Russian | English |
вне всякой критики | above reproach (Some politicians behave as though they are above reproach. Val_Ships) |
вне всякой критики | beyond reproach (not to be criticized: These were men of outstanding character who were beyond reproach. Val_Ships) |
критика задним числом | second-guessing (со стороны askandy) |
не выдерживает никакой критики | does not hold water (1) This argument just does not hold water. 2) It is a theory that has been argued about for ages, and connections between between Finnish and Japanese have been investigated for ages. None of them hold water. There is no connection between Finnish and Japanese, at least none that we can ever determine using scientific methods. ART Vancouver) |
не выдерживать никакой критики | strain credulity (когда речь идёт о правдоподобности чего-либо Баян) |
не выдерживать критики | hold no water (Баян) |
не выдерживать никакой критики | not hold water (it won't hold water – это не выдерживает никакой критики) |
обрушить вал критики | deliver a barrage of criticism (China is the biggest foreign holder of US debt and the country's state-run media have delivered a barrage of criticism of Washington's handling of the debt crisis, which they have described as a "ticking time-bomb." 4uzhoj) |
обрушить волну критики | deliver a barrage of criticism (China is the biggest foreign holder of US debt and the country's state-run media have delivered a barrage of criticism of Washington's handling of the debt crisis, which they have described as a "ticking time-bomb." 4uzhoj) |
обрушиться с критикой | take a poke (at plushkina) |
под напором критики | in the line of fire (likely to be criticized: Lawyers often find themselves in the line of fire. Val_Ships) |
подвергать критике | take a pot shot (at someone Andrey Truhachev) |
подвергать критике | take a potshot (at someone Andrey Truhachev) |
подвергать огню критики | broadside (Vadim Rouminsky) |
подвергнуть критике | take to task (This is absolutely anti-democratic. There's every reason to take the incumbent to task in a fair debate, and win on the merits of one's argument. Vandalism has no place in politics. ART Vancouver) |
подвергнуться жёсткой критике | take a lot of flak (Andrey Truhachev) |
подвергнуться жёсткой критике | take the flak (Andrey Truhachev) |
подливать масло в огонь критики | stoke criticism (Washington Post Alex_Odeychuk) |
способность принимать критику | broad shoulders (The ability to take criticism, or accept responsibility. Interex) |
суровая критика | tongue-lashing (Yeldar Azanbayev) |
умей воспринимать критику | if the shoe fits, wear it (when a person has certain behaviors consistent with [unflattering label], then they should not object because they have been described that way oliversorge) |