DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing каждый час | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автобусы ходят здесь каждый часthe buses go past once an hour
gen.больному каждый день читают вслух по нескольку часовthe invalid is read to for several hours daily
lat.в конце каждого часаhorae unius spatio
gen.в начале каждого часаon the hour (Dmitry)
gen.в начале каждого часаevery hour on the hour (напр., ровно в семь часов ноль-ноль минут time_bandit)
inf.в половину каждого часаat the bottom of the hour (like at 12:30, 1:30, etc. Val_Ships)
idiom.время через полчаса после каждого часаat the bottom of the hour (т.к. зрительно минутная стрелка находится внизу циферблата wiktionary.org ART Vancouver)
Makarov.давать лекарство каждые два часаgive the medicine every two hours
med.две капсулы каждые четыре часа2 caps q4h (mazurov)
Makarov.доза лекарства для приёма через каждые три часаa three-hourly dose of medicine
Makarov.доза лекарства для приёма через каждый три часаthree-hourly dose of medicine
Makarov.доза лекарства для приёма через каждый часhourly dose of medicine
gen.доза лекарства для приёма через каждый часan hourly dose of medicine
book.использовать каждый часimprove each hour (every moment while you are young, the occasion, the opportunity, an event, an acquaintance, etc., и т.д.)
lat.каждые два часаomni bihora
amer.каждые два часаbihourly
gen.каждые два часаevery other hour
gen.каждые два часаevery two hours (Alexander Demidov)
gen.каждые несколько часовevery few hours
gen.каждые три часаevery three hours
med.каждые Х часовqXh (Andy)
med.каждые 24 часаq24h (netaka)
lat.каждые четверть часаomni quadrante hora
med.каждые четверть часаevery quarter of an hour
med.каждые четыре часаQ4HR (приём лекарственного средства ArtCl)
Makarov.каждый дежурит четыре часа, потом восемь часов отдыхаетeach man watches four hours, and rests eight
Makarov.каждый день пушка стреляет в час дняthe gun is let off every day at 1 o'clock
gen.каждый свободный часevery hour I can spare (своего́ вре́мени)
tech.каждый часhourly basis
pharm.каждый часq.h. (mazurov)
amer.каждый часevery hour on the hour (т. е. в 6, 7, 8 и т. д. часов; обыкн. в радиопередачах)
gen.каждый часhour by hour
med.каждый часevery hour
lat.каждый часquaque hora
lat.каждый часomni hora (Chita)
med.каждый часquaque hora (Latin Vosoni)
gen.каждый часon an hourly basis (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.каждый часhourly
gen.каждый час в середине часаevery hour on the half-hour (т. е. в 7.30, 8.30 и т. д.)
Makarov.каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решенияa new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion
gen.каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решенияa new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion
idiom.каждый час дорогevery hour counts (MichaelBurov)
lat.каждый час, ежечасноomni hora (Chita)
idiom.каждый час на счетуevery hour counts (MichaelBurov)
gen.каждый час я пытаюсь что-то сделатьwell, every hour I try to get something done (Alex_Odeychuk)
gen.местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготыlocal time changes by one hour for every 15 degrees longitude
gen.местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготыlocal time changes by one hour for every 15° longitude
Makarov.мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
Makarov.некоторые часы бьют каждые четверть часаsome clocks strike the quarters
gen.новости передаются каждый часthere are news transmissions every hour
gen.ночной сторож совершает обход каждый часthe night watchman makes his rounds every hour
Makarov.он каждый день занимается английским два часаhe put in two hours on his English studies every day
gen.платить за каждый часpay by the hour
Makarov.платить за каждый час молчанияpay for every hour of the delay
mil., avia.плюс каждый часplus each hour
Makarov.поезда отправляются в начале каждого часаtrains leave every hour on the hour
Makarov.принимать лекарство каждые два часаtake the medicine every two hours
Makarov.принимать лекарство через каждый часtake medicine every hour
gen.приспособление, с помощью которого часы отбивают каждую четвертьding-dong
gen.с каждым часомhour after hour
gen.с каждым часомafter hour
Makarov.самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
gen.самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
tech.сигналы передаются ровно через каждый часthe signals are transmitted on the hour every tour
Makarov.температуру приходится измерять каждый часthe temperature has to be taken every hour
gen.температуру приходится проверять каждый часthe temperature has to be taken every hour
gen.церковный колокол бьёт каждый час, но четверти не отбиваетthe church bell rings the hours but not the quarters
gen.часы, которые бьют каждые четверть часаthe clock that strikes the quarters
gen.часы отбивают каждую четверть часаthe clock chimes the quarters
Makarov.часы отбивают каждые четверть часаthe clock chimed the quarters
gen.через каждые несколько часовevery few hours
math.через каждые 24 часаevery 24 hours
Makarov.через каждый часat intervals of an hour
media.число лиц канадского ТВ, включающих телевизоры на время более 5 мин за каждую четверть часа, выраженное в процентах от всех владельцев телевизоровpersons viewing television
gen.эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый часthis wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour
gen.эти часы отбивают каждый часthis clock strikes the hours
gen.это дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый часthis wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour
Makarov.я каждый день занимаюсь английским два часаI put in two hours on my English studies every day