanbayev) |
gen. | специалист службы легализации | certification officer (Баян) |
gen. | специалист службы легализации | certifying officer (4uzhoj) |
disappr. | сторонник легализации абортов | abortionist |
law | Третья директива ЕС о мерах противодействия легализации незаконных доходов | the EU Third Money Laundering Directive (Alexander Matytsin) |
law | удостоверяю легализацию | seen for legalization (Leonid Dzhepko) |
law | выступающего в качестве: уполномоченного по легализации служащего органа по предоставлению услуг в области образования по признанию и легализации дипломов из Исполнительного агентства по образованию DUO г. Гронинген | legalization officer of the educational services agency for educational credential recognition and legalization from the Education Executive Agency DUO in Groningen (Из апостиля Нидерландов Johnny Bravo) |
dipl. | уполномоченное должностное лицо – сотрудник отдела легализации | certifying officer (4uzhoj) |
gen. | уполномоченное должностное лицо-сотрудник отдела легализации | certifying officer (4uzhoj) |
law | управление легализации | Legalisation Office (Johnny Bravo) |
gen. | Управление по борьбе с легализацией | Unit of Combating Money Laundry (отмыванием) денежных средств, полученных незаконным путём (Кипр 4uzhoj) |
notar. | Управление по легализации документов | Document Legalisation Office (Johnny Bravo) |
notar. | Управление по легализации документов | Document Legalization Office (Johnny Bravo) |
notar. | Управление по легализации документов | Legalization Office (Johnny Bravo) |
notar. | Управление по легализации документов | Legalisation Office (Johnny Bravo) |
SAP.tech. | упрощённая форма легализации докум.,применяемого за рубежом | official authentication |
publ.law. | Федеральный закон от 07.08.2001г. №115-ФЗ "О противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма" | the Federal Law "On Countermeasures to Combat Legalization Laundering of Illegally Obtained Proceeds and Financing of Terrorism" (полное название: the Federal Law № 115-FZ "On Countermeasures to Combat Legalization (Laundering) of Illegally Obtained Proceeds and Financing of Terrorism" of August 7, 2001 - ART Vancouver) |
patents. | эти документы не требуют какой-либо легализации | this documentary evidence shall not require any other authentication |
patents. | эти документы не требуют какой-либо легализации | this documentary evidence shall not require any other legalisation |