Subject | Russian | English |
Makarov. | взывать к чьему-либо чувству чести | appeal to someone's sense of honour |
psychol. | государство, основным принципом которого является любовь к чести и славе | timocracy |
Makarov. | её успех был к чести её учителей | her success redounds to the credit of her teachers |
gen. | к его чести | his credit |
Makarov. | к его чести надо сказать, что он извинился | he had the grace to apologize |
fig.of.sp. | к её чести | to her credit |
Игорь Миг | к их чести | their credit (to their credit) |
busin. | к нашей чести | to our credit |
idiom. | к чести | to someone's credit (кого-либо: To his credit he admitted his guilt. markovka) |
gen. | к чести | credit to (someone – кого-либо) вводное выражение Abysslooker) |
gen. | к чести N будь сказано | to_give N credit (To give Sam credit, he did not spend the cash on himself but donated it to a children's charity. ART Vancouver) |
Makarov. | к чести его сказать | do him justice |
Makarov. | он отдал честь капитану, подняв руку к козырьку фуражки | he saluted the captain by raising his hand to the peak of his cap |
mil. | отдание чести прикладыванием правой руки к сердцу | hand-over-the-heart salute |
mil. | отдание чести прикладыванием руки к головному убору | hand salute |
Makarov. | то, что жители этого района так внимательно относятся к образованию, делает им честь | the attention given to education in this district reflects the highest credit on the inhabitants |
lit. | трилогия романов: "Из любви к ближнему", "Кроме Господа", "Не возлюби я честь превыше" | Prisoner of Grace 1952, Except the Lord 1953, Not Honour More (1955, Джойс Люнел Кэри) |
Makarov. | ученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю | it won't do the student any good to shine up to the teacher like that |