DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing командировка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в командировкеbe away on business
быть в командировкеbe on detached service
быть в командировкеbe away on business (Voledemar)
в командировкеon detached duty (Detached duty means working away from their normal work location Bullfinch)
в командировкеon business
в своей первой длительной зарубежной командировкеon his first foreign posting
выбывать в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
выезд в служебную командировкуbusiness travel (Business travel refers to any type of geographical transportation that someone undergoes at the behest of his or her employer to perform the duties of a job. One simple way in which an employee may undergo such travel is for training, in which an employer may require that employees go to a central location to receive instruction. Business travel can also include ongoing and regular visitation to various locations in order to provide service or otherwise work with remote teams. This type of travel is always temporary, as the employee eventually returns home, as opposed to "relocation" that is typically permanent. The purpose of business travel can vary quite a bit, depending on the particular needs of an employer and the types of skills possessed by a traveler. Training, for example, is a common cause for this type of travel as employees may need to go to a central office or similar location to be trained. Developments in computers and training software have alleviated the need for such travel in many fields, though some companies may still require training in person. wisegeek.com Alexander Demidov)
готовность к командировкамwillingness to travel (twinkie)
дата прибытия из командировкиdate of arrival from the business trip (Aiduza)
день выезда в командировкуdate of departure on a business trip (ABelonogov)
день приезда из командировкиdate of arrival from a business trip (ABelonogov)
ездить в командировкиtravel for work ("I remember visiting friends who had moved to Anaheim for business advantages. They had a beautiful, big house and a pool and all the fancy stuff but – my goodness, I found it a gross place to actually live. Nothing but strip malls, the hills were brown, the sky was brown, there was a big awful dusty freeway that cut through any possibly nice views, etc... and it was so dry. I got home to Vancouver when it was raining and have never been more glad to be home." "This is me every time I travel for work. I love coming back at night and having that first refreshing step out of the arrivals door into the misty Vancouver air... Perfection."-- езжу в командировки / по командировкам (Reddit) ART Vancouver)
ездить в командировкуtravel for business (Ivan Pisarev)
ездить в командировкуmake a business trip
ездить в командировкуgo on business (Ant493)
ездить в командировку, ездить по работеtravel for work (Aslandado)
ехать в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
ехать в командировкуmake a business trip
ехать в командировкуgo away on business
журналистская командировкаreporting trip (DimmiRus)
заграничная командировкаforeign business trip
заграничная командировкаinternational secondment (Maria Klavdieva)
заграничная командировкаoutward secondment (Annagul77)
зарубежная командировкаinternational secondment (Maria Klavdieva)
как часто тебе приходится ездить в командировки?how often do you have to travel on business?
командировка за пределы страныoutward secondment (Annagul77)
командировка за рулёмself-drive travel (Ремедиос_П)
командировка заграницуforeign business trip
командировка одним днёмday trip (Ремедиос_П)
место командировкиbusiness trip destination (Alexander Demidov)
на срок командировкиfor the period of an official trip (ABelonogov)
направить в командировкуsend on mission
направление работников в служебные командировкиcorporate business travel (Alexander Demidov)
напроситься в командировкуwangle a business trip
научная командировкаacademic mission / visit (ABelonogov)
научная командировкаprofessional business trip
научная командировкаfield trip
ознакомительная командировка на место работscout trip (Alexey Lebedev)
отправлять кого-л. в командировкуsend smb. on a mission
отправлять в командировкуsend on a mission (yo)
отправляться в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
отчёт о командировкеtrip report (fruit_jellies)
отчёт по командировкеexpense claim (4uzhoj)
поехать в заграничную командировкуgo on an international secondment (Maria Klavdieva)
поехать в зарубежную командировкуgo on an international secondment (Maria Klavdieva)
поехать в командировкуgo on a mission
Положение об особенностях направления работников в служебные командировкиStatute Concerning Particular Considerations Relating to the Sending of Employees on Business Trips (E&Y ABelonogov)
послать кого-либо в командировкуsend on a mission
посылать кого-л. в командировкуsend smb. on a mission
пребывание в командировкеbusiness travel (Business travel is travel done in the course of business or work, other than the daily commuting between home and workplace. WK Alexander Demidov)
представить отчёт о командировкеpresent an account of mission
приказ о командировкеbusiness trip order (dms)
приказ о направлении в командировкуbusiness trip order (Alexander Demidov)
приказ о направлении в командировкуtravel order (Alexander Demidov)
приказ о направлении работника в командировкуtravel order (Alexander Demidov)
приятная командировкаboondoggle (Urban Dictionary: a business trip, often to an exotic destination, in which you do more relaxing/fun stuff than work. e.g.: During my boondoggle in Honolulu, the company put me up in a mighty nice resort hotel. I came home with a great tan. Mikhail.Brodsky)
работа, связанная с командировкамиroving commission
расходы, возникающие в связи со служебными командировкамиtravel and living expenses (Melanyyy)
расходы на командировкиbusiness travel expenses (Alexander Demidov)
регулярная командировка из страны проживания в другую странуcommutor assignment (Moonranger)
служебная командировкаtravel assignment (felog)
служебная командировкаtour of duty (on a tour of duty – в служебной командировке, при исполнении служебных обязанностей joyand)
служебная командировкаduty trip (4uzhoj)
служебная командировкаbusiness travel (Johnny Bravo)
служебная командировкаofficial assignment (ABelonogov)
служебная командировкаmission
служебные командировки руководителей высшего звенаexecutive business travel (Alexander Demidov)
специальная командировкаspecial duty
срок служебной командировки за пределы территории Российской Федерацииperiod of the official assignment outside the territory of the Russian Federation (ABelonogov)
творческая командировкаcreative assignment (ABelonogov)
уезжать в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
фиктивная командировкаfictitious mission
я прибыл сюда в командировкуI've come here on an assignment