DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing каждый из | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в каждой из этих комнат висела огромная люстра, зрительно как бы уменьшая размер помещенияthere was an immense chandelier suspended in each of these rooms dwarfing the apartments
в каждом из случаевin each case (VictorMashkovtsev)
в следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробноEach of these factors is emphasized in the other chapters of the book (ssn)
доноситься из каждого утюгаooze out of every pore (Pooh)
из-за каждой мелочиfor every little thing (I don't want to be bugging the devs for every little thing! 4uzhoj)
имеются два сосуда, причём каждый из них содержит два литраthere are two vessels, each holding two litres
каждая из двух альтернативeither alternative (Alex_Odeychuk)
каждая из нихall of them (A.Rezvov)
каждый изeach several
каждый из васeach one of you
каждый из вас должен заполнить этот бланкeach of you must fill out this form
каждый из всехeveryone
каждый из которыхall of which (triumfov)
каждый из которыхeither of which (Krystin)
каждый из которыхwhich each (zeev)
каждый из которыхeach of which (rechnik)
каждый из насwe each (We each had a suitcase and each one weighed over 30 kilos. ( = two people, two suitcases). BBC Alexander Demidov)
каждый из насeach of us
каждый из нас занят своей работойwe are all busy at our several tasks
каждый из нас остался при своём мненииwe agreed to differ (Anglophile)
каждый из нихeither of them
каждый из нихall of them (A.Rezvov)
каждый из нихthey each (They each had a go at lifting the box, but neither of them could move it. Ин.яз)
каждый из нихEach of those (из этих вышеупомянутых предметов, лиц; них- род. и предл. от местоимения они в положении после предлогов Vitaly777)
каждый из нихany one of them
каждый из них пошёл своей дорогойthey went their several ways
каждый из них стремится добиться своегоthey each want different things
каждый из них хотел сделать что-то особенноеthey each want to do something different
каждый из этих факторовeach of these factors (ssn)
каждый трос состоит из трёх прядей, каждая прядь – из трёх канатов, а каждый канат – из трёх верёвокevery cable is composed of three strands, every strand of three ropes, and every rope of three twists (В.И.Макаров)
кекс, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
кекс или торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection
коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит каждому из владельцев в равной степениOR ownership (нечто вроде генеральной доверенности: If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj)
местная телефонная компания в каждом из семи регионов СШАBOC
он каждому из нас дал по книгеhe gave each one of us a book
он каждому из нас дал по книгеhe gave each of us a book
он поговорит с каждым из них в отдельностиhe'll talk to each one individually
она почти каждый день ездила из Доркингаshe ran up from Dorking almost daily (в Лондон)
подведомственный округ каждого из таких судейcircuit
полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страницthe bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages
положения, предусматривающие солидарную ответственность каждого из арендаторов за нарушение, допущенное другим арендаторомcross-default provisions
прозрачный кубик из пластика, в каждую грань которого вставляется фотографияphotocube
торговаться из-за каждой копейкиhaggle over every penny
торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
у каждого из них было по пяти долларовthey had five dollars apiece
уполномоченным представителем каждой из Сторонduly authorized representative of each Party (mouss)
эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересыthese groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests