DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing какое-то | all forms | in specified order only
RussianEnglish
без какого бы то ни было подозренияwithout any level of suspicion (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
без какого бы то ни было уведомленияwithout any notification (Konstantin 1966)
без предоставления какого бы то ни было обоснованияwithout any justification being given (предпринятых действий Alex_Odeychuk)
в той мере, в какой это возможноthe extent feasible (twinkie)
в той степени, в какой это запрещено действующим законодательствомthe extent prohibited by applicable law (VictorMashkovtsev)
в той степени, в какой это осуществимоthe extent feasible (twinkie)
в той части, в какойto the extent that (Leonid Dzhepko)
в той части, какая остаётся действительной и осуществимойin respect of the part that remains valid and enforceable (Elina Semykina)
для какой бы то ни было целиfor any purpose whatsoever (Elina Semykina)
доказать вину при отсутствии какого бы то ни было в том сомненияprove guilt beyond any reasonable doubt
каким бы то ни было иным образомin any manner whatsoever (Alex_Odeychuk)
каким бы то ни было образомin any manner whatsoever (Ker-online)
какого бы то ни было характераof any kind whatsoever (Евгений Тамарченко)
какой бы то ни былоany (в отрицательных конструкциях Евгений Тамарченко)
Компания не несёт ответственности за какие бы то ни было дефектыCompany shall not be liable for any defects (Используется в текстах договоров Konstantin 1966)
на какое-то времяpro tem (David Pierce will take his place as managing director at the company pro tem Taras)
не связан обязательством разглашать секретную информацию Заказчику или при принятии решения или осуществлении каких бы то ни было действийobliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any action (Yeldar Azanbayev)
невзирая на то, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной целиnotwithstanding the failure of essential purpose of any remedy (andrew_egroups)
Несмотря на какие бы то ни было положенияanything to the contrary (Andy)
по каким бы то ни было основаниямfor any reason (Technical)
по каким бы то ни было основаниямfor any cause (Alex_Odeychuk)
по какой бы то ни было причинеfor any cause (Alex_Odeychuk)
равная той или другой сумме, в зависимости от того, какая из этих сумм большеequal to the greater of (пример: a royalty equal to the greater of 20% of the license fee or (ii) 70% of the annual Support Fee flamingovv)
свободны от каких бы то ни было обремененийfree and clear of any Liens (Andy)
Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было формеBody of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment
соглашение об отказе от каких то требований в будущемestoppel certificate (greenuniv)
соглашение, по которому каждый работник компании получает ежегодно какую-то часть прибыли своей компании в добавление к зарплатеprofit sharing
Ходатайство стороны о том, чтобы суд запретил бы другой стороне разглашать какие-то сведения, чьё разглашение приносит урон стороне, подавшей это ходатайствоMotion in Limine (Slawjanka)