DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing какой бы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без какого бы то ни было подозренияwithout any level of suspicion (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
без какого бы то ни было уведомленияwithout any notification (Konstantin 1966)
без предоставления какого бы то ни было обоснованияwithout any justification being given (предпринятых действий Alex_Odeychuk)
для какой бы то ни было целиfor any purpose whatsoever (Elina Semykina)
доказать вину при отсутствии какого бы то ни было в том сомненияprove guilt beyond any reasonable doubt
как если бы эти положения были включены в текст настоящего договораas if such clauses were repeated herein (Leonid Dzhepko)
каким бы то ни было иным образомin any manner whatsoever (Alex_Odeychuk)
каким бы то ни было образомin any manner whatsoever (Ker-online)
какого бы то ни было характераof any kind whatsoever (Евгений Тамарченко)
какой бы то ни былоany (в отрицательных конструкциях Евгений Тамарченко)
Компания не несёт ответственности за какие бы то ни было дефектыCompany shall not be liable for any defects (Используется в текстах договоров Konstantin 1966)
не связан обязательством разглашать секретную информацию Заказчику или при принятии решения или осуществлении каких бы то ни было действийobliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any action (Yeldar Azanbayev)
Несмотря на какие бы то ни было положенияanything to the contrary (Andy)
по каким бы то ни было основаниямfor any reason (Technical)
по каким бы то ни было основаниямfor any cause (Alex_Odeychuk)
по какой бы то ни было причинеfor any cause (Alex_Odeychuk)
свободны от каких бы то ни было обремененийfree and clear of any Liens (Andy)
Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было формеBody of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment
Ходатайство стороны о том, чтобы суд запретил бы другой стороне разглашать какие-то сведения, чьё разглашение приносит урон стороне, подавшей это ходатайствоMotion in Limine (Slawjanka)