Subject | Russian | English |
progr. | выполнение одной или более определённых функций в конкретном контексте | performing one or more specified functions in a particular context (ssn) |
energ.ind. | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым нормам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission legally enforceable schedule |
energ.ind. | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым стандартам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission legally enforceable schedule |
progr. | для каждого конкретного состояния достаточно переписать метод-обработчик определённого события, инициирующего переход из состояния | for each concrete state, you simply override the specific event methods for which that state has transitions (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
progr. | Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | Knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn) |
ling. | иметь конкретное значение в определённом контексте | have a particular meaning within a certain context (Alex_Odeychuk) |
media. | интервал между моментами, при которых мгновенные значения амплитуды импульсов или их огибающей достигают определённого верхнего или нижнего пределов, конкретно 90% и 10% от первоначальных пиковых значений | fall time |
media. | интервал между моментами, при которых мгновенные значения амплитуды импульсов или их огибающей достигают определённого верхнего или нижнего пределов, конкретно 90% и 10% от первоначальных пиковых значений | pulse fall time |
media. | интервал между моментами, при которых мгновенные значения амплитуды импульсов или их огибающей достигают определённого верхнего или нижнего пределов, конкретно 90% и 10% от первоначальных пиковых значений | pulse decay time |
media. | интервал между моментами, при которых мгновенные значения амплитуды импульсов или их огибающей достигают определённого верхнего или нижнего пределов, конкретно 90% и 10% от первоначальных пиковых значений | decay time |
media. | интервал между моментами, при которых мгновенные значения амплитуды импульсов или их огибающей достигают определённого верхнего или нижнего пределов, конкретно 90% и 10% от первоначальных пиковых значенийdecay time constant <-> постоянная спада заряда | decay rate (в трубках с накоплением заряда) |
gen. | конкретно определить свои обязательства | specify the obligations (напр., со стороны госпредприятий и государства) |
nucl.pow. | конкретно определённый | clearly defined (Iryna_mudra) |
progr. | конкретное определённое использование | specific intended use (ssn) |
gen. | не иметь определённого мнения по конкретному вопросу | be vague on the point |
EBRD | недействительность обязательства в определённых конкретных случаях | specified event carve-out |
energ.ind. | необходимое теоретическое количество воздуха для полного сжигания определённого количества конкретного вида топлива | theoretical air |
gen. | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13) |
law | обладание определённым, конкретным правом | definite eligibility |
Gruzovik | определённый вид конкретной реальности | singular universal |
Gruzovik | определённый вид конкретной реальности | concrete universal |
tech. | ориентированный на конкретный, определённый случай / ситуацию | case-based |
EBRD, law | положение, действующее только в определённых конкретных обстоятельствах | carve-out (raf) |
EBRD, law | положение, регулирующее только определённые конкретные обстоятельства | carve-out (raf) |
progr. | понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | concepts, that within a certain context has a particular meaning (ssn) |
sec.sys. | распознавание речи определённого говорящего или конкретного диктора | speaker-dependent speech recognition |
tech. | связанный с каким-либо определённым, конкретным случаем | case-based (Dinara Makarova) |
econ. | система торговли определёнными ценными бумагами в конкретном месте торгового зала биржи | trading post system |
sec.sys. | установление принадлежности конкретных мест авиабагажа определённым пассажирам | bag matching (with passengers) |
sec.sys. | установление принадлежности конкретных мест авиабагажа определённым пассажирам | passenger-to-baggage matching |
gen. | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям | it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities |