DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ладан | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бегать, как черт от ладанаavoid in every way possible
бегать от чего-то кого-то, как черт от ладанаfear somebody as the devil fears holy water (Aly19)
благовоние от курения фимиама или ладанаincense
гадание на ладанеknissomancy (collegia)
дышать на ладанbe on one's last legs (Anglophile)
дышать на ладанbe on one's way out
дышать на ладанthe sands of life are running out
дышать на ладанbe dying out (Taras)
дышать на ладанbe on the verge of collapse (Taras)
дышать на ладанbe breathing one's last ("He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" Taras)
дышать на ладанhave one foot in the grave (Rust71)
дышать на ладанbe near death
дышать на ладанbe at death's door (Rust71)
дышать на ладанbe measured for one's coffin (Taras)
дышать на ладанgo to pieces (Taras)
дышать на ладанbe close to the abyss (Taras)
дышать на ладанbe not far from death (Taras)
дышать на ладанrun on fumes (КГА)
дышать на ладанbe on life support
дышать на ладанbe not far from complete failure (Taras)
дышать на ладанher number is up
дышать на ладанIts number is up (Taras)
дышать на ладанbe going to go west (Taras)
дышать на ладанbe at the end of one's rope (Taras)
дышать на ладанbe at the end of one's tether (Taras)
дышать на ладанbe on one's death bed (Taras)
дышать на ладанbecome dilapidated (Taras)
дышать на ладанbe at one's last gasp (Taras)
дышать на ладанbe too near one's end (Taras)
дышать на ладанbe on the edge of the grave (Taras)
дышать на ладанbe in its last days (Taras)
дышать на ладанbe on the way out
каждение ладаномthurification
как чёрт ладанаlike the plague (with verbs of shunning, fearing. etc.)
курить ладаномcense
курить ладаномincense
курить ладаномburn incense
ладанная камедьlabdanum
ладанная камедьladanum
на ладан дышатьher number is up
на ладан дышатьbe on the verge of collapse (Taras)
на ладан дышатьbe in its last days (Taras)
на ладан дышатьbe on the edge of the grave (Taras)
на ладан дышатьbe at death's door (Taras)
на ладан дышатьbe at one's last gasp (Taras)
на ладан дышатьbe at the end of one's tether (Taras)
на ладан дышатьbe close to the abyss (Taras)
на ладан дышатьbe not far from death (Taras)
на ладан дышатьbe breathing one's last (тж. см. дни сочтены Taras)
на ладан дышатьbe not far from complete failure (Taras)
на ладан дышатьbe going to go west (Taras)
на ладан дышатьbe at the end of one's rope (Taras)
на ладан дышатьbe on one's death bed (Taras)
на ладан дышатьbe too near one's end (Taras)
на ладан дышатьbe measured for one's coffin (Taras)
на ладан дышатьbe on its last legs (Taras)
на ладан дышатьbe dying out (Taras)
на ладан дышатьbe on one's last legs (Taras)
на ладан дышатьbecome dilapidated (Taras)
на ладан дышатьgo to pieces (Taras)
на ладан дышатьIts number is up (Taras)
на ладан дышатьhave one foot in the grave (Taras)
на ладан дышитhe is near death (Его дедушка очень болеет, боюсь, что дышит на ладан (His grandfather is very ill and I'm afraid he is near death (Michele Berdy))
на ладан дышитhe is on his last legs
он дышит на ладанhe is on his last legs
растение, дающее росный ладанlazar wort
род росного ладанаJew's frankincense
росной ладанassa-dulcis
росной ладанstorax
росной ладанassa
росной ладанasa-foetida
росный ладанbenzoin
росный ладанbenjamin