Russian | English |
а к тому же | and also (suburbian) |
был солнечный и к тому же тёплый день | it was a sunny day, and very warm too |
в дополнение к тому же | in addition to |
вы должны получить паспорт, к тому же вам необходима виза | you'll have to get a passport, and you'll also need a visa |
да к тому же | boot |
да к тому же | in addition |
доставшийся к тому же не слишком дорого | achieved, too, at small cost |
и к тому же | both and |
и к тому же | and also (suburbian) |
и к тому же | and ... at that ("I went to the door and looked out. I could hardly believe that it was really morning. But it was, and a dashed good morning, at that." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
и к тому же | and ... to boot (It rained every day and it was cold to boot. • He said they'd lower the price of the car by $1,000 and throw in air conditioning to boot. (yourdictionary.com) ART Vancouver) |
и к тому же | plus (I have the responsibility of proofreading plus modifying countless translations into English. I. Havkin) |
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are non welcome here |
к тому же | in the bargain (yevgenijob) |
к тому же | in part (Min$draV) |
к тому же | to make matters worse (MargeWebley) |
к тому же | on top of that (MargeWebley) |
к тому же | over and above |
к тому же | by and atour (makhno) |
к тому же | as well as this (beserg) |
к тому же | on top of all of this |
к тому же | ..., which aggravates the situation (Анна Ф) |
к тому же | to boot (КГА) |
к тому же | then and there |
к тому же | make it worse |
к тому же | more by token |
к тому же | by this |
к тому же | in addition |
к тому же | in addition to |
к тому же | over & above |
к тому же | on top of it (vogeler) |
к тому же | on top of all |
к тому же | on the top of that |
к тому же | just as important |
к тому же | in as a matter of, in point of fact |
к тому же | furthermore |
к тому же | then (I love my job and then it pays so well – я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается) |
к тому же | item |
к тому же | worse luck |
к тому же | thereto |
к тому же | agen |
к тому же | and besides |
к тому же | added to everything else |
к тому же | I should say (соответствие сугубо стилистическое; англ. выражение ставится в конце фразы 4uzhoj) |
к тому же | then (I love my job and then it pays so well – я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается; and then you should remember – кроме того, вам следует помнить) |
к тому же | for that matter (Taras) |
к тому же | beside |
к тому же | from another cause |
к тому же | top it off (MichaelBurov) |
к тому же | either (Употреблять только после глаголов с отрицательным значением.: It was a nice party, and it wasn’t boring either. cambridge.ua TranslationHelp) |
к тому же | besides |
к тому же | additionally (Stas-Soleil) |
к тому же | on another account |
к тому же | for good measure (He performed his most recent songs, and then threw in a couple of old ones for good measure vogeler) |
к тому же | therewith |
к тому же | too (won't you come too? – не придёте ли и вы?) |
к тому же | there and then |
к тому же | farthermore (см. furthermore chilin) |
к тому же | thereunto |
к тому же | farther |
к тому же | therewithal |
к тому же | further |
к тому же | again |
к тому же | more |
к тому же | by this that token |
к тому же | then again (только в контексте 4uzhoj) |
к тому же | after all (Vadim Rouminsky) |
к тому же | to boot (It rained every day in June and it was cold and windy to boot. • The job didn't work out in New Jersey, and it paid little money to boot ART Vancouver) |
к тому же мне ещё не поздно | and I'm still in time to (Technical) |
к тому же он был истинным джентльменом | he was also a gentleman to the nth degree |
к тому же, он не особенно умен | and besides, he's not very smart |
к тому же он очень честный человек | he is an honest man withal |
к тому же я должен сказать вам, что | I must tell you besides that |
к тому же я должен сказать вам, что | I must tell you beside that |
мальчишка он глупый, да к тому же очень самоуверенный | he is a stupid boy and very self-confident to boot |
на заводе нет никакой техники безопасности. Нет ограждений, ничего нет. И к тому же боссы и не хотят ничего делать | there are no safety first measures at the plant. No railings, nothing. neither do the bosses want to do anything |
неумен и к тому же некрасив | not wise or handsome either |
он был недоволен и к тому же сердит | he was displeased, also angry |
он был тощий и к тому же высокий | he was thin, and he was also tall |
он заломил цену и к тому же обсчитал меня | he charged a lot and cheated me into the bargain |
он относится к тому же типу, что и эти люди | he belongs in the same class with those people |
он устал и к тому же голоден | he is both tired and hungry |
относиться к тому же | share the same (An owl and a bat share the same kingdom and phylum. I. Havkin) |
относящийся к тому же виду | congener |
относящийся к тому же классу | congener |
относящийся к тому же роду | congener |
относящийся к тому же роду, племени | gentile |
принадлежащий к той же группе | fellow (людей) |
принадлежащий к тому же округу | comprovincial (провинции, району) |
разговор, который опять возвращается к той же теме | conversation that comes around to the same subject again |
разговор, который опять возвращается к той же теме | conversation that comes round to the same subject again |
сводиться к тому же самому | come to the same thing |
склоняться к тому же выводу | tend to the same conclusion (towards centralization, towards selfishness, towards socialism, towards conservatism, etc., и т.д.) |
собака голодна и к тому же очень хочет пить | the dog is hungry, and very thirsty, too |
то платье миленькое и к тому же дешёвое | that dress is pretty, and cheap also |
у меня нет на это времени, да к тому же это не по моей части | I haven't the time, and then it isn't my business |
у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером | she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain |
эта статья легче и к тому же короче | this article is easier and shorter also |
это всего лишь любительский снимок, да ещё и плохой к тому же | it is only a snapshot and a poor one at that |
это просто шутка, к тому же глупая | it is a mere joke, and a poor one |
это сводится к тому же самому | it comes to the same thing (Interex) |
я люблю свою работу, к тому же она хорошо оплачивается | I love my job and then it pays so well |
я люблю ходить пешком, к тому же это дешевле | and then it's cheaper |
я люблю ходить пешком, к тому же это дешевле | I like to walk, and then it's cheaper |