Russian | English |
как раз | slap-bang (КГА) |
как раз | slap |
как раз | nicely |
как раз | plunk |
как раз | to a T |
как раз в нужное время | in the nick of time (Yeldar Azanbayev) |
как раз в тему | right up one's alley (MariAlex) |
как раз в этом всё дело | that's the whole point |
как раз наоборот | over the left shoulder (Slavik_K) |
как раз наоборот | over the left |
как раз сегодня | today of all days (Andrey Truhachev) |
как раз то, что надо | that's the ticket |
как раз то, что надо | quite the potato |
как раз то, что кому-либо нужно | up someone's alley (igisheva) |
как раз тот, кто нужен | go-to guy (VLZ_58) |
он выходит из себя каждый раз, как мы встречаемся | he blows up every time he sees me |
он выходит из себя каждый раз, как он меня видит | he blows up every time he sees me |
он лезет в бутылку каждый раз, как мы встречаемся | he blows up every time he sees me |
он лезет в бутылку каждый раз, как он меня видит | he blows up every time he sees me |
поселиться как раз в квартале от меня | move right up the block from me (Alex_Odeychuk) |
потому что это как раз по тебе | because it fits you (Technical) |
что-либо сейчас бы пришлось как раз кстати | I could do with something right about now (SirReal) |
сейчас сигаретка была бы как раз кстати | a smoke would be nice just now (Andrey Truhachev) |
тогда я как раз тот, кто тебе нужен | then I'm your man. |
это как раз для | down one's alley (кого-либо) |
это как раз по твоей части | this is right down your alley (Technical) |
это как раз то, что нужно! | that's the spirit! (Andrey Truhachev) |
я как раз тот, кто Вам нужен | you've come to the right man |