DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Notarial practice containing исковое | all forms | exact matches only
RussianEnglish
возражение на исковое заявлениеdefense (as an answer in a proceeding)
возражение на исковое заявлениеcounterclaim
встречное исковое заявлениеcross-complaint
достаточно обоснованные исковые требованияgood arguable case (Olga47)
исковая давностьperiod of limitation
исковая давностьprescription of claims
исковая давностьbar of the statute of limitations
исковое делоordinary proceeding
исковое делоadversary proceeding
исковое делоcontentious proceeding
исковое заявлениеcomplaint (civil practice)
исковое заявлениеstatement of claim (English practice acts; civil practice – For a statement of claim to be accepted by the court it must contain a number of items and a number of attachments that are specified by the procedural code. DBiRF Alexander Demidov)
исковое обязательствоcivil obligation
исковое производствоadversary proceeding
исковое производствоordinary proceeding
исковое производствоcontentious proceeding
исковое прошениеstatement of claim (English practice acts – In the law, a cause of action (sometimes called a claim) is a set of facts sufficient to justify a right to sue to obtain money, property, or the enforcement of a right against another party. The term also refers to the legal theory upon which a plaintiff brings suit (such as breach of contract, battery, or false imprisonment). The legal document which carries a claim is often called a Statement of Claim. It can be any communication notifying the party to whom it is addressed of an alleged fault which resulted in damages from which it originates, often expressed in amount of money the receiving party should pay/reimburse. wiki Alexander Demidov)
исковое прошениеcomplaint
исковое требованиеrelief demanded in the complaint
исковое требованиеdemand of the relief (which the plaintiff claims)
исковой порядокcontentious proceeding
исковой порядокordinary proceeding
исковой порядокadversary proceeding
общность основания исковjoint cause of action
объективное соединение исковjoinder of actions
однородность оснований исковjoint cause of action
определение о соединении исковconsolidation rule
отказ истца от исковых требованийwithdrawal of claims
отказ от исковых требованийretraxit
отказываться от исковых требованийbecome non-suti (Alyona1_1)
подача искового заявленияfiling of a complaint (Evans 83)
прервать срок исковой давностиrevive a contract or debt or obligation (e.g., by acknowledgment or part payment within the statutory period of limitation and with the effect that the statute begins to run anew)
прервать срок исковой давностиsave a statute of limitation
пропуск исковой давностиrunning of statute of limitations
размер исковых требованийamount of the prayer for relief (редко)
срок исковой давностиlimitation of actions
субъективное соединение исковjoinder of parties
суд малых исковsmall-claims court (Yeldar Azanbayev)
суд общегражданских исковcommon bench (English law)
течение исковой давностиrunning of the statute of limitations
третье лицо без самостоятельных исковых требованийintervener with one of the litigants