Subject | Russian | English |
gen. | веселая искромётная комедия | a bright audacious comedy |
gen. | весёлая искромётная комедия | bright audacious comedy |
fig. | искрометное чувство юмора | real comedian (Mikhail11) |
sport. | искромётная игра | scintillating play |
sport. | искромётная победа | sparkling win |
gen. | искромётное вино | laughing wine |
Makarov. | искромётное чувство юмора | audacious sense of humor |
gen. | искромётное чувство юмора | audacious sense of humour (для Keokix0gut: Статью с Вашим комментарием удалил случайно. Тем не менее, добавляю вновь, поскольку не понимаю, как чувство юмора может быть смелым, храбрым или отважным. Вы имели в виду острое чувство юмора? However, both audacious sense of humor and sparkling sense of humor (which I have recently added) are widely used in UK tlumach) |
gen. | искромётное чувство юмора | sparkling sense of humour (tlumach) |
gen. | искромётные моменты | highlights (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, fig. | искромётный взгляд | flashing glance |
gen. | искромётный диалог | quicksilver dialogue (Ремедиос_П) |