Russian | English |
его выделяют как хорошего стилиста | he is distinguished for his style |
"Как хороши, как свежи..." | How fair, how fresh ("... he ran into Betty Bliss, asked her, and she said she still remembered Turgenev's prose poem about roses, with its refrain 'Kak horoshi, kak svezhi (How fair, how fresh)', and would certainly be delighted to come." V. Nabokov "Pnin") |
он известен как хороший стилист | he is distinguished for his style |
он известен нам всем как хороший учитель | he is known to us all as a good teacher |