DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing использовать в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библииthe writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible
Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским"the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian"
американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским"the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian"
в арифметике используются знаки +, -, ?, :the signs used in arithmetic are +, -, ?, :
в качестве грузозахватных органов кран использует бадьиthe crane handles loads in tubs
в качестве грузозахватных органов кран использует грейферыthe crane handles loads in grab buckets
in tubs, in grab buckets в качестве грузозахватных органов кран использует крюки, бадьи, грейферыcrane handles loads by hook
в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраныthe membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes
в методе сильной связи используется параметризованный гамильтониан и короткодействующая пространственно зависимая потенциальная функцияtight-binding method uses a parametrized Hamiltonian and short-range spatially-dependent potential function
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правдуevery possible means is now taken to conceal the truth
в разделе Г используется следующая терминологияthe terminology used in Section D is as follows
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письмаin his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led on the Spanish
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led upon the Spanish
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led after the Spanish
в сухих батареях используется цинк в качестве отрицательного электродаdry batteries use zinc as the negative electrode
в эксперименте использовался новый приборthe new piece of apparatus was used in the experiment
в этом списке перечисляются единицы, которые можно использовать в дополнение к единицам международной системыthis list enumerates units to be used alongside the SI units
война использовалась в качестве витрины для производителей оружияthe war acted as a showcase for the products of weapons manufacturers
гидразин и его производные используются как топливо в космических корабляхhydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft
данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинтыbutcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint
данный фотоматериал может использоваться в широком интервале экспозицийthis material has an exposure latitude
древесина груши, лёгкая, ровная, твёрдая, она часто используется в токарном ремеслеthe wood of the pear is light, smooth, and compact, and much used in turnery
дробилка используется в замкнутом пространстве с грохотомthe crusher is used in a closed-circuit operation with a screen
его использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения Спидаhe was used as a guinea-pig to test a new cure of AIDS
если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в уголif the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can
идея оценки по количеству строк в коде заключается в том, что данные о длине программы можно использовать в качестве показателя, позволяющего прогнозировать такие характеристики как трудозатраты и простота поддержкиthe idea of the Lines of Code (LOC) metric is that program length can be used as a predictor of program characteristics such as effort and ease of maintenance (J. de Sutter)
использовать аккумуляторную батарею в буферном режимеfloat a storage battery on (в сочетании с генератором сетью и т. п.)
использовать аккумуляторную батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного зарядаsubject a storage battery to deep cycling
использовать атомную энергию в мирных целяхharness atomic power to peaceful uses
использовать батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного зарядаsubject storage battery to deep cycling
использовать батарею в режиме заряд-разрядoperate a battery on cycle service
использовать кого-либо в качестве козла отпущенияuse someone as a whipping boy
использовать кого-либо в качестве мальчика для битьяuse someone as a whipping boy
использовать в качестве материала для романа свой собственный опытdraw on one's experiences for a novel
использовать что-либо в качестве мишениuse something as a target
использовать в качестве поводаtake the occasion
использовать в качестве поводаimprove the occasion (что-либо к чему-либо)
использовать что-либо в качестве свидетельства или отправного пунктаgo upon
использовать что-либо в качестве сырьяmake something from something
использовать что-либо в качестве упораpurchase
использовать в личных целяхtrade upon
использовать что-либо в своих личных интересахfind account in
использовать что-либо в своих интересахplay the card
использовать что-либо в своих интересахturn a thing to account
использовать что-либо в своих интересахtake full advantage of something
использовать в своих интересахuse
использовать в своих интересах крахexploit collapse
использовать в своих интересах озабоченностьexploit anxiety
использовать в своих интересах оппозициюexploit opposition
использовать в своих интересах тревогуexploit anxiety
использовать в своих целяхtrade on
использовать в своих целях восстаниеexploit rebellion
использовать в своих целях государственные средстваfeed at the public trough
использовать в своих целях чужие разногласияplay both ends against the middle
использовать водохранилище в рекреационных целяхoperate reservoir for recreation
использовать возможность в своих интересахexploit an opportunity
использовать движение в своих целяхexploit movement
использовать должность в своих интересахmake good use of office
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотомuse a crusher in a circuit closed with a screen
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотомapply a crusher in a circuit closed with a screen
использовать дробилку в открытом циклеuse a crusher in an open circuit
использовать жалобы в своих интересахplay on grievances
использовать инцидент в пропагандистских целяхmake propaganda out of an incident
использовать камыш в декоративных или прикладных целяхlean on a reed
использовать космическое пространство в военных целяхweaponize outer space
использовать кристалл в качестве затравкиuse crystal as seed
использовать 10, 1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2, 25 %borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor
использовать научные достижения в мирных целяхuse scientific achievements for peaceful purposes
использовать национализм в своих интересахexploit nationalism
использовать неопределённость в своих интересахexploit doubts
использовать неприятности в своих целяхexploit trouble
использовать память в автономном режимеuse off-line storage
использовать память в автономном режимеuse off-line memory
использовать пост в своих интересахmake good use of office
использовать радиоизотоп в качестве индикатораuse radioisotope as a tracer
использовать радиоизотоп в качестве меткиuse radioisotope as a tracer
использовать различные методы в работеemploy different methods in one's work
использовать разногласия в своих интересахexploit differences
использовать реактор в замкнутом контуре сoperate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом)
использовать свои знания в другой области деятельностиtransfer one's skill
использовать служебное положение в личных целяхpull one's rank on (someone)
использовать сомнения в своих интересахexploit doubts
использовать тростник в декоративных или прикладных целяхlean on a reed
использовать трудности в своих целяхexploit trouble
использовать химический реактор в замкнутом контуре сoperate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом)
использовать червей в качестве приманкиuse worms for bait
использовать чувства в своих интересахexploit sentiment
использовать щебень в качестве заполнителя для бетонаuse crushed stone for concrete aggregate
использовать щебень в качестве заполнителя для бетонаuse broken stone for concrete aggregate
использоваться в качестве денатуранта этилового спиртаbe used as a denaturant for ethyl alcohol
канат, которой используется в качестве растяжкиguyline tractor
Кеннеди использовал октябрь и ноябрь для проведения полевых исследований в АрктикеMr. Kennedy used October and November for Arctic field-work
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами вводаA classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock
лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентовligand is used in an amount of not more than 10 equivalents
можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха?should water-supply reservoirs be used for recreation?
на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиляthe handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone
надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту странуI hope you have prospered from your stay in this country
наилучшим образом использовать скандал в своих интересахmake the most of a scandal
нисходящее арпеджио очень редко используется в современной музыкеthe downward arpeggio is but rarely employed in modern music
нисходящие арпеджио очень редко используются в современной музыкеthe downward arpeggio is but rarely employed in modern music
около 35 ежедневных газет используют слово "телеграмма" в своих названияхabout 35 dailies use the word Telegram in their
оловоорганические соединения, которые широко используются в морских противообрастающих красках, являются чрезвычайно токсичными по отношению к морским организмамorganotin compounds, which are extensively used in marine anti-fouling paints, are extremely toxic to marine organisms
он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странноhe did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous
он используется президентом в качестве политического заложникаhe is being used as a political pawn by the President
он может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через рекуhe can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the river
она часто использует коллаж в своей работеshe frequently uses collage in her work
они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"
ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионеthe United Nations has exerted its authority to restore peace in the area
ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионеthe United Nations has used its authority to restore peace in the area
ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионеthe United Nations has exercised its authority to restore peace in the area
оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизныoptical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фруктыoverripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit
писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библииthe writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible
полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрамtotal displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc
популистские лозунги, которые некоторые используют в своих речахpopular captations which some men use in their speeches
предварительно запечатанная лента, изображения на которой используются в качестве оригиналов при копированииpreprinted document web
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывовthe adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures
секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможностьthe secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing
секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможностьthe secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing
слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование"downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring"
слишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в бытуtoo excellent an axe to be used in common
способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сонthe way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка)
теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космосthese days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel
термин используется только в применении к населённым пунктамuse in human settlements context only (see also overcrowding)
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
трактор может использоваться для приведения в действие орудийtractor may serve as a prime mover for accessories
трактор может использоваться для приведения в действие орудийtractor may serve as prime mover for accessories
трактор может использоваться для приведения в действие орудийa tractor may serve as a prime mover for accessories
ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через рекуyou can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river
уголь широко используется при производстве стали, но в первую очередь он применяется для генерации пара и последующего получения электричестваcoal is used extensively in steel manufacture, but it is used primarily for generating steam to produce electricity
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to generate power
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to furnish power
умело использовать доводы в свою пользуmanipulate the arguments in one's own favour
фреоны широко использовались в аэрозолях, холодильниках и кондиционерахCFC gases were in common use in aerosol sprays, refrigerators and air-conditioners
Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская моделиChurch polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems.
четыре песни, в которых используется вся хроматика и тоновый диапазонfour songs in which chromaticism and the whole tone scale are used
электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского районаthe power station burns coal from the Ruhr region
электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского районаthe power station burn coal from the Ruhr region
эта фраза используется в двух значенияхthe phrase is used in two senses
эта фраза используется в различных значенияхthe phrase is used in various senses
эта фраза используется в специальных значенияхthe phrase is used in special senses
эту траву можно использовать зимой в качестве кормаthis grass will make some useful keep for the winter
я использовал ваше предложение в своей работеI integrated your suggestion into my work
я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильмеI am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film