DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing касающиеся | all forms | exact matches only
RussianEnglish
близко касающийсяnear (кого-л.)
близко касающийсяanear (кого-л.)
было бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одномуit would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her
быть бескомпромиссным в вопросах, касающихсяbe tough on
в вопросах, касающимсяin the realm of
в особенности это касаетсяthis becomes even more important with (Canareze)
в своей новой книге он слегка касается истории страныin his new book he only glances at the history of the country
в том, что касаетсяin the remit of (British unb)
в том, что касаетсяin view (olga garkovik)
в том что касаетсяwith an eye on
в том, что касаетсяin regards to
в том, что касаетсяwith
в том, что касаетсяas for (As for his comment that it is not unusual for police chiefs to have conversations with board members, this is true.)
в том, что касаетсяin terms (suburbian)
в том, что касаетсяas far as something goes (to the degree something is considered or exists 4uzhoj)
в том, что касаетсяin the way of (In response to the driver's report, police did check out the area where the encounter allegedly occurred, but found nothing in the way of Bigfoot evidence at the scene. ART Vancouver)
в том, что касаетсяwhen it comes to (When it comes to fishing, John is an expert. bookworm)
в том, что касается лично васas far as you are personally concerned ("Why, I have lost four pounds a week." "As far as you are personally concerned," remarked Holmes, "I do not see that you have any grievance against this extraordinary league." (Sir Arthur Conan Doyle))
в части, касающейсяinsofar as the following matters are concerned (ABelonogov)
в части, касающейсяin so far as they relate to (The Proprietor or Proprietor's representative shall have the right upon written request to inspect the books of account of the Publishers in so far as they relate to the Licensed Edition. 4uzhoj)
в части, касающейся рассматриваемого вопросаin so far as relevant (Stas-Soleil)
в частности в том, что касаетсяin particular regarding (bookworm)
вас это дело это совершенно не касаетсяthe affair this does not concern you at all
вас это не касаетсяNothing that concerns either of you
вас это не касаетсяit has nothing to do with you
вас это никак не касаетсяthis has nothing to do with you
вас это никак не касаетсяthis has nothing to do with you
ваше предложение в общем касается реорганизацииyour suggestion comes under the general heading of reorganization
верно, поскольку дело касается этогоit is true as far as it goes
вниманию всех, кого касается настоящий документall whom these presents may come (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документall persons why may read this document (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документto all men to whom these presents may come (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документto all persons to whom these presents may come (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документto all whom these presents shall come (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документto all to whom these presents shall come (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документto all whom these presents shall come (Johnny Bravo)
вниманию всех, кого касается настоящий документall whom these present may come (Johnny Bravo)
вопрос близко касается васthe question touches you nearly
вопрос, касающийся валютыcurrency question
вопрос, касающийся ведения собранияpoint of order
вопрос, касающийся качественных показателейqualitative question (vladibuddy)
вопрос, касающийся количественных показателейquantitative question (vladibuddy)
вопрос, касающийся существа правовой позицииissue of law (• a question involving primarily the application of principles of law as distinguished from an issue involving primarily the determination of facts in a case • a question of law rather than of fact – compare fact in issue. WTNI. A dispute in court in which the application of the law is contested. OD Alexander Demidov)
вопрос, касающийся существа правовой позицииquestion of law (a question concerning a rule or the legal effect or consequence of an event or circumstance, usually determined by a court or judge. Cf. question of fact. RHWD Alexander Demidov)
вопрос, касающийся честиthe point of honour
всё, что касаетсяall that relates to ("The farmer's assistant : being a digest of all that relates to agriculture, and the conducting of rural affairs..." anyname1)
вход воспрещён, это касается васkeep out, that means you
Гаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательствHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations
давайте не будем этого касатьсяdon't get me started on that! (- иначе я выскажу всё, что думаю. ART Vancouver)
два шара касаются в отдельных точкахtwo spheres can touch only at points
Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых НацийDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.)
деликатно касаться щекотливой темыskate over thin ice
деликатно касаться щекотливой темыskate on thin ice
Дело касаетсяthis involves (Stas-Soleil)
дело касается моей честиmy honour lies at stake
дело касается честиhonour is at issue
дело, которое касается нас близкоa near concern
дерево, ветки которого почти касаются крышиa tree with branches that barely clear the roof
для тех, кого это может касатьсяto whom may it concern
документы, касающиеся продажиdocuments covering the sale
его рот касался моегоhis mouth to my mouth
едва касатьсяbarely touch (Taras)
едва касатьсяskim (по чему-либо)
её интересует всё, что касается историиshe is interested in anything that has to do with history (with stamps, with languages, etc., и т.д.)
заигрывать, касаясь друг друга коленками под столомplay footsie (Anglophile)
закон, касающийся некоторых лицprivate statute
закон, касающийся некоторых лицprivate ad
закон, касающийся частных интересовprivate statute
закон, касающийся частных интересовprivate ad
законопроект, касающийся отдельных корпорацийprivate bill
законопроект, касающийся отдельных лицprivate bill (физических и юридических)
и это касается всегоthis goes for everything (You'll never find that half who makes you whole and that goes for everything. ellie_flores)
Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимостьthese are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need.
Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защитуin the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection
информация, касающаясяinformation germane to (Ремедиос_П)
как это касается меня?what does this have to do with me? (TranslationHelp)
каким образом это нас касается?where does it concern us?
касается меняappeals to me (cemcem4ik)
касаться чьей-л. безопасностиconcern smb.'s safety (his disappearance, the affair that had already been discussed, etc., и т.д.)
касаться вкратцеtouch upon (вопроса и т. п.)
касаться вкратцеtouch on
касаться вкратцеtouch on
касаться водыtouch the water (the surface, the sky, the clouds, etc., и т.д.)
касаться вопросаtouch on an question
касаться всех насtouch all of us (only you, smb.'s interests, etc., и т.д.)
касаться губамиlip
проходя мимо, касаться дереваbrush against a tree (by the wall, past the man standing by the door, etc., и т.д.)
касаться детейconcern the children (only you, nobody but me, etc., и т.д.)
касаться днаtouch the bottom
касаться днаbottom
касаться доrelate
касаться другого вопросаglance
касаться запретной темыtread on forbidden ground (Taras)
касаться запрещённой темыtread on forbidden ground (Taras)
касаться или ударять носкомtoe
касаться каждогоaffect everyone (Andrey Truhachev)
касаться килем илистого днаmake foul water
касаться коленомknee
касаться мимоходомscuff
касаться многих темtouch many subjects (a score of topics, the question, etc., и т.д.)
касаться носкомtoe
касаться ободкаrim (лунки в гольфе, баскетбольного кольца)
касаться острых вопросовtouch upon the burning issues (Interex)
касаться палкой проводаtouch one's stick to the wire
касаться палкой проволокиtouch one's stick to the wire
касаться пальцами струнsweep the strings (the strings of the harp, the strings of the lute, etc., и т.д.)
касаться чьего-л. плечаtouch smb. on the shoulder (on the arm, etc., и т.д.)
касаться преимущественноhighly weight towards
касаться привычных темrun along familiar lines
касаться рукамиhandle
касаться рукой поверхностиtouch the surface with one's hand (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.)
касаться студентовrefer to students (to children, to business, etc., и т.д.)
касаться сути делаdeal with the heart of the matter (Interex)
касаться тем, затрагивающих интересыbring up uncomfortable issues (кого-либо)
касаться темыbring it up
касаться чего-нибудьallude to (Верещагин)
касаться щекотливого вопросаtread upon eggs
касаться этих вопросовtouch on these questions (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.)
касающаяся инвестиций информацияinvestment information (sankozh)
касающийся будущегоprospective
касающийся владенияpossessory
касающийся всех людейaffecting all the people
касающийся двух или более дисциплинinterdisciplinary
касающийся двух или более научных дисциплинinterdisciplinary
касающийся двух или более учебных дисциплинinterdisciplinary
касающийся двух или более учебных или научных дисциплинinterdisciplinary
касающийся деянийgestic
касающийся для лиц различной расовой принадлежностиinterracial
касающийся жёнuxorial
касающийся жёны или жёнuxorial
касающийся заменыcommutative
касающийся земледелияgeorgic
касающийся или предназначенный для лиц различной расовой принадлежностиinterracial
касающийся личной жизниkeyhole (об информации)
касающийся медалейmedallic
касающийся минувших событийretrospective
касающийся облаковcloud capt
касающийся обменаcommutative
касающийся осмотраrevisionary
касающийся осмотраrevisional
касающийся отношений между людьмиinterpersonal
касающийся пересмотраrevisionary
касающийся пересмотраrevisional
касающийся предложенияpropositional
касающийся предметаgermane to the subject (Ремедиос_П)
касающийся прошедшегоretroactive
касающийся рассмотренияrevisionary
касающийся рассмотренияrevisional
касающийся расходовsumptuary
касающийся темыgermane to the subject (Ремедиос_П)
касающийся техники звукоизоляцииconcerning sound proofing
касающийся техники звукоизоляцииconcerning sound protection
касающийся техники строительства с применением глиныconcerning the technique of building with earth
касающийся финансовfinancial
касающийся формыmodal (а не существа)
когда вопрос касается денег, все люди исповедуют одну и ту же религиюwhen it is a question of money, everybody is of the same religion
когда дело касаетсяin the context of (Stas-Soleil)
когда дело касаетсяwhen it has to do (Nothing comes easy today, especially when it has to do with money. VLZ_58)
когда дело касаетсяso far as...is
когда дело касаетсяfor (For certain technologies for which secrecy is attractive, it is advisable ... Stas-Soleil)
когда дело касаетсяwhere it comes to (чего-либо Vadim Rouminsky)
когда дело касаетсяwhen it comes to (Scooters are the king when it comes to miles per gallon. Nucle@r)
когда дело касаетсяinvolving (Stas-Soleil)
когда дело касаетсяwhen dealing with (e.g., considerations of this sort are important when dealing with some unfamiliar issue Stas-Soleil)
когда дело касается основы основwhen it comes to bed rock matters of fact (lulic)
когда это касаетсяwhen it comes to (You've been in an extremely assertive, rebellious, and willful mood lately, especially when it comes to partners... VLZ_58)
кого это касаетсяas appropriate (Post Scriptum)
кого это может касатьсяwhom it may concern
Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательствHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations
Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детейHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations
конкретно касатьсяmake specific reference to (ART Vancouver)
которого это может касатьсяwhomsoever (Johnny Bravo)
легко касатьсяsweep
легко касатьсяsoup
легко касатьсяpalp
легко касатьсяskim (чего-л.)
легко касатьсяbrush
легко касатьсяtickle (чего-либо)
лично и т.д. касатьсяconcern smb. personally (deeply, financially, materially, ethically, etc., кого́-л.)
лично я ..., что касается меняfrom a personal perspective (from a personal perspective I am looking forward... Moscowtran)
лёгко касатьсяbrush
лёгко касатьсяpalp
Маастрихтские руководящие принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных правMaastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural Rights (The 1997 Maastricht Guidelines on Violations of Economic, Social and Cultural Rights build on the 1987 Limburg Principles on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and identify the legal implications of acts and omissions which are violations of economic, social and cultural rights.[1] The guidelines were adopted by a group of over thirty experts who convened from 22–26 January 1997 in Maastricht on the occasion of the Limburg Principles' 10th anniversary. WK Alexander Demidov)
меня это близко касаетсяit mainly concerns me
меня это не касаетсяthat has nothing to do with me (TranslationHelp)
Меня это не касаетсяit is no direct business of mine (ART Vancouver)
меня это не касаетсяit is no direct business of mine
многосторонняя система уведомления о законах и регламентах, касающихся внешней торговли и об изменениях в нихmultilateral system for the notification of laws and regulations concerning foreign trade and changes therein
можете делать, что хотите, меня это не касаетсяyou may do what you like for all I care
мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идтиwe increasingly confront the complex issue of what we should do
мы не будем касаться этого вопросаwe shall set aside this problem
мы не будем касаться этой проблемыwe must set aside this problem
мы узнаём последними о том, что нас больше всего касаетсяsome extent of that which touches us most we know last
на вашем месте я бы не касался этого вопросаI should leave that question alone if I were you
намекать на, касаться чего-нибудьallude to (Верещагин)
научные исследования, касающиесяacademic work on
не касающийсяunconnected
не касающийсяirrelevant to (Stas-Soleil)
не касающийся учёбыnon-academic (Anglophile)
некоторых фактов нельзя касаться в сообщенияхcertain facts are off-limits for reporting
нестись, едва касаясь поверхностиskim
новость, которая близко касается васnews that concerns you very near
tо, что касаетсяas for (tfennell)
оборот в упоре не касаясьc.
обсуждение не касалось никаких практических вопросовthe debate did not turn upon any practical propositions
обсуждение не касалось какого-либо практического предложенияthe debate did not turn upon any practical proposition
он бежит, словно не касаясь землиhe seems to skim the ground
он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человекаhe said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention
он не касался этого вопросаhe did not touch this point
он обращает внимание лишь на то, что касается непосредственно егоhe notices nothing but what relates to himself
он подносит скрипку к подбородку и касается двух струнhe chins up his fiddle, and touches two strings
он щепетилен до мелочей во всём, что касается его честиhe is punctilious on every point of honour
она очень стеснительная, когда дело касается сексаShe's so uptight about sex (Andrey Truhachev)
Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды"Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making (an)
особенно это касаетсяparticularly with regard to (triumfov)
особенно это касаетсяthis is particularly so with (Technical)
остро дебатируются вопросы, касающиеся безопасности использования ядерной энергииquestions about safety of nuclear power are hotly debated (bigmaxus)
отдавать себе отчёт в том, что касаетсяbe clear-eyed about
относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблемpastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva)
относящийся к чему-либо касающийся чего-либоrelative
по отношению к, что же касается доwith regard to
по отношению к, что же касается доin regard to
по части, касающейсяin regards to
получить важную информацию, касающуюся скандала в королевском семействеget the scoop on the latest royal scandal (bigmaxus)
поскольку дело касаетсяas far as something goes
поскольку дело касается этогоas far as something goes
поскольку это касаетсяas far as someone or something is concerned
поскольку это касаетсяso far as somebody is concerned (кого-либо)
поскольку это касаетсяas far as someone is concerned
поскольку это касается чего-либоso far as something is concerned
последняя часть книги касается законодательстваthe remaining part of the book respects legislation
почтительно и т.д. касатьсяtouch smb., smth. respectfully (timidly, cautiously, affectionately, fearfully, etc., кого́-л., чего́-л.)
право на доступ к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыaccess to justice in environmental matters (Access to justice in environmental matters is a hot topic in Europe. Alexander Demidov)
предложение, касающееся регламента выступленийproposal relating to time limit on speeches
предложение, касающееся существенного вопросаsubstantive motion
предложенный проект касается всех аспектов проблемыthe proposed project addresses all aspects of the problem (Lavrov)
представьте, что дело касалось бы васsuppose the case were yours
прибегать к оценочным суждениям, касающимсяmake value judgements about
придерживаться разных точек зрения в том, что касаетсяnot to see eye to eye on
принятие решений по вопросам, касающимся окружающей средыenvironmental decision-making (Alexander Demidov)
прогноз, касающийся измененийprojected changes
проноситься над поверхностью, не касаясь ееskim
разговор касался многих тем – от рок-музыки до ядерной войныthe topics ranged from rock music to nuclear war
разговор касался спортаthe conversation turned upon sport (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.)
разговор касался спортаthe conversation turned on sport (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.)
разъяснения, касающиесяclarifications of (clarifications of questions in survey anyname1)
распоряжение касается всех сотрудников этого учрежденияthe ruling affects all personnel of this office
распоряжение касается всех сотрудников этого учрежденияcontributor (to a newspaper, journal, etc)
Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохраненияRegulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU (Millie)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеwhom these presents shall come, greetings (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеall to whom these presents may come, greetings (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеknow all men by the these presents, greetings (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all persons to whom these presents may come (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеall to whom these letters may come, greetings (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all whom these presents shall come, greeting (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеGreetings to all those who receive this document (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all men to whom these presents may come (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all who may read these letters, greetings (Johnny Bravo)
с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеgreetings (в дипломе Johnny Bravo)
самолёт летел, почти касаясь верхушек деревьевthe aeroplane skimmed over the trees
самолёт летел, почти касаясь верхушек деревьевthe aeroplane skimmed above the trees
сенат принял законопроект, касающийся миллионов незаконных иммигрантов в СШАthe senate passed a bill affecting the millions of illegal immigrants in the USA (bigmaxus)
сенсационная информация, касающаяся чьего-л разводаthe inside scoop on someone's divorce (bigmaxus)
слегка касатьсяtouch
слегка касатьсяslide (чего-либо)
слегка касатьсяtip
слегка касатьсяrase
слегка касатьсяraze
слегка касатьсяdab
слегка касатьсяlick (о волнах, пламени и т.п.)
слегка касатьсяgraze
слегка касаться или ударятьtip
снять разногласия, касающиеся ценообразования на транспортировку природного газаresolve transfer pricing disputes
сознательно не касатьсяgloss over
сообщить всем, кого это касаетсяAdvise All Concerned
спор, касающийся возмещения убытковclaim for damages (Alexander Demidov)
ссора касается только насthe quarrel touches only us
стараться не касатьсяshrink from
сюда не входить, это касается васkeep out, that means you
та часть, которая нас касаетсяthat part which concerns us
таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом миреthus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world
тем, кого это касаетсяto whom it may concern
тем, кого это касаетсяwhom it may concern (в объявлениях, на документе и т. д.)
темы, касающиесяtopics related to (Dr. Tom O'Bryan, an internationally recognized speaker and writer on chronic disease and metabolic disorders, joined guest host Lisa Garr to discuss topics related to health and inflammation. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
технические условия, касающиеся пожарной безопасностиfire safety specifications (Alexander Demidov)
то же касается иditto (то же самое относится и к... supercreator)
то же касается иsame goes for (That was one stupid hike. Taking a 112lb dog up and down a mountain in a 35C heat is idiotic. If you want heat stroke, fine. Just leave your pet at home. Same goes for people who run and bike with their dogs in this heat. Idiots. ART Vancouver)
то же касается иsame thing goes for (4uzhoj)
то же самое касаетсяditto for (VLZ_58)
то же самое касаетсяthe same applies to (Jenny1801)
то же самое касаетсяthe same goes for (VLZ_58)
то, что я сказал о Смите, касается и васwhat I said about Smith goes for you too
тот, кто легко касается предметаskimmer
тот, кто поверхностно касается предметаskimmer
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографииOptional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography (The Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography is a protocol to the Convention on the Rights of the Child and requires states to prohibit the sale of children, child prostitution and child pornography. The Protocol was adopted by the United Nations General Assembly in 2000 and entered into force on 18 January 2002. As of May 2013, 163 states are party to the protocol and another 13 states have signed but not ratified it. WK Alexander Demidov)
та часть, которая нас касаетсяthat part which concerns us
что же касаетсяrespecting
что же касается-wise (I like the car, but price wise, I don't think it's fair – Машина нравится, но, касательно цены, – не думаю, что она справедливая. aconty)
что же касаетсяon the other hand (Stas-Soleil)
что же касается остальногоfor the rest
что же касается прочегоfor the rest
что же касается тогоbut as to what (Interex)
что же касается экономической областиeconomically (YGA)
что же касается этогоas regards that
что их вовсе не касаетсяwhich is of no concern to them (rechnik)
что касаетсяso far as something goes (В.И.Макаров)
что касаетсяregarding
что касаетсяrelating to
что касаетсяreferring to (oleg.vigodsky)
что касается-wise (Ставится после опред. слова: Makeup-wise I opt for more eye makeup & darker colors. • Texture-wise the shadows are a mix of cream and powder. Moscowtran)
что касаетсяin regard to
что касаетсяin respect of with respect to
что касаетсяas concerning (кого-л., чего-л., этого)
что касаетсяas far as something goes
что касаетсяin with regard to
что касаетсяwhen it comes to (=в том, что касается; по части: The phone is a bit of a mixed bag when it comes to design. Notburga)
что касаетсяin the matter of (Interex)
что касаетсяas pertains (В.И.Макаров)
что касаетсяfor what concerns
что касаетсяfrom the perspective (чего-либо; кого-либо: from the medical perspective – что касается медицины; from my perspective – что касается меня Елена_С)
что касаетсяwith (указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие; как об одушевлённых, так и о неодушевлённых объектах)
что касаетсяas with (kee46)
что касаетсяas concerned (ssn)
что касаетсяon the ... side (On the advantages side, one can argue that such jobs help to give a child a sense of responsibility and a means of earning their own money. On the disadvantages side, the writer can argue that... I. Havkin)
что касаетсяfor (контектстуальный перевод sai_Alex)
что касаетсяfrom the perspective of (чего-либо; кого-либо Елена_С)
что касаетсяwith respect to (Stas-Soleil)
что касаетсяin relation to
что касаетсяwith reference to
что касаетсяwith regard to
что касаетсяas of
что касаетсяas respects
что касаетсяconcerning (sb., sth., кого-л., чего-л.)
что касаетсяas far as (В.И.Макаров)
что касаетсяin the way of (В.И.Макаров)
что касаетсяinsofar as someone or something is concerned (В.И.Макаров)
что касаетсяwith relation to (В.И.Макаров)
что касаетсяas things, persons go (чего-либо, кого-либо)
что касаетсяin the case of
что касается-wise (Michael.R)
что касаетсяand touching on (And touching on that quarterly report, I'd like to have it on my desk by next Monday. ART Vancouver)
что касаетсяas far as ... is concerned (+ gen.)
что касаетсяis concerned (кого́-л.)
что касаетсяfor that matter (кого-л., чего-л., этого)
что касаетсяin the context of (то Alex_Odeychuk)
что касаетсяin point of (В.И.Макаров)
что касаетсяas far as someone or something is concerned (as far as the time scale is concerned, we assume that...)
что касаетсяfor one's part (кого-либо)
что касается...as to
что касается...in connection with
что касаетсяin regards to (chiefcanelo)
что касаетсяin reference to
что касаетсяas regards
что касаетсяas to (+ gen.)
что касаетсяas concerns
что касаетсяas from
что касаетсяso far as someone or something is concerned
что касаетсяtouching
что касаетсяas for (as for me, you may rely upon me – что касается меня, то можете на меня положиться)
что касается васas to you (As to you, sir, you will be called to testify next week. = Что касается вас, ... ART Vancouver)
что касается васas far as you are concerned (ssn)
что касается вас, то можете делать всё, что хотитеas to you, you can do whatever you like
что касается вашего запроса, по нему не вынесли решенияin regard to your request, no decision has been made
что касается вашего запроса, по нему решения не вынеслиin regard to your request, no decision has been made
что касается вашего запроса, по нему решения не вынеслиas regards to your request, no decision has been made
что касается времениtime-wise (Victorian)
что касается всего остальногоas for the rest
что касается денег...as regards money...
что касается доin that
что касается доas to
что касается доin case of
что касается доin the case of
что касается доas for
что касается до него личноfor his particular
что касается до него самогоas for himself
что касается до остальных, писавших против меняas for the rest of those who have written against me
что касается долга...as concerns the debt...
что касается егоas for him
что касается егоas far as he is concerned (ssn)
что касается его манерas regards his manners (his appearance, his character, money, discipline, his sister, etc., и т.д.)
что касается его поведенияas far as his conduct is concerned
что касается его, то ему было тридцать три года, он был одинок и неуверен в себеhe was all of thirty-three, solitary and unsure of himself (G. Graham)
что касается едыas far as the food is concerned (ssn)
что касается еёas far as she is concerned (ssn)
что касается защиты гражданских правfrom a human rights perspective (bigmaxus)
что касается ихas far as they are concerned (ssn)
что касается каждого в отдельностиrespectively
что касается кого-либо личноpersonally speaking (Irina Verbitskaya)
что касается чьей-либо личностиpersonally (A.Rezvov)
что касается личности этого человекаpersonally (A.Rezvov)
что касается меняas far as I'm concerned (Супру)
что касается меняpersonally (personally I differ from you – что касается меня, то я расхожусь с вами во мнении)
что касается меняfor my part
что касается меняas for me (he is free to do what he likes for all I care – по мне, пусть поступает, как хочет)
что касается меняas for myself
что касается меняfor myself
что касается меняfor my own part (Bullfinch)
что касается меняas concerning me
что касается меня личноon a personal level (visitor)
что касается меня лично, тоon a personal note (Johnny Bravo)
«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнатыbreak off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room
«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнатыbreak off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room
что касается меня, то ...if you ask me (Супру)
что касается меня, тоfor my part
что касается меня, тоI, for one
что касается меня, то мне больше нравится эта книгаpersonally I prefer this book
что касается меня, то мне до этого нет делаfor all I care, for what I care
что касается меня, то у меня нет возраженийfor my part I have no objections
что касается меня, то я ничего о нём не знаюfor my part I know nothing about him
что касается меня, то я ничего подобного не сделаюfor myself I shall do nothing of the sort
что касается меня, то я предпочитаю в это не вмешиватьсяas for me, I prefer to keep out of it
что касается меня, то я расхожусь с вами во мненииpersonally I differ from you
что касается меня, то я расхожусь с вами во мненияхpersonally, I differ from you
что касается меня, то я согласен это сделатьpersonally, I am willing to do it
что касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
что касается меня, я тоже не верю этомуI myself do not believe it
что касается насas far as we are concerned (ssn)
что касается нас самихwhat touches us ourself (нашей персоны)
что касается остальногоas for the rest
что касается первого из нихon the first count
что касается погодыweatherwise (Novoross)
что касается предложенияon the supply side (Maxim Prokofiev)
что касается этой проблемыas far as the problem is concerned
что касается пшеницы, то цены растутas regards wheat, prices are rising
что касается работыworkwise (nezzenka)
что касается радио, он докаhe is all clued up about radio
что касается религииin point of religion
что касается родаgenerically
что касается спросаon the demand side (Maxim Prokofiev)
что касается стиля, он пишет превосходноhis writing is admirable in respect of style
что касается ..., то здесьin the context of (In the context of criminal law, the principle of legality is more complex than a simple prohibition of retroactive criminal law. Что касается уголовного права, то здесь принцип законности ... Stas-Soleil)
что касается того, что ждёт нас впередиalso to come (Traktat Translation Agency)
что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...as regards allowing her daughters to meet young men...
что касается этогоfor that matter
что касается этого, то тут я с вами не согласенI cannot agree with you as regards that
что касается этой книги, то мне она не нравитсяas for that book I don't like it
это Вас не касаетсяit's no concern of yours (z484z)
это вас не касаетсяnever you mind
это вас не касаетсяthat's no business of yours
это вас не касаетсяthis is not your concern (Vladimir Shevchuk)
это вас не касаетсяit is no concern of yours
это вас не касаетсяit is nothing to do with you
это вас не касаетсяit's really none of your business (ART Vancouver)
это вас не касаетсяthat's none of your business (ART Vancouver)
это вас не касаетсяthat does not matter to you
это вас не касаетсяit does not concern you
это вас не касаетсяit's no business of yours
это вас совсем не касаетсяthat doesn't concern you at all
это вопрос, касающийся...the point is that
это вопрос, касающийся...it's a question of
это вопрос, касающийся...it is a question of
это всех касаетсяthat goes for everyone (... you need (to get) my approval first. Okay? That goes for everyone Taras)
это дела не касаетсяthat's nothing to the purpose
это дело меня мало касалосьit had little to do with me
это его не касаетсяthat is nothing to him
это и тебя касаетсяthat goes for you too (Stop taking my food from the fridge! That goes for you too, Nick! 4uzhoj)
это и тебя касаетсяpresent company included
это касаетсяthis includes (anyname1)
это касаетсяit concerns (sb., sth., кого-л., чего-л.)
это касаетсяit is subject to (IVB)
это касается васthat regards you
это касается всехit concerns everybody
это касается всех васthis refers to you all
это касается всех присутствующихpresent company included
это касается её личноthat's to herself
это касается каждогоthis is an issue for everyone (Кунделев)
это касается меня личноit affects me personally
это касается нас всехit touches us all
это касается нас всех, нравится нам это или нетwe all are involved, whether we like it or not
это касается непосредственно васit respects you directly
это касается случая, когдаthis applies to the case in which (A.Rezvov)
это меня не касаетсяit's no concern of mine
это меня не касаетсяit is not my affair
это меня не касаетсяthis does not regard me
это меня не касаетсяit's not my funeral
это меня не касаетсяis none of my business (Rust71)
это меня не касаетсяthat has nothing to do with me (Interex)
это меня не касаетсяWell, it is no business of mine. (z484z)
это меня не касаетсяit is no concern of mine
это меня не касаетсяit has nothing to do with me
это меня не касаетсяit does not regard me
это меня непосредственно не касаетсяit does not affect me immediately
это нам не касаетсяit is of no pertinence to us
это нас не касаетсяit is none of our business
это нас не касаетсяour withers are unwrung (упрёк и т.п.)
это нас не касаетсяit is no business of ours
это нас не касаетсяit is of no pertinence to us
это непосредственно меня касаетсяit concerns me nearly
это никого не касаетсяit's nobody's business
это никого не касаетсяit's nobody's business (I don't have to disclose how much I get paid, it's nobody's business. ART Vancouver)
это никого не касаетсяit is nobody's business
это обвинение касается серьёзных поступковthe charge relates to serious acts
это прямо касается...that comes home to...
это распоряжение касается почти всех рабочихthere are few workers to whom this order does not refer
это тебя не касаетсяthis is not your concern (Vladimir Shevchuk)
это тебя не касаетсяnever you mind
это точно так же касаетсяexactly the same applies to (Clipsa)
этот закон касается только иностранцевthis law only refers to aliens
этот приказ этот закон касается всех гражданthis order the law applies to all citizens
я не желаю вмешиваться в то, что меня не касаетсяI refuse to interfere in what doesn't concern me
Showing first 500 phrases