Russian | English |
акции и облигации страховых обществ | insurances |
«в и от» | insurance at and from (морское страхование, по которому риск открыт как в порту, так и на переходе морем) |
вид рыб, выходящий за пределы экономической зоны и возвращающийся в нее | straddling species |
все прочие опасности, убытки и несчастные случаи | all other perils |
груз, выброшенный во время аварии за борт и утонувший | jetsam |
груз, сброшенный в море и обозначенный буём | lagan |
донесение о повреждениях и убытках | damage report |
зона интенсивных разломов и расслоений | highly fractured and altered zone |
линейные условия погрузки и выгрузки | berth terms |
обрабатывающие установки и устройства | processing facilities |
оговорка о праве капитана зафрахтованного судна брать на буксир и спасать | towing and salving clause (суда, терпящие бедствие) |
оговорка об аварии и спасании | average and salvage clause |
«очищать» судно от таможенных и портовых сборов, пошлин | clear |
перерабатывающие установки и устройства | processing facilities |
политика в области развития и деятельности морского транспорта | maritime policy |
положение о гарантиях верхнего и нижнего пределов | ceiling-floor-safeguard clause (в договорах о лимитах производства) |
посещение и проверка | visitation (документов невоенного судна в открытом море) |
посещение и проверка | visit (документов невоенного судна в открытом море) |
приливно-отливное течение, имеющее то же направление, что и ветер | lee tide |
проблесковый огонь с короткими и длинными проблесками | short-long flashing light |
проверять судовые документы и груз | jerk |
разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с судна на берег и с берега на судно | boat note |
риск пленения и захвата | risk of capture |
сбор на содержание буёв и других навигационных знаков | buoyage |
свободно от всякого риска и расходов по судну | free of all risk and expenses to the vessel |
свободно от пленения и захвата | free of from capture and seizure |
свободно от расходов по погрузке, выгрузке, размещению и укладке груза | free in and out, stowed and trimmed |
сигнальный огонь с короткими и длинными проблесками | short-long light |
условие о возмещении страховщиком издержек по предупреждению гибели груза и по взысканию убытков с третьих лиц | sue and labour clause |
условие «свободно от пленения и захвата» | risk of capture clause |
франко-борт и тримминг | free on board and trimming |
франко-борт и штивка | free on board and stowed (размещение груза) |
франко-борт co штивкой и свободная выгрузка | free on board and stowed and free discharging |
цена на условии «стоимость и фрахт» | cost and freight price |
цена на условии «стоимость, страхование и фрахт» | cost, insurance and freight price |