Russian | English |
в подтверждение чего я ставлю свою подпись и печать | as I certify (контекстуально Johnny Bravo) |
дать квинтэссенцию чего-либо свести что-либо к наиболее важному и существенному | quintessentialize |
его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться | he hasn't a care in the world |
его работа не хуже и не лучше, чем у других | his work is about up to the average |
его существование является не более чем иллюзией, оптической и осязательной галлюцинацией | his existence is wholly an illusion and optical tactual phantasm |
единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английский | his one regret is that he has never learnt English |
ей не о ком и не о чем заботиться | she hasn't a care in the world |
есть чем звякнуть, так можно и крякнуть | a rich man's joke is always funny |
ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает | cigars! your friend does himself well |
за дверью послышался громкий звук падения чего-то тяжёлого, он вскочил в испуге и бросился к двери | there was a loud crash behind the door, he startled and made for the door |
заниматься своим делом и не вмешиваться в то, чего не понимаешь | stick to last |
и в связи с чем данный документ может считаться подлинным | and as such may be regarded as authentic (Johnny Bravo) |
и в чём же он заключается? | and what is that? ("I have an interesting theory on alien visitations." "And what is that?" – И в чём же она заключается? ART Vancouver) |
и за чем это я впутался в это дело! | why did I ever let myself get mixed up in this affair! |
и много ещё чего | and much else besides (felog) |
и много чего ещё | and a whole lot more (Alex_Odeychuk) |
и нет лучшего способа, чем ... | and what better way to... than (Accessorizing is key. And what better way to do that than with a floral AXO snapback? SirReal) |
" ... и ни в чём себе не отказывай" | don't spend it all in one place. (thefreedictionary.com) |
и о чём я только думал? | I wasn't thinking (Taras) |
и ради чего? | because why? (yanadya19) |
и чего вы вечно вмешиваетесь в чужие дела? | why must you be always meddling? |
и чего-чего не | what not |
к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху | it's better to go straight than to move in the best circles |
лучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская | the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper |
лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо | it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both |
лучше ехать и надеяться, чем приезжать | it's better to travel hopefully than to arrive |
лучше любить и потерять, чем не любить вообще | better to have loved and lost than never to have loved at all |
лучше попробовать что-то и жалеть об этом, чем потом жалеть, что не попробовал | it's better to have tried and failed than never to have tried at all (As the saying goes, "it's better to have tried and failed than never to have tried at all." How can you be successful if you don't make an attempt? Alexander Demidov) |
лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть | it's better to regret what you have done than what you haven't (inplus) |
мастер во всём и ни в чём | jack of all trades and master of none (Levairia) |
модно жить богато и тратить больше, чем получаешь | it is the mode to live high, to spend more than we get |
на их стороне знание, численность, могущество и чего, чего ещё у них нет | on their side are arrayed learning, numbers, power and what not |
наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should" | he has mastered at last the difference between "would" and "should" |
не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделал | don't go magnifying his part |
ни о чём другом он и не думает | he scarcely thinks of anything else |
ни о чём лучшем я и мечтать не могу | I would not wish for anything better |
ни о чём не знаю и знать не хочу | don't know a thing about it and I don't want to |
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда. | yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse) |
ну и в чём прикол? | what's the big idea (teterevaann) |
ну и чего он достигнет? | what would he be at? |
обо всём и ни о чём | about everything and nothing (Oh, we talked about everything and nothing. I wouldn't know where to start. urbandictionary.com) |
обо всём и ни о чём | neither here nor there |
он был счастлив и ни в чём не нуждался | he was happy and wanted for nothing |
он всегда был убеждён, что печатные издания дают более точную и надёжную информацию, чем телевидение | he has been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television |
он выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старше | he is no better and no worse than ever no just older |
он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" | he faltered and delayed before saying "yes" or "no" |
он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чревато | he faced up to this great problem with courage and foresight |
он отказал, чего я, собственно, и ожидал | he refused, which I had expected |
он очень хорошо сохранился и выглядит вдвое моложе, чем на самом деле | he is very well preserved and doesn't look half his age |
он что-то бормотал и немного задыхался, прежде чем потерять сознание | he sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousness |
они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились | they talked around the proposal for several hours |
осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятить | commitment (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil) |
первичный бульон из воды, аминокислот, маслянистых жидкостей, и Бог знает чего ещё | primal soup of water, amino acids, gunk, and who knows what else (bigmaxus) |
подойди ко мне и скажи в чём дело | come close by me, and tell me what is the matter |
получать не больше и не меньше уважения, чем | receive no more and no less respect than (Alex_Odeychuk) |
прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся | first off, let's see where we agree and disagree |
прежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
прежде чем принять решение я взвесил все за и против | I weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev) |
придерживаться чего-либо во всех деталях и до полного завершения | follow through with (WiseSnake) |
проводить более активную политику расизма и сегрегации, чем противник на выборах | outsegregate |
проводить сравнение параллель между чем-то и чем-то | draw a comparison a parallel between (smth.) |
просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно | visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus) |
рассказать и показать, что к чему | show the ropes (новому сотруднику и т.п. 4uzhoj) |
руководство по тому, что делать и чего не делать | do's-and-don'ts guide (13.05) |
с чем пришёл, с тем и ухожу | I'm leaving the same way I came |
сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
сконфузить и заставить отказаться от чего-либо | shame (into, out of) |
согласно статистике, американцы усыновляют и удочеряют детей из России больше, чем из каких-либо других стран. исключением является Китай. | Americans now reportedly adopt more children from Russia than from any other foreign country except China (bigmaxus) |
тараканы заползают внутрь электроприборов, таких как магнитофоны и компьютеры, от чего те портятся | cockroaches crawl inside machinery such as tape recorders and computers and gum up the works |
ты лучше помог бы мне, чем просто стоять и смотреть | suppose you helped me instead of looking on |
у него был смущённый вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответить | he looked embarrassed and swallowed several times before replying |
уж и не знаю, чем вас отблагодарить | I can't thank you enough (Anglophile) |
учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам | the teacher did not prepossess me in favour of his pursuits |
художники натягивают холст на раму и грунтуют его, прежде чем нанести на него краску | artist's canvas is stretched taut over a frame and primed before paint is applied to it |
чего и вам желаю | and the same I wish to you (ybelov) |
человек, который любит всё, что хорошо и в чём большое изобилие | lord mayor's fool |
человек, разбирающийся в чём-либо как в теории, так и на практике | pracademic (a blend of "practical" and "academic" Svetlana D) |
чем богаты, тем и рады | you are welcome to what we have |
чем богаты, тем и рады | come and take potluck with us |
чем богаты, тем и рады | you are welcome to all we have |
чем богаты, тем и рады | come and have take potluck with us |
чем богаты, тем и рады | come and take pot luck with us |
чем богаты, тем и рады, пообедайте с нами | come and take pot luck with us |
чем и как | how and on (Interex) |
чем ушибся, тем и лечись | take a hair of the same dog |
чем ушибся, тем и лечись | like cures like |
чем ушибся, тем и лечись | Achilles' spear |
чему учился, тому и пригодился | the child is father of the man (It means that a man is the product of the behaviour and habits he developed during his early years – Это означает, что человек является продуктом поведения и привычек, выработанных им в ранние годы. epoost) |
что в сетях, то и рыба | all's fish that comes to the net |
что в сетях, то и рыба | all is fish that comes to the net |
что видишь на экране, то и получишь на бумаге | what you see is what you get (принцип работы графических текстовых процессоров Александр Рыжов) |
что делать и чего не делать | dos and don'ts (greenadine) |
что есть и чему никогда не бывать | what Is and what Should Never Be (Azhar.rose) |
что и говорить | yes |
что и должно было быть | which is as it should be |
что и должно было произойти | which is as it should be |
что и должно было случиться | which is as it should be |
что и как делать | what to do and how (Alexander Demidov) |
что и следовало ожидать | which is to be expected (Мирослав9999) |
что касается его, то ему было тридцать три года, он был одинок и неуверен в себе | he was all of thirty-three, solitary and unsure of himself (G. Graham) |
что можно и чего нельзя | dos and don'ts (matchin) |
что можно требовать и проч | challengeable |
что на уме, то и на языке | have too much tongue |
что на уме, то и на языке | what the heart thinks the tongue speaks |
что нужно и чего не нужно делать | do's and don'ts |
что общего между ... и ...? | what way are ... and ... alike? (Victor_G) |
что общего у А, Б и Ц? | what do A, B and C have in common? (What do Carly Simon, Donna Summer, Barbra Streisand and Olivia Newton-John have in common? They lost to Anne Murray for the Grammy Award for best Pop Female Vocalist in 1979. twitter.com ART Vancouver) |
что он всё думает и передумывает? | why is he mulling it over in his mind so much? |
что он думает, то и говорит | he says all he thinks |
что отец, то и сын | like father, like son |
что подходит одному, должно подходить и другому | what's sauce for the goose is the sauce for the gander (gennady shevchenko) |
что посеешь, то и пожнешь | reap as one has sown |
что посеешь, то и пожнешь | lie on the bed one has made |
что посеешь, то и пожнёшь | as one make his bed, so he must lie on it |
что посеешь, то и пожнёшь | as one make his bed, so he will sleep |
что посеешь, то и пожнёшь | as you cooked the porridge, so must you eat it |
что посеешь, то и пожнёшь | as you make your bed, so you will sleep |
что посеешь, то и пожнёшь | as you sow, so shall you reap |
что посеешь, то и пожнёшь | as you sow, so you will reap |
что посеешь, то и пожнёшь | reap what one has sown |
что посеешь, то и пожнёшь | as one cooked the porridge, so must he eat it |
что посеешь, то и пожнёшь | rubbish in, rubbish out (valentin.berlin) |
что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении | plea bargaining |
что с этим не так? Ну и что? В чём тут дело? Почему это именно так? | what's up with that? (You ask a lot of women to describe their ideal man – they'll describe another woman. What's up with that? из семинара Марка Гангора (Nothing's up with that. They just don't see the difference. ) Перевод, интонация и эмоция сильно зависят от контекста, поэтому здесь не может быть однозначного перевода. happyhope) |
что следует и чего не следует делать | do's and don'ts |
что случилось, то и случилось | what done is done (Rust71) |
что справедливо и для | in line with (Yuriy2014) |
что сулит и чем грозит | the promise and perils (Down the rabbit hole: The promise and perils of decentralised finance. The Economist. kkkaat) |
что так и есть | which it is (val52 val52) |
что такое хорошо и что такое плохо | rights and wrongs (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
что такое хорошо и что такое плохо | what is good and what is bad (ssn) |
что то очень сложное, запутанное и опасное | tiger country (Andrey Melnik) |
что хотеть, то и воротить | have one's way (Баян) |
что хотеть, то и делать | have way with (They DID have their way with the country for eight years, and now we are all suffering because of it – Они целых 8 лет со страной делали, что хотели, а теперь все мы от этого страдаем Баян) |
что хотеть, то и делать | have one's way (Баян) |
что хочешь, то и делай | deal with it (Talmid) |
что это и есть искомый треугольник | suppose this triangle to be the one sought for |
что я и хотел сказать | as I was going to observe |
что-либо липкое и сладкое | goo |
что-либо накопленное и припрятанное | hoard |
что-либо непропорционально длинное и тонкое | spindling |
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
что-то непривычное в жестикуляции и произношении | queer little tricks of gesture and pronunciation |
что-то странное в жестикуляции и произношении | queer little tricks of gesture and pronunciation |
энергично и продуктивно работать над чем-либо | get one's teeth into (Skyadmirer) |
эта ацильная группа имеет большую способность к перемещению, чем первичная алкильная группа и атом водорода | this acyl group has a greater migratory aptitude than either a primary alkyl group or a hydrogen atom |
эта модель двигателя обладает большим быстродействием и легче в управлении, чем предыдущая | this engine is more responsive and sweet than its predecessor |
это было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах | it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurant |
это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме | this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments |
это смесь фактов и не на чём не основанных предположений | it is a combination of facts and factoids |
это смесь фактов и ни на чём не основанных предположений | it is a combination of facts and factoids (Taras) |
этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось! | this tension can result in your child needing you but wishing he didn't! (bigmaxus) |
я хочу жить хорошо и ни о чём не думать | Easy street is exactly what I want out of life |