Subject | Russian | English |
Makarov. | давать краткое описание | describe briefly |
context. | дать краткое описание | sum up (Bartek2001) |
busin. | дать краткое описание клиента | build up a client profile |
progr. | краткие описания вариантов использования | use case briefs (ssn) |
energ.ind. | Краткий аннотированный перечень завершённых теплоэнергетических проектов с описанием технических, экономических и экологических характеристик | Project Performance Summary (издаётся Национальной лабораторией США по проблемам энергетических технологий) |
energ.ind. | краткий аннотированный перечень завершённых теплоэнергетических проектов с описанием технических, экономических и экологических характеристик | Project Performance Summary (издаётся Национальной лабораторией США по проблемам энергетических технологий) |
libr. | краткое библиографическое описание | short bibliographic description |
clin.trial. | Краткое вводное описание разработки тестовой продукции | Brief Introductory description of the development of the test product (gatamontesa) |
libr. | краткое каталогизационное описание | brief cataloging |
gen. | краткое, логичное описание | concise definition (чего-либо; обзор, краткая сводка MishaSveta) |
gen. | краткое общее описание | brief summary (igisheva) |
gen. | краткое описание | thumb-nail (чего-либо; тж. thumb-nail sketch) |
gen. | краткое описание | overview (Пахно Е.А.) |
gen. | краткое описание | short summary (rousse-russe) |
gen. | краткое описание | a brief description |
gen. | краткое описание | broad strokes (Taras) |
gen. | краткое описание | outline description (Andy) |
patents. | краткое описание | concise description |
patents. | краткое описание | thumbnail |
patents. | краткое описание | thumb-nail |
patents. | краткое описание | brief description |
busin. | краткое описание | profile |
busin. | краткое описание | simple description (контекстный перевод translator911) |
adv. | краткое описание | summary description |
archit. | краткое описание | thumbnail sketch |
progr. | краткое описание POU | short description of the POU (ssn) |
progr. | краткое описание | quick reference (ssn) |
O&G, oilfield. | краткое описание | summary (evermore) |
shipb. | краткое описание | outline |
gen. | краткое описание | brief summary (igisheva) |
gen. | краткое описание | backgrounder (ssn) |
SAP.tech. | краткое описание | short description |
SAP.tech. | краткое описание | short description (AD) |
libr. | краткое описание | abridged entry |
libr. | краткое описание | abbreviated entry |
unions. | краткое описание | brief account (Кунделев) |
gen. | краткое описание | abstract (Александр Рыжов) |
gen. | краткое описание | succinct description (Olga Okuneva) |
gen. | краткое описание | thumb-nail sketch (чего-либо) |
progr. | краткое описание варианта использования | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание варианта использования | brief description of a use case (ssn) |
progr. | краткое описание варианта использования | use case brief (конспект варианта использования в одном абзаце ssn) |
WTO | Краткое описание ввозимых товаров | Entry Summary |
patents. | краткое описание графических материалов | Brief description of the drawings (VladStrannik) |
law | краткое описание документов и фактов | abstract |
gen. | краткое описание жизни и профессиональных навыков | c.v. (Сurriculum vitae wikipedia.org Secretary) |
mil. | краткое описание задачи | brief task description |
commer. | краткое описание заказа | order summary (bigmaxus) |
busin. | краткое описание и обоснование | overview and rationale (gavsyatina) |
busin. | краткое описание и обоснование | summary and rationale (gavsyatina) |
patents. | краткое описание изобретения | brief description of the invention |
pharm. | Краткое описание испытаний, используемых для анализа эффективности | Summary of trials used for efficacy analysis (Saadatic) |
pharm. | Краткое описание исследований, содержащих данные о долгосрочной эффективности | Summary of trials providing long-term efficacy data (Saadatic) |
clin.trial. | краткое описание клинического случая | Case Summary (резюме клинического случая kat_j) |
SAP.tech. | краткое описание компонента | component short description |
nautic. | Краткое описание конструкции | Structure brief (Konstantin 1966) |
progr. | краткое описание методов | brief description of the methods (ssn) |
pharm. | краткое описание механизма действия | summary of mode of action (SEtrans) |
Makarov. | краткое описание моих впечатлений было анонимно опубликовано под названием "парижские заметки" | a brief account of my impression was published anonymously under the title of "Notes at Paris" |
progr. | краткое описание набора основных команд | basic instruction set quick reference (ssn) |
bank. | краткое описание обеспечения | brief description of collateral (Alex_Odeychuk) |
avia. | краткое описание ожидаемых явлений погоды | GAMET area forecast for low-level flights (MichaelBurov) |
avia. | краткое описание ожидаемых явлений погоды | GAMET area forecast (MichaelBurov) |
avia. | краткое описание ожидаемых явлений погоды | GAMET (MichaelBurov) |
busin. | краткое описание основных моментов | brief highlights (Alex_Odeychuk) |
tech. | краткое описание последствий выявленной проблемы | Impact Summary: (Natalie_apple) |
mil. | краткое описание предмета | abbreviated item description (напр., снабжения) |
progr. | краткое описание, предусловия и постусловия | brief description, preconditions and postconditions (ssn) |
med. | краткое описание препарата | product profile (amatsyuk) |
progr. | краткое описание прецедента | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание прецедента | brief description of a use case (ssn) |
progr. | краткое описание прецедента использования | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание прецедента использования | brief description of a use case (ssn) |
industr. | краткое описание принципа работы | brief operating philosophy (Himera) |
busin. | краткое описание принятого решения | summary of response (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | краткое описание принятых ГПКС мер | Summary of actions of RSCC |
gen. | краткое описание проблемы | problem statement (Ulkina) |
progr. | краткое описание программного компонента | short description of the POU (ssn) |
busin. | краткое описание продукта | product brief (ssn) |
tech. | краткое описание продукта | Product Elevator Pitch (unrecyclable) |
O&G, tengiz. | краткое описание проекта | project description overview (Aiduza) |
O&G, tengiz. | краткое описание проекта | project summary |
R&D. | краткое описание проекта | short project description (Sergei Aprelikov) |
energ.ind. | краткое описание проекта | project identification summary |
tech. | краткое описание проекта | project descriptive summary |
gen. | краткое описание проекта | design summary (Alex Lilo) |
O&G | краткое описание происшествия | brief incident details (MichaelBurov) |
pharm. | Краткое описание процедур выбора дозы | Summary of dose selection procedures (Saadatic) |
progr. | краткое описание процесса реализации конечных автоматов | quick introduction to implementing state machines (ssn) |
pharm. | Краткое описание результатов отдельных исследований | Summary of results of individual studies (Saadatic) |
fin. | краткое описание рынка | market snapshot (часто только в виде статистических данных по основным торгуемым валютам, товарам, фондовым инструментам (напр., текущая котировка, изменение за день в абсолютном и относительном выражении), иногда эти данные сопровождаются кратким описанием доминирующих тенденций, основных методов анализа и торговли на рынке в настоящее время Alex_Odeychuk) |
progr. | краткое описание связей | brief description of communications (ssn) |
progr. | краткое описание связей, включая необходимую отчётность | brief description of communications, including reporting (ssn) |
progr. | краткое описание сервиса | service overview (ssn) |
gen. | краткое описание сложившейся ситуации | background (Alexander Demidov) |
polygr. | краткое описание состояния вопроса | state-of-the-art summary |
telecom. | краткое описание статических маршрутов | static route overview (ssn) |
progr. | краткое описание сценария использования | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание сценария использования | brief description of a use case (ssn) |
SAP.tech. | краткое описание таблицы | short description for table |
SAP.tech. | краткое описание таблицы | table short description |
SAP.tech. | краткое описание таблицы | TABT |
Makarov. | краткое описание технических характеристик | abstract of the specifications |
quot.aph. | краткое описание того, что мы собираемся сделать | a brief summary of what we're about to do (Alex_Odeychuk) |
progr. | краткое описание услуги | brief service description (ssn) |
avia. | краткое описание фактических или ожидаемых опасных для авиации явлений погоды по маршруту полёта | significant meteorological report (MichaelBurov) |
avia. | краткое описание фактических или ожидаемых опасных для авиации явлений погоды по маршруту полёта | SIGMET (MichaelBurov) |
progr. | краткое описание функции дублирования трафика | port mirroring overview (ssn) |
progr. | краткое описание функции зеркалирования портов | port mirroring overview (ssn) |
progr. | краткое описание функции зеркального отражения портов | port mirroring overview (ssn) |
med. | краткое описание характеристик препарата | product profile (amatsyuk) |
gen. | краткое описание чего-либо | thumb-nail |
invest. | краткое описание чертежей | Brief description of the drawings |
patents. | краткое описание чертежей | brief description of drawings (в японской заявке) |
mil., avia. | краткое описание элемента программы | program element descriptive summary |
tech. | краткое техническое описание | brief technical description (Sergei Aprelikov) |
ed. | небольшое эссе с кратким описанием цели поступления в университет | personal statement (Millie) |
IT | окно краткого описания | summary info box (напр., файла) |
gen. | они начали с краткого описания своей работы | the started with a brief description of their work |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | concise |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | and exact terms |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | clear |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | the description shall be written in full |
gen. | очень краткое описание | snapshot (Чернова Дарья) |
gen. | подготовить краткое описание | summarise ('More) |
media. | подсказка в виде краткого описания объекта на экране | hint |
media. | появление краткого описания пиктограммы, если курсор остаётся на ней в течение нескольких секунд | bubble help |
gen. | предварительное краткое описание | concept statement (Verbal and/or graphical representation of an ad, program, product, or a solution to a specific problem, presented to a client or customer for approval. an explanation or summary of the overall goals or nature of a project businessdictionary.com, bnet.com Inita) |
gen. | прилагать к документу выписку с кратким описанием его содержания | docket |
gen. | прилагать к письму выписку с кратким описанием его содержания | docket |
progr. | пример кратких описаний вариантов использования | sample of use case briefs (ssn) |
gen. | совсем краткое описание | broad strokes (Дмитрий_Р) |
comp. | тег, в котором даётся краткое описание страницы | meta description (Эти данные могут быть использованы поисковыми системами для составления краткого описания страницы в списке результатов. Smartie) |
patents. | Цель изобретения и краткое описание | Summary of invention (США), Суть проблемы, предпосылки создания изобретения (Великобритания), Цель изобретения и краткое описание (СНГ lingvo.ru kat_j) |
invest. | цель изобретения и краткое описание изобретения | Object and summary of the invention |