DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing к слову | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.автоматическое перемещение слова вниз к началу следующей строки, когда слово не умещается в конце предыдущей строкиwordwrap
media.автоматическое перемещение слова вниз к началу следующей строки, когда слово не умещается в конце предыдущей строкиwraparound
media.автоматическое перемещение слова вниз к началу следующей строки, когда слово не умещается в конце предыдущей строкиwrapper
media.автоматическое перемещение слова вниз к началу следующей строки, когда слово не умещается в конце предыдущей строкиword wrap
ITадресное пространство величиной 256К 36-разрядных слов, близкое к одному мегабайтуmoby
comp.адресование к части словаpartword addressing
ITблокировать доступ к сайтам по ключевым словамwebsite blocking by keyword (Alex Lilo)
ITблокировать доступ к сайтам по ключевым словамURL Keyword blocking (Alex Lilo)
ITблокировать доступ к сайтам по ключевым словамkeyword blocking (Alex Lilo)
ITблокировка доступа к сайтам по ключевым словамwebsite blocking by keyword (Alex Lilo)
ITблокировка доступа к сайтам по ключевым словамURL Keyword blocking (Alex Lilo)
ITблокировка доступа к сайтам по ключевым словамkeyword blocking (Alex Lilo)
gen.буква, приставленная к концу словаpostfix
Makarov.в предложении the man who came к слову man относится местоимение whoin "the man who came" "man" is the antecedent of "who"
Gruzovikвдумчиво относиться к каждому словуweigh every word carefully
Makarov.вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"
ITвероятность ошибки, отнесённая к одному словуper-word error probability
Makarov.взять слово к порядку ведения собранияrise to order (особ. прервав выступающего)
Makarov.взять слово к порядку ведения собранияrise to a point of order (особ. прервав выступающего)
gen.взять слово к порядку ведения собранияrise to order
gen.генерал обратился к войскам со следующими словамиthe general addressed his army as follows
Makarov.'горячий' – антоним к слову "холодный"hot is the converse of cold
gen.добавить букву к словуaffix a letter to a word
Makarov.добавить слог к словуaffix a syllable to a word
media.добавление слов или фраз к части фильма на этапе компоновкиadditional dialogue replacement
Makarov.добавлять слог к словуaffix a syllable to a word
ITдоступ к словам двойной длиныDWA
ITдоступ к словам двойной длиныdouble-word access
gen.его слова возродили в ней волю к жизниhis words revived in her the wall to live
Makarov.его слова ещё больше расположили меня к немуhis talk prepossessed me still more in his favour
Makarov.его слова приковали к себе моё вниманиеhis words nailed my attention
gen.если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям!if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children!
Makarov.её слова побудили его к действиюher words spurred him to action
Makarov.её слова побудили его к действиюher words spurred him on to action
Makarov.её слова подстрекнули его к действиюher words spurred him to action
Makarov.её слова подстрекнули его к действиюher words spurred him on to action
Makarov.её слова подтолкнули его к действиюher words spurred him to action
Makarov.её слова подтолкнули его к действиюher words spurred him on to action
media.заключительные слова к сюжету новостей на кино-или видеоленте, включаемые диктором на камеруtag
Makarov.имена файлов образуются прибавлением к слову "scan" порядкового номера файлаfile names are formed by adding a file number postfix to the name "scan"
gen.к его удивлению, кулаки разжались, и сердитых слов не последовалоhis surprise the fists undoubled, and no angry words came
gen.к месту сказанное словоwrinkle
gen.к словуas an aside (george serebryakov)
gen.к словуby the way (gennier)
gen.к словуbesides the point (scherfas)
gen.к словуby the way (сказать)
gen.к словуspeaking of (о ком-либо, чём-либо suburbian)
gen.к словуnow (в начале предложения carburetted)
gen.к словуcasual mention (This is just a casual mention – Это так, к слову/между делом Lily Snape)
gen.к словуspeaking of which (в знач. "кстати говоря, раз уж об этом зашла речь": Hard to believe on an empty stomach. Speaking of which, let's get you people something to eat. • Fully equipped kitchen allows you to save your money on restaurant food. Speaking of which, the restaurant is on the premises. 4uzhoj)
inf.к словуby the by (By the by, here's the money I owe you. Val_Ships)
context.к словуas a matter of fact (The shoes are still stylish, and as a matter of fact, I'm wearing a pair right now. 4uzhoj)
gen.к словуincidentally (Liv Bliss)
gen.к словуwhich reminds me (NumiTorum)
gen.к слову оspeaking of (ком-либо, чём-либо suburbian)
gen.к слову пришлосьbut that's by the way
gen.к слову сказатьas an aside (VLZ_58)
gen.к слову сказатьincidentally (Tamerlane)
gen.к слову сказатьa propos
gen.К слову сказатьhaving said that (Agasphere)
inf.к слову сказатьas a parenthetical note (when adding an extra comment denghu)
inf.к слову сказатьas it so happens (As it so happens I don't like ice cream. Val_Ships)
gen.к слову сказатьas a sidenote (Дмитрий_Р)
gen.к слову сказатьspeaking of which (Fully equipped kitchen allows you to save your money on restaurant food. Speaking of which, the restaurant is on the premises. Johnny Bravo)
gen.к слову сказатьas a side note (VLZ_58)
gen.к слову сказатьby the way
Makarov.к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу?apropos did he mention his new job?
rhetor.к слову сказать, это ничем не отличается отthis is no different by the way from (Alex_Odeychuk)
gen.к слову сказать, я так и не добился объясненияby the way, I was never able to get an explanation
gen.к сожалению, у него слова обычно расходятся с деломunfortunately he doesn't do what he says he does
gen.к чему так много слов!Spare your words! (Andrey Truhachev)
progr.ключевое слово C++, используемое в инструкциях цикла for и while для указания на то, что следует перейти к выполнению следующего витка циклаcontinue
gen.компонент сложных слов терминологического характера со значением относящийся к формеmorpho
proverbласковое слово и ласковый вид и свирепого к рукам приманитsoft answer turns away wrath
proverbласковое слово и ласковый вид и свирепого к рукам приманитa soft answer turns away wrath (дословно: Мягкий ответ охлаждает гнев)
proverbласковое слово и ласковый вид и свирепого к рукам приманятa soft answer turns away wrath
proverbласковое слово и ласковый вид и свирепого к рукам приманятa soft answer turneth away wrath
ITлогика, относящаяся к линейке словаword logic (ассоциативного ЗУ)
gen.любовь к живому словуcare for words (Ремедиос_П)
gen.мелодия прекрасно подходит к словамthe tune exactly fits the words
proverbметкое слово всегда к местуa good maxim is never out of season
Makarov.Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое словоSpot was fawning on him as if he understood every word
gen.мои слова к вам не относятсяwhat I said does not apply to you
Makarov.молодые девушки склонны к другой дурной привычке, а именно, к употреблению сленговых слов и выраженийyoung women are apt to imbibe another bad habit, namely, the use of slang
relig.музыка к части мессы, начинающаяся со слов "Агнец Божий"Agnus Dei
Makarov.найти рифму к словуfind a rhyme to a word
gen.не к месту словоmalapropos
gram.не принадлежащий к корню словаservile
gen.не цепляйся к словамdon't put words in my mouth (Рина Грант)
gen.не цепляйтесь к каждому моему словуdon't catch up every remark I make
gen.не цепляйтесь к словамdon't put words in my mouth (Рина Грант)
Makarov.некоторые люди считают, что слово "создавать" применимо только к Богуsome people allow that word "create" appropriable to God alone
dipl.необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с деломone should strive for consistency between what we say and what we do (bigmaxus)
dipl.необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с деломone should strive to be as good as your word (bigmaxus)
psychol.нетерпимость к свободе словаintolerance for free speech (Alex_Odeychuk)
amer.ни к чему не обязывающие словаweasel words
gen.ни к чему не обязывающие словаpunky words
progr.но для простоты в данном обсуждении мы будем и далее, если это не приведёт к путанице, опускать слово "образец"for simplicity, this discussion will continue omitting the word "pattern" when there is no risk of confusion (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
gen.но те, кто против использования слов мужского рода по отношению к женщинам, предпочитают словосочетание alumni and alumnae или вариант alumnae / icoeducational institutions usually use alumni for graduates of both sexes
ITнормальная почта, антоним к слову "спам"ham (AlaskaGirl)
Makarov.обратиться к незнакомцу со словамиaddress a stranger
Makarov.обратиться к публике со словамиaddress the audience
Makarov.обратиться к собранию со словамиaddress the meeting
gen.обращаться к словарю в поисках словаturn to the dictionary for a word (to literature for reference, to a document for guidance, to his letter for consolation, etc., и т.д.)
Makarov.обращаться к кому-либо со словамиdirect words to (someone)
Makarov.обращение к массиву обеспечивается ключевыми словамиaccess to the file is available through key words
progr.обязательное к использованию ключевое словоmandatory keyword (для оформления кода, формирования синтаксических конструкций в языке программирования Alex_Odeychuk)
ITограничение доступа к сайтам по ключевым словамURL Keyword blocking (Alex Lilo)
ITограничение доступа к сайтам по ключевым словамwebsite blocking by keyword (Alex Lilo)
ITограничение доступа к сайтам по ключевым словамkeyword blocking (Alex Lilo)
Makarov.он был воспитан в презрении к словам священникаhe had been nurtured in contempt for the tales of priests
gen.он был воспитан в презрении к словам священниковhe had been nurtured in contempt for the tales of priests
Makarov.он верит в первичность мыслей по отношению к словамhe believes in the antecedency of ideas to words
gen.он не позволял себе бранных слов по отношению к подчинённымhe did not use profanity toward his subordinates
Makarov.он не слышал обращённых к нему слов судьиhe never heard the words the judge directed to him
gen.он придирается к каждому словуhe cavils at every word
gen.он принял мои слова близко к сердцуhe took my words to heart
gen.он прицепился к моим словамhe seized upon my remark
quot.aph.оставаться глухим к словамturn a deaf ear to (Ivan Pisarev)
gen.от слов к делуfrom something on mind to something in kind (Viacheslav Volkov)
gen.от слов к делуall systems go (Alexander Demidov)
gen.от слов к делуno sooner said than done (Alexander Demidov)
gen.от слов к делуfrom something in mind to something in kind (Viacheslav Volkov)
gen.относящийся к образованию словrhematic
progr.относящийся к порядку записи байт словаendian (ssn)
gen.относящийся к словамverbal
obs.относящийся к словамwordish
gen.относящийся к словамvocabular
gen.относящийся к употреблению новых словneological
gen.относящийся к употреблению новых словneologic
el.относящийся к формату слова с записью младшего байта по наименьшему адресуlittle-endian
el.относящийся к формату слова с записью среднего байта по наименьшему адресуmiddle-endian
progr.относящийся к формату слова с записью старшего байта по наименьшему адресуbig-endian (ssn)
ling.ошибка второго рода, когда морфологические формы одного слова относят к разным леммамunderstemming (в алгоритмах лемматизации; напр., алгоритм сопоставляет словам, которые являются производными от одной леммы разные основы, а следовательно относит их к разным леммам – "alumnus" → "alumnu", "alumni" → "alumni", "alumna"/"alumnae" → "alumna" Alex_Odeychuk)
ling.ошибка лемматизации, когда морфологические формы одного слова относят к разным леммамunderstemming (Alex_Odeychuk)
ling.ошибка лемматизации, когда разные слова относят к одной леммеoverstemming (устраняется использованием в алгоритме поиска предварительной частеречной разметки Alex_Odeychuk)
ling.ошибка лемматизации первого рода, когда флективные слова ошибочно относят к одной леммеoverstemming (Alex_Odeychuk)
ling.ошибка первого рода, когда флективные слова ошибочно относят к одной леммеoverstemming (в алгоритмах лемматизации; напр., алгоритм сопоставит слова "universal", "university" и "universe" с основой "univers", хотя эти слова этимологически разные, их современные значения относятся к различным областям, поэтому рассматривать их как синонимы неверно Alex_Odeychuk)
Makarov.первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати"the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press"
idiom.перейти от слов к делуpass from words to actions (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуmove from words to actions (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуsuit the action to the word (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуturn rhetoric into action (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуfollow up one's words with actions (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуfollow up one's words with deeds (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуfollow up one's words with action (Andrey Truhachev)
idiom.перейти от слов к делуmove from words to action (Andrey Truhachev)
gen.перейти от слов к делуwalk the talk (The next step was to walk the talk. delta)
gen.перейти от слов к делуmove from words to deeds (Maria Klavdieva)
media.перейти от слов к делуtranslate words into deeds (bigmaxus)
Игорь Мигперейти от слов к делуcut the talk and walk the walk
rhetor.переходить от громких слов к действиямback that rhetoric with real action (Alex_Odeychuk)
idiom.переходить от слов к делуpass from words to actions (Andrey Truhachev)
idiom.переходить от слов к делуmove from words to action (Andrey Truhachev)
idiom.переходить от слов к делуmove from words to actions (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпереходить от слов к делуend tokenism
gen.переходить от слов к делуpass from words to deeds (Rust71)
Игорь Мигпереходить от слов к делуwalk the walk
gen.переходить от слов к делуshift into gear (To begin to work at top speed; become serious КГА)
Игорь Мигпереходить от слов к конкретным деламend tokenism
media.плоская круглая пластинка, содержащая данные, считываемые лазерным лучом чаще всего оптическое запоминающее устройство, слово «disc» обычно относится к оптической памяти, a «disk» — к магнитной средеdisc
media.по словам источника, близкого к компанииA person familiar with the business said (…)
media.по словам источника, близкого к компанииA person close to the business said (…)
inf.пора переходить от слов к делуthe time has come to move from words to deeds (Alexander Matytsin)
inf.пора переходить от слов к делуtime has come to put words into deeds (Alexander Matytsin)
gen.почему вы принимаете так близко к сердцу мои слова?why do you take on at my remarks?
greek.lang.предлог в присоединении к другому словуanti
lat.предлог в присоединении к другому слову: прежде, до, предante
gen.предпосылать несколько слов к рассказуpreface one's story with a few words
gram.придаточный слог, прилагаемый к началу словаaugment
amer.придираться к словамfret over semantics (Let's not fret over smantics ! Val_Ships)
inf.придираться к словамsquabble over semantics (dispute with Ken Bates over the alleged illegal approach for three Leeds trainees yesterday descended into a squabble over semantics the guardian grafleonov)
gen.придираться к словамquibble over words (Ремедиос_П)
gen.придираться к словуquibble
gen.придираться к словуhang on word (ssn)
slangпридирающийся к словамsemantic (Don't be semantic – Не придирайся к словам. Alex Lilo)
gen.придирка к словуword catching
gen.придирки к словамword splitting
gen.придирки к словамword-splitting
gen.придирки к словамverbalism
gen.придраться к чьим-л. словамtake hold of one's words
lawприобщение свидетельства с чужих слов к материалам делаreception of hearsay
mil.прислушаться к словамheed the words (of ... – кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
gram.приставка к слову буквыprothesis
gram.приставка к слову буквыprosthesis
gram.приставка к слову слогаprothesis
gram.приставка к слову слогаprosthesis
gen.приставлять букву к концу словаpostfix
gen.приставлять слог к концу словаpostfix
gen.приставной слог к словуaffix
progr.прямой доступ к памяти с обменом множеством словmultiple word DMA (ssn)
ITпрямой доступ к памяти с обменом одиночными словамиsingle word DMA (ssn)
amer.речь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакамhate-speech
media.сдвиг к левой или правой границе словаjustification (left or right)
gen.склонный к употреблению вводных словparenthetic
gen.склонный к употреблению вводных словparenthetical
gen.слова к песнеlyrics (bigmaxus)
gen.слова, предназначенные не тому, к кому они обращеныstage whisper
gen.слова Священного Писания в начале псалма, к которым оба хора должны применять своё пениеantiphony
media.слово в пределах воспроизводимого на экране текста, выполняющее некоторые операции, когда курсор перемещается по направлению к нему или когда это слово селектируется, часто воспроизводится в различных цветах и используется для определения комплексных слов или связи одного текста с другимhotword
telecom.слово доступа к каналуchannel-access word
auto.слово зов к домашнему животномуcoop (call for a domestic animal (horse, etc.) Serge Ragachewski)
Gruzovik, gram.слово, к которому относится местоимениеantecedent
notar.слово к порядкуpoint of order
idiom.слово к читателюword to the reader (в книге Yeldar Azanbayev)
gen.слово относится к разговорному стилюword has an informal register (Dude67)
austral., slangслово, относящиеся к тюремному жаргонуbird
automat.слово, санкционирующее доступ к даннымlock word
idiom.слово, сказанное к местуa word in season (igisheva)
gen.слово, сказанное к местуword in season
gen.слово, сказанное к местуa word fitly spoken
idiom.слово, сказанное не к местуa word out of season (igisheva)
gen.слог, приставленный к концу словаpostfix
media.служебный знак, размещаемый в начале заголовка или короткое кодовое слово, присоединяемое к концу данныхtag (обычно для указания порта коммутатора, через который передаётся этот поток данных)
media.служебный элемент, размещаемый в начале заголовка или короткое кодовое слово, присоединяемое к концу данныхtag (обычно для указания порта коммутатора, через который передаётся этот поток данных)
psychol.соотношение числа разных слов к общему числу слов в анализируемом отрывкеtype-token ratio
arabicсоюз, присоединяемый к корню слова в виде префиксаprefixed conjunction (Alex_Odeychuk)
Makarov.стандартное слово для буквы К в фонетическом алфавите "Альфа"Kilo
inf.так, к словуno pressure (Zippity)
gen.так, к словуjust a thought (Юрий Гомон)
gen.те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словамthose who believe in the antecedency of ideas to words
Makarov.те, кто верят в предшествование мыслей по отношению к словамthose who believe in the antecedency of ideas to words
ling.толкование, возвращающее к изначально понимаемому значению словаrevert interpretation (Alex_Odeychuk)
gen.тот, кто любит привязываться к словамword catcher
gen.тот, кто любит придираться к словамword catcher
progr.требования к ключевым словамkey word requirements (ssn)
Makarov.у меня нет никакого доверия к его словамI don't have any trust in what he says
lawуважение к слову председателяrespect for words of chairman
patents.указатель ключевых слов к Международной патентной классификацииcatchword index of the International Patent Classification
slangформа жаргона, когда первая и вторая половина слова меняются местами, после чего к образовавшемуся слову присоединяется суффикс "-ay"pig Latin (напр., fag=f ag=ag f ay=agfay)
rhetor.цепляться к каждому словуpick on every single word (CNN Alex_Odeychuk)
slangцепляться к словамplay semantics (Ch@ika)
inf.цепляться к словамquibble over words (за находку англ. термина спасибо VLZ_58: I hate to quibble over words, but a painting can be stolen "from the Louvre" even if it's there on loan from a private collection, just as you could say, "The necklace was stolen from my jewelry box," without implying that your jewelry box was the legal owner of the necklace. 4uzhoj)
gen.цепляться к словамquibble (Диалог из фильма Jaws 2: BRODY: Because this big fish has been bitten by some other big fish... ELKINS: This is a mammal, not a fish. BRODY: Jesus, don't quibble with me. I want to know if a Great White Shark did this. VLZ_58)
gen.человек, придирающийся к словамverbal critic
gen.человек, придирающийся к словамverbalist
ironic.это к слову оhere's to (в некотором роде перекликается с "вот вам и" (so much for 4uzhoj)
gen.это слово находится в приложении к словарюthis word is in the appendix of the dictionary
cliche.это так, к словуas a side note (ART Vancouver)
Makarov.я не могу серьёзно относиться к его словамI can't take his words seriously
gen.я отношу его к выдающимся мастерам словаI rank him as an outstanding writer
Makarov.я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильмеI am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film