Russian | English |
абдоминальная инфекция | abdominal infection (Andy) |
абортивная инфекция | abortive infection |
агональная инфекция | terminal infection (в терминальной стадии тяжёлого заболевания) |
агональная инфекция | agonal infection (а терминальной стадии тяжёлого заболевания) |
активная инфекция | active infection (Andy) |
активность переносчика инфекции | activity of transmitting agent (jagr6880) |
активность переносчика инфекции | infection carrier activity |
алиментарная инфекция | alimentary infection |
The President's International PMTCT Initiative / американская президентская программа профилактики передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребёнку | PPI (skai) |
анализ кала на ротавирусную инфекцию | Stool rotavirus assay (Инесса Шляк) |
Анализ на инфекцию вызванную бактерией Клостридиум дифициле | C-diff test (C-diff сокращённо от c-difficile/clostridium difficile Lissanna) |
анаэробная газовая инфекция | anaerobic gas infection |
анаэробная инфекция | crepitant celltilitis |
анаэробная инфекция | anaerobic infection |
анаэробная инфекция | gas phlegmon |
анаэробная инфекция | emphysematous gangrene |
анаэробная инфекция | gas gangrene |
анаэробная инфекция | fulminating gangrene |
анаэробная инфекция | crepitant cellulitis |
анаэробная инфекция | emphysematous phlegmon |
анаэробная инфекция | gaseous gangrene |
анаэробная инфекция | mephitic gangrene |
анемия, вызванная инфекцией | Balantidium coli infection induced anemia |
аутогенная инфекция | self-infection (эндогенная) |
аутогенная инфекция | autoinfection (эндогенная) |
аутохтонная инфекция | autochtonous infection |
аэробная инфекция | aerobic infection |
бактериальная инфекция | bacillosis |
бактериальная кишечная инфекция неуточнённая | bacterial intestinal infection, unspecified (код болезни А04.9, МКБ-10 Alexey Lebedev) |
Балльная шкала клинической оценки инфекции лёгких | Clinical Pulmonary Infection Score (CPIS LEkt) |
бессимптомная инфекция | asymptomatic infection (kat_j) |
бессимптомная инфекция | subclinical infection |
болезни, связанные с ВИЧ-инфекцией | HIV-associated illnesses (bigmaxus) |
больничная инфекция | hospital-acquired infection (HAI MichaelBurov) |
больничная инфекция | hospital infection |
бороться с повторными инфекциями | combat recurrent infections (Markus Platini) |
бытовая инфекция | home infection (MichaelBurov) |
бытовая инфекция | house infection |
быть госпитализированным после диагностирования коронавирусной инфекции | be hospitalized for Covid-19 (CNN, 2002 Alex_Odeychuk) |
быть госпитализированным с коронавирусной инфекцией | be hospitalized for Covid-19 (CNN, 2002 Alex_Odeychuk) |
вакцина против Hib-инфекции | HIB Vaccine (Johnny Bravo) |
вакцина против менингококковой инфекции C | MenC (tahana) |
вирусная инфекция | virus infection |
вирусная инфекция верхних дыхательных путей | acute coryza (Dimpassy) |
вирусная инфекция верхних дыхательных путей | viral upper respiratory tract infection (Dimpassy) |
вирусная инфекция верхних дыхательных путей | acute viral rhinopharyngitis (Dimpassy) |
вирусная инфекция верхних дыхательных путей | common cold (Dimpassy) |
вирусная медленная инфекция | slow virus infection |
острая вирусная респираторная инфекция | viral respiratory infection |
вирусная респираторная инфекция | virus respiratory infection |
вирусные инфекции, характеризующиеся поражениями кожи и слизистых оболочек | viral infections characterized by skin and mucous membrane lesions (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
вирусные инфекции центральной нервной системы | viral infections of the central nervous system (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
висцеральная форма инфекции | systemic infection |
внебольничная инфекция дыхательных путей | community acquired respiratory tract infection (Игорь_2006) |
вновь возникающие инфекции | reemerging diseases (туберкулёз, дифтерия, корь Игорь_2006) |
вновь выявляемые больные ВИЧ-инфекцией | new HIV infections (Yakov F. Yakov F.) |
внутрибрюшная инфекция | intra-abdominal infection (Andy) |
внутригоспитальная инфекция | nosocomial infection (Lifestruck) |
внутригоспитальная инфекция | hospital-acquired infection (HAI MichaelBurov) |
внутригоспитальная инфекция | hospital infection |
внутриутробная инфекция | intrauterine infection |
внутриутробная инфекция | intra-uterine infection (MichaelBurov) |
внутриутробная инфекция | fetal infection |
внутриутробная инфекция | prenatal infection |
внутриутробная инфекция плода | intra-uterine foetal infection (aegor) |
водная инфекция | water-borne infection |
возбудителей инфекции | infectious agent (WiseSnake) |
возбудитель инфекции | contagious matron |
возбудитель инфекции | germ |
возбудитель инфекции | infectious organism (автор: linkin64 linkin64) |
возбудитель инфекции | culprit (Maxxicum) |
возбудитель инфекции | transmissible agent (патоген kara_alat) |
возбудитель инфекции | infectious matter |
возбудитель инфекции | infectious invader (universe!) |
возбудитель инфекции | contagium |
возбудитель особо опасных инфекций | causative agent of especially dangerous infections (WiseSnake) |
воздушная инфекция | air-borne infection |
воздушная инфекция | airborne infection |
воздушно-капельная бактериальная инфекция | airborne bacterial infection (Ying) |
воздушно-капельная инфекция | respiratory infection |
воздушно-капельная инфекция | airborne infection (MichaelBurov) |
воздушно-капельная инфекция | droplet infection |
возможность передачи инфекции | inoculability |
возникновение очагов инфекции | emergence of infection foci (Ying) |
воспаление пейеровых бляшек при кишечных инфекциях | psorenteritis |
восприимчивость к инфекции | susceptibility to infection |
восходящая инфекция | ascending contamination (Мирослав9999) |
восходящая инфекция | ascending infection |
врач, находящийся на линии фронта борьбы с инфекцией или болезнью | frontliner (Ivan Pisarev) |
вспышка инфекции | infective episode |
вспышка инфекции | bout of infection (bigmaxus) |
вспышка инфекции | infection episode |
вторичная бактериальная инфекция | bacterial secondary infection (VladStrannik) |
вторичная вирусная инфекция | viral secondary infection (VladStrannik) |
вторичная инфекция | secondary infection |
вторичная инфекция | consecutive infection |
Высококонтагиозная инфекция | Highly contagious infection (Enct) |
вытянуть инфекцию | pull out the infection (Raw potato diced up or shredded up, raw only, will pull out the infection, then use hydrogen peroxide to finish pulling out any leftover infection for that week, you will heal, my grandsons boil on his butt was very big and sore I put on the raw shredded up potato into a gauze and taped around the edges so the gauze would breathe, overnight the shredded potato pulled out the core, he felt it hurt at that point, then I checked it the next day and the potato was blackened afterwards, I then proceeded with hydrogen peroxide to keep it cleaned and it healed. earthclinic.com ART Vancouver) |
выявление антител классов IgM и IgG к возбудителям TORCH-инфекций | TORCH test (tests for IgM and IgG antibodies to four organisms that cause congenital infections transmitted from mother to fetus Rajkumari) |
выявление антител классов IgM и IgG к возбудителям TORCH-инфекций | TORCH test ( tests for IgM and IgG antibodies to four organisms that cause congenital infections transmitted from mother to fetus (Rajkumari) |
гемоконтактные инфекции | bloodborne infections (amatsyuk) |
генерализованная инфекция | major infection (запущенное инфекционное заболевание,принявшее системный характер,распространившиеся по организму и поразившее внутренние органы и их системы.Прим-генерализованный туберкулёз{major tuberculosis}. Rust71) |
генерализованная инфекция | systemic infection |
генерализованная инфекция | generalized infection |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | cytomegalovirus (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | cytomegalo virus (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | inclusion body disease (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | inclusion disease (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | CMV (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | cyto-megalo virus (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | cyto-megalovirus (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | CMV disease (MichaelBurov) |
генерализованная инфекция вирусом слюнных желёз | salivary gland disease (MichaelBurov) |
генерализованная постспленэктомическая инфекция | OPSI (Dude67) |
генерализованная постспленэктомическая инфекция | Overwhelming Post-Splenectomy Infection (Dude67) |
генерализованная цитомегаловирусная инфекция вирусом слюнных желёз | CMV disease (MichaelBurov) |
генерализованные инфекции | overwhelming infections (lavitae) |
генитальная инфекция | genital infection (Александр Стерляжников) |
герпесвирусная инфекция | herpes virus infection (electrocat) |
гнездо инфекции | focus of infection |
гнилостная инфекция | putrid infection |
гнойная инфекция | pyogenic infection |
гнойная инфекция | purulent infection |
государственное изучение проблемы внутрибольничных инфекций | National Nasocomial Infection Study |
государственное изучение проблемы назокомиальных инфекций | National Nasocomial Infection Study |
градиент инфекции | gradient of infection (Helga Tarasova) |
грибковая инфекция | mycotic infection |
грибковая инфекция половых органов | genital fungal infection (Andy) |
гниль джунглей грибковая инфекция промежности | jungle rot |
грибковая инфекция ротовой полости | oral fungal infection (aegor) |
грибковые инфекции глаз | fungal ocular infections (OKokhonova) |
девайс-ассоциированная инфекция | device-associated infection (Гера) |
девайс-ассоциированная инфекция | medical device infection (carbophos) |
девайс-ассоциированная инфекция | device-related infection (Во многих англоязычных статьях к "device-related infection" относятся и катетер-ассоциированные инфекции, и имплант-ассоциированные инфекции, и прочие. carbophos) |
детская инфекция | paediatric infection (Dimpassy) |
детская инфекция | childhood infection (Dimpassy) |
детская инфекция | pediatric infection (Dimpassy) |
детская инфекция | infantile infection |
диплококковая инфекция | diplococcus infection (vatnik) |
диссеминация вакцинальной инфекции | dissemination of vaccine (doc090) |
диссеминация вакцинальной инфекции | vaccine dissemination (doc090) |
дозорный эпиднадзор за ВИЧ-инфекцией | sentinel HIV surveillance (bigmaxus) |
дремлющая инфекция | latent infection |
дремлющая инфекция | cryptogenic infection (криптогенная, покоящаяся) |
дремлющая инфекция | silent infection (криптогенная, покоящаяся) |
другие бактериальные кишечные инфекции | other bacterial intestinal infections (код болезни А04, МКБ-10 Alexey Lebedev) |
другие сальмонеллёзные инфекции | other salmonella infections (код болезни А02, МКБ-10 Alexey Lebedev) |
Европейское общество специалистов в области детских инфекций | European Society for Paediatric Infections (Dimpassy) |
ежегодный потенциал передачи инфекции | annual transmission potential |
желудочно-кишечная инфекция | gastro-intestinal infection (VladStrannik) |
журнал "Клиническая микробиология и инфекции" | Clin Microbiol Infect (Clinical Microbiology and Infection Millie) |
заболевание, связанное с инфекцией | infection-related disease |
завозные инфекции | imported infections (Liolichka) |
заразиться вирусной инфекцией | sick with the virus (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
защитить от инфекции | protect from exposure (Ремедиос_П) |
защищать от инфекции | protect from exposure (Ремедиос_П) |
зоонозная инфекция | zoonotic infection (Lifestruck) |
зоонозная инфекция | zoogenous infection |
изучение эффективности контроля внутрибольничных инфекций | Study on the Efficiency of Nosocomial Infection Control (программа) |
инаппарантная инфекция | subinfection (бессимптомная, субклиническая) |
инаппарантная инфекция | subclinical infection (бессимптомная, субклиническая) |
инаппарантная инфекция | inapparent infection (бессимптомная, субклиническая) |
инвазивная пневмококковая инфекция | IPD (invasive pneumococcal disease lytochka) |
инвазивная пневмококковая инфекция | invasive pneumococcal disease (Dimpassy) |
интенсивная вакцинация в очагах инфекции | eradication effort (Xenia Hell) |
интеркуррентная инфекция | subinfection |
интеркуррентная инфекция | intercurrent infection |
Инфекции, вызванные вирусами гриппа | Influenza viral infections (Evgenia Myo) |
инфекции, вызванные Клостридиум диффициле | C. difficile C. diff infections (Clostridium difficile Infection kliuwka) |
инфекции и инвазии | infections and infestations (Rada0414) |
инфекции мочевыводящих путей ИМП/ИМВП | UTI (nare_S) |
инфекции мочеполовой системы | urinary tract infections (UTIs Horacio_O) |
инфекции, передающиеся половым путём | sexually transmitted infections (STIs; ИППП) |
инфекции, передающиеся преимущественно половым путём | infections with a predominantly sexual mode of transmission (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
инфекции, передающиеся через кровь | blood-borne infections (zazy) |
инфекции, плохо поддающиеся терапии | difficult-to-treat infections (ННатальЯ) |
инфекции позвоночника | spinal infections (iwona) |
инфекции, связанные с оказанием медицинской помощи | healthcare-associated infections (a_goryachevsky) |
инфекции, связанные с применением мочевого катетера | CAUTI (catheter-associated urinary tract infections Orangeptizza) |
инфекций глубоких пространств шеи | deep neck space infections (LEkt) |
инфекционное заболевание с лихорадкой, протекающее по типу тифопаратифозной инфекции | entericoid fever (но имеющее иную природу) |
инфекционное заболевание с лихорадкой, протекающее по типу тифопаратифозной инфекции, но имеющее иную природу | parenteric fever |
инфекция брюшной полости | intraabdominal infection (Dimpassy) |
инфекция верхних дыхательных путей | upper respiratory tract infection |
инфекция верхних дыхательных путей | URI (редко MichaelBurov) |
инфекция верхних дыхательных путей | upper respiratory infection disease |
инфекция верхних дыхательных путей | upper respiration tract infection (MichaelBurov) |
инфекция верхних дыхательных путей | upper respiratory infection |
инфекция внекишечной локализации | extraintestinal infection (может быть вызвана, напр., E.coli CubaLibra) |
инфекция-вспышка | infection episode |
инфекция, вызванная Clostridium difficile | Clostridium difficile infection (Andy) |
инфекция, вызванная медицинским изделием в организме | device-related infection (amatsyuk) |
инфекция, вызываемая червями | worm infection (паразитарными и пр. WiseSnake) |
инфекция головного мозга | cerebral infection (ladyinred) |
инфекция головного мозга | brain infection (ladyinred) |
инфекция дыхательных путей | respiratory tract infection |
инфекция дыхательных путей | chest infection (как нижних, так и верхних, кроме того, плеврит Dimpassy) |
инфекция дыхательных путей | respiratory infection |
инфекция жёлчных путей | biliary infection |
инфекция Коксаки | Coxsackie virus-induced infection (MichaelBurov) |
инфекция Коксаки | Coxsackie virus infection (MichaelBurov) |
инфекция Коксаки | Coxsackie infection (MichaelBurov) |
инфекция коксаки | Coxsakievirus infection |
инфекция Коксэки | Coxsackie virus infection (MichaelBurov) |
инфекция Коксэки | Coxsackie virus-induced infection (MichaelBurov) |
инфекция Коксэки | Coxsackie infection (MichaelBurov) |
инфекция кровотока | bloodstream infection (shergilov) |
инфекция кровяного русла | blood stream infection (BSI; кровотока) |
инфекция лёгких | lung infection (Andy) |
инфекция мочевого пузыря | bladder infection (niki2307) |
инфекция мочевыводящих путей | urinary tract infection (UTI) |
инфекция мочевых путей | urinary tract infections |
инфекция мочевых путей | urinary infection |
инфекция мочевых путей | urinary tract infection |
инфекция мягких тканей | soft-tissue infection |
инфекция наружных покровов | infection of external integuments |
инфекция, не типичная для человека | extrahuman infection (утверждение нетипичности (или противопоставление)) |
инфекция нижних дыхательных путей | lower respiratory tract infection (MichaelBurov) |
инфекция нижних дыхательных путей | lower respiratory tract infections |
инфекция нижних дыхательных путей | lower respiratory infection |
инфекция нижних дыхательных путей | LRTI (MichaelBurov) |
Инфекция нижних дыхательных путей | chest infection (бронхит, пневмония, абсцесс легкого, эмпиема плевры Ammoria) |
инфекция носовых пазух | sinus infection (Andy) |
инфекция области хирургического вмешательства | surgical site infections (ИОХВ iwona) |
инфекция общего характера | general infection (traductrice-russe.com) |
инфекция операционного поля | surgical site infection (operabelno.ru Anisha) |
инфекция органов грудной клетки | chest infection (Rada0414) |
инфекция, передаваемая через кровь | Blood-borne infection (wolferine) |
инфекция, подтверждённая анализом на бактериальный посев | culture-proven infection (Анна Ф) |
инфекция половых путей | reproductive tract infection (Andy) |
инфекция послеоперационной раны | surgical site infection (Dimpassy) |
инфекция при нейтропении | neutropenic infection |
инфекция репродуктивного тракта | reproductive tract infection (Indigirka) |
инфекция с выраженными клиническими симптомами | clinical infection |
инфекция, связанная с катетеризацией | catheter infection |
инфекция, связанная с оказанием медицинской помощи в ОРИТ | ICU-acquired healthcare-associated infection (Noia) |
инфекция циркулирующей крови | bloodstream infection (amatsyuk) |
исходная внутрибольничная инфекция | hospital onset infection |
исходная госпитальная инфекция | hospital onset infection |
кандидозная инфекция | candida infection (Andy) |
карантинная инфекция | quarantine infection |
кишечная инфекция | enteric fever |
кишечная инфекция | enteric infection |
кишечная инфекция | enteroidea |
кишечная острая инфекция | acute enteric infection |
кишечные инфекции | intestinal infectious diseases (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
кишечные инфекции | intestinal infection ( mayoclinic.org sarayli) |
кишечные инфекции | gastrointestinal infections ( mayoclinic.org sarayli) |
кишечные инфекции | enteroidea |
клостридиальные инфекции | C. difficile C. diff infections (kliuwka) |
коинфекция, совместная инфекция | coinfection (Chita) |
коли-инфекция | colibacteriosis |
коли-инфекция | colibacillosis |
коли-инфекция | coli-infection |
коли-бациллярная инфекция | colibacillosis |
коли-бациллярная инфекция | colibacteriosis |
коли-бациллярная инфекция | coli-infection |
комбинированная вакцина против респираторных инфекций | mixed vaccine respiratory infections |
комитет по контролю инфекций | Infection Control Committee (Millie) |
конвенционная инфекция | quarantine infection |
Консультативная группа по особо опасным инфекциям | Dangerous Pathogenes Advisory Group |
Консультативный комитет по борьбе с устойчивостью к противомикробным препаратам и связанным с нею инфекциями | Advisory Committee on Antimicrobial Prescribing, Resistance and Healthcare Associated Infection (Millie) |
контактная инфекция | direct infection |
контактный путь передачи инфекции | nonpercutaneous channel of infection |
конъюгированная вакцина для профилактики пневмококковых инфекций | pneumococcal conjugate vaccine (Dimpassy) |
коронавирусная инфекция | corona virus (Oles Usimov) |
коронавирусная инфекция COVID-2019 | COVID-19 (сокр. от COrona VIrus Disease 2019, тж. Covid-19 'More) |
коронавирусная инфекция | coronaviral infection |
латентная вирусная инфекция | Latent Viral Infection (JIZM) |
латентная инфекция | occult infection (немая, скрытая) |
латентная инфекция | latent infection (немая, скрытая) |
летальная вирусная кишечная инфекция у мышей | lethal intestinal virus infection of mice |
лечение инфекций мочевыводящих путей | Management of Urinary Tract Infections (klabukov) |
ликвидация очагов инфекции | eradication effort (Xenia Hell) |
лихорадочная инфекция | feverish infection (WiseSnake) |
лёгкая инфекция | mild infection (tavost) |
лёгочная инфекция | lung infection (Andy) |
лёгочная эозинофилия, вызванная инфекцией | infection-induced pulmonary eosinophilia (VladStrannik) |
массивная инфекция | mass infection |
медицинский помощь при ВИЧ-инфекции | medical care for HIV infection (обратите внимание на употребление дефиса Yakov F.) |
медленная вирусная инфекция | slow virus disease (Игорь_2006) |
медленная вирусная инфекция | slow virus infection |
медленные вирусные инфекции | slow viral infection (группа вирусных заболеваний человека и животных, характеризующихся продолжительным инкубационным периодом, своеобразием поражений органов и тканей, медленным течением со смертельным исходом ННатальЯ) |
медленные инфекции | slow transmissible diseases (Игорь_2006) |
медленные инфекции | slow virus infections (вирусные) |
Менингококковая инфекция | Meningococcal disease (wikipedia.org coucoushkina) |
менингококковая инфекция | cerebrospinal fever |
менингококковая инфекция | meningococcosis |
место инфекции | site of infection (Markus Platini) |
механизм передачи инфекции | transmission of infection |
микоплазмозная инфекция | mycoplasma infection (buraks) |
микробиологически подтверждённая инфекция | microbiologically documented infection (VladStrannik) |
микробная инфекция | microbism |
множественная инфекция | co-infection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | diverse infection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | combined infection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | coinfection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | mixed infection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | concurrent infection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | multiinfection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | poly-infection (MichaelBurov) |
множественная инфекция | polyinfection |
модель распространения инфекции в биореакторе с полыми волокнами | hollow fiber infection model (Andy) |
мочевая инфекция | urinary tract infections |
мочевая инфекция | urinary tract infection (Vosoni) |
мочевая инфекция | urinary infection |
мочеполовая инфекция | urogenital infection (Rada0414) |
мочеполовая инфекция | urogenital tract infection (Rada0414) |
мочеполовая инфекция | genitourinary infection |
неосложнённая инфекция кожи и кожных структур | uncomplicated skin and skin-structure infection (Andy) |
непроявленная инфекция | subclinical infection (MichaelBurov) |
непроявленная инфекция | inapparent infection (MichaelBurov) |
несвойственная человеку инфекция | extrahuman infection (чуждая, отрицание свойственности MichaelBurov) |
нетипичная для человека инфекция | extrahuman infection (чуждая, отрицание типичности MichaelBurov) |
новые случаи ВИЧ-инфекции | new HIV cases (Yakov F. Yakov F.) |
нозокомиальная инфекция | hospital acquired disease (Игорь_2006) |
нозокомиальная инфекция | HAI (MichaelBurov) |
нозокомиальная инфекция | nosocomial disease (Игорь_2006) |
нозокомиальная госпитальная инфекция | nosocomial infection (Alex Lilo) |
нозокомиальная инфекция | hospital infection |
носитель инфекции | vehicle of disease |
носительство возбудителей инфекции | carrier state |
общая гнойная инфекция | septemia |
общая гнойная инфекция | septicemia |
общая гнойная инфекция | sepsis |
общая инфекция | generalized infection |
общество по изучению хирургической инфекции | Surgical Infection Society |
одиночная инфекция | single infection |
ожоговая инфекция | burn infection (Min$draV) |
осложнённая инфекция кожи и кожных структур | complicated skin and skin-structure infection (Andy) |
осложнённые инфекции кожи и мягких тканей | cSSTI (KsSol) |
осложнённые инфекции кожи и мягких тканей | complicated skin and soft tissue infections (KsSol) |
Осложнённые инфекции кожи и подкожной клетчатки | cSSSi (complicated skin and skin structure infections PoohSmith) |
острая респираторная вирусная инфекция | acute respiratory virus infection |
острая респираторно-вирусная инфекция острое респираторное заболевание | upper respiratory infection |
относящийся к переносчику инфекции | vectorial |
отоларингологические инфекции | otolaryngologic infections (ladyinred) |
очаговая инфекция | herd infection |
очаговая инфекция | source infection (MichaelBurov) |
очаговая инфекция | focal infection (фокальная) |
парагриппозная инфекция | parainfluenzal infection |
парагриппозная инфекция | parainfluenza |
парентеральный путь передачи инфекции | percutaneous channel of infection |
парентеральный путь передачи инфекции | parenteral route |
передача возбудителя инфекции | pathogen transmission (capricolya) |
передача инфекции | transmission of infection |
передача инфекции | vection |
передача инфекции от человека к человеку | person-to-person contact (faddyfeme) |
перекрёстная инфекция | cross infection |
перелом-ассоциированная инфекция | FRI, fracture-related infection (tanchen_86) |
перенос инфекции | communication of disease (MichaelBurov) |
перенос инфекции | infection carry |
перенос инфекции | vection (передача) |
перинатальный контакт с ВИЧ-инфекцией | perinatal HIV exposure (capricolya) |
периодонтальная инфекция | apical infection |
персистентная вирусная инфекция | Persistent Viral Infection (JIZM) |
персистентная инфекция | Ongoing infection (trworkshop.net LEkt) |
пищевая инфекция | alimentary infection |
пневмококковая инфекция | pneumococcal disease (Dimpassy) |
по всем категориям ВИЧ инфекции | across all HIV categories (Andy) |
повсеместная инфекция | ubiquitous infection |
повторная инфекция | recurrent infection (MichaelBurov) |
повторная инфекция | secondare infection |
повторная инфекция | reinfection |
повторная респираторная инфекция | recurrent respiratory tract infection (MichaelBurov) |
повторно возникающие инфекции | reemerging diseases (Игорь_2006) |
покоящаяся инфекция | cryptogenic infection |
послеродовая инфекция | puerperal infection (пуэрперальная) |
послеродовая инфекция | obstetric infection (пуэрперальная) |
постнатальная инфекция | PNI (postnatal infection I. Havkin) |
предотвращать развитие инфекции | stave off infection (Alex_Odeychuk) |
прививка против гемофильной инфекции типа b | Hib disease (OLGA P.) |
признак инфекции | sign of an infection (Andrey Truhachev) |
признаки инфекции | signs of infection (Andrey Truhachev) |
прионная инфекция | prion disease (трансмиссивная спонгиоформная энцефалопатия, вызываемая прионами Игорь_2006) |
природная инфекция | feral infection (обнаруживаемая среди диких животных) |
природно-очаговая инфекции | infectious diseases with natural foci (grafleonov) |
природно-очаговая инфекция | zoonotic disease (Miyer) |
природно-очаговая инфекция | naturally occurring infection (Andy) |
природно-очаговая инфекция | natural focal infectious disease (калька, но встречается grafleonov) |
природно-очаговая инфекция | feral herd infection |
присоединение бактериальной инфекции | secondary bacterial infection (Eugsam) |
присоединившаяся инфекция | secondary infection |
продвинутая стадия ВИЧ-инфекции | advanced HIV (Yakov F.) |
продуктивная инфекция | plastic infection (MichaelBurov) |
продуктивная инфекция | hyperplastic infection (MichaelBurov) |
пролиферативная инфекция | plastic infection (MichaelBurov) |
пролиферативная инфекция | hyperplastic infection (MichaelBurov) |
протезная инфекция | prosthetic infection (I. Havkin) |
Противовирусный антиген, спровоцированный инфекцией | Anti-Virus Infection Associated Antigen VIAA (Desdichado) |
пупочная инфекция | umbilical infection |
пути инфекции | channels of infection (распространения) |
пути распространения инфекции | channels of infection |
путь передачи инфекции | route |
путь передачи инфекции | path of infection, route of infection (irked) |
пуэрперальная инфекция | puerperal infection |
пылевая инфекция | dust-infection |
пылевая инфекция | dustborne infection |
раневая глубокая инфекция | deep wound infection |
раневая инфекция | traumatic fever |
раневая инфекция | wound infection |
раневая инфекция | symptomatic fever |
раневая инфекция | wound fever |
раневая поверхностная инфекция | superficial wound infection |
распространённые вирусные инфекции | common viral infections |
реактивация инфекции ВЭБ | EBV infection reactivation (Konstantin 1966) |
реакция "хозяина на инфекцию" | host response to infection |
резервуар возбудителя инфекции | animal reservoir (Millie) |
резервуар инфекции | reservoir of infection |
респираторная инфекция | airway infection (MichaelBurov) |
респираторная инфекция | respiratory tract infection |
респираторная инфекция | respiratory infection |
респираторно-вирусная инфекция | viral respiratory infection |
респираторные инфекции | respiratory infections |
Референтная лаборатория Министерства здравоохранения Великобритании по тестированию устойчивости к противомикробным препаратам и связанным медицинским инфекциям | Antimicrobial resistance and healthcare associated infections (Millie) |
рецидивирующая инфекция | recurrent infection |
рецидивирующая инфекция верхних дыхательных путей | RURTI (recurrent upper respiratory tract infection carinadiroma) |
рецидивирующая инфекция дыхательных путей | recurrent respiratory tract infection (MichaelBurov) |
рецидивирующая инфекция дыхательных путей | recurrent respiratory infection (Dimpassy) |
рецидивирующая респираторная инфекция | recurrent respiratory infection (Rada0414) |
рецидивирующая респираторная инфекция | recurrent respiratory tract infection (MichaelBurov) |
ротавирусная инфекция | rotavirus infection (capricolya) |
с сочетанной инфекцией | coinfected (vidordure) |
серьёзная инфекция | serious infection (Andy) |
симптоматическая инфекция | symptomatic infections (лечение ОРВ olga don) |
синдром генерализованной инфекции после спленэктомии | overwhelming postsplenectomy infection |
синдром истощения, обусловленный инфекцией ВИЧ | slim disease (Игорь_2006) |
синдром истощения, обусловленный инфекцией ВИЧ | AIDS wasting syndrome (Игорь_2006) |
синдром истощения, обусловленный инфекцией ВИЧ | HIV wasting disease (Игорь_2006) |
синдром истощения, обусловленный инфекцией ВИЧ | HIV wasting syndrome (Игорь_2006) |
синдром истощения при ВИЧ-инфекции | HIV wasting disease (Игорь_2006) |
синдром истощения при ВИЧ-инфекции | slim disease (Игорь_2006) |
синдром истощения при ВИЧ-инфекции | AIDS wasting syndrome (Игорь_2006) |
синдром истощения при ВИЧ-инфекции | HIV wasting syndrome (Игорь_2006) |
синдром истощения при инфекции ВИЧ | slim disease (Игорь_2006) |
синдром истощения при инфекции ВИЧ | AIDS wasting syndrome (Игорь_2006) |
синдром истощения при инфекции ВИЧ | HIV wasting disease (Игорь_2006) |
синдром истощения при инфекции ВИЧ | HIV wasting syndrome (Игорь_2006) |
синдром отягощенной постспленэктомической инфекции | Overwhelming Post-Splenectomy Infection (Dude67) |
системная грибковая инфекция | systemic fungal infection (ННатальЯ) |
системная инфекция | generalized infection |
скрининг на вирусные инфекции | viral screen (Andy) |
слабовыраженная инфекция | inapparent infection (MichaelBurov) |
слабовыраженная инфекция | obliterated infection |
случай недавнего заражения ВИЧ-инфекцией | recent HIV infection (Yakov F.) |
случайная инфекция | accidental contamination (MichaelBurov) |
случайная инфекция | incidental infection |
состояния, связанные с ВИЧ-инфекцией | HIV-associated conditions (bigmaxus) |
сочетанная инфекция | multiinfection (MichaelBurov) |
сочетанная инфекция | coinfection (aksolotle) |
сочетанная инфекция | combined infection (MichaelBurov) |
сочетанная инфекция | co-infection (MichaelBurov) |
сочетанная инфекция | poly-infection (MichaelBurov) |
сочетанная инфекция | polyinfection |
сочетанная инфекция | multi-infection |
спонтанная инфекция | spontaneous infection |
спонтанная инфекция | natural infection |
способность быть переносчиком инфекции | vectorial capacity |
справиться с инфекцией | tackle infection (Vladimir Shevchuk) |
стрептококковая инфекция | streptococcal infection (Hiema) |
стрептококковая инфекция | streptococcosis |
стрептококковая инфекция горла | streptococcal throat infection (Yets) |
стёртая инфекция | inapparent infection (MichaelBurov) |
стёртая инфекция | low-grade infection (Игорь_2006) |
стёртая инфекция | obliterated infection |
субклиническая инфекция | subclinical infection |
суставная инфекция | joint infection (Andy) |
токсоплазмоз, краснуха, инклюзионная цитомегалия, герпетическая инфекция | toxoplasmosis, rubella, cytomegalic inclusion disease, Herpes virus hominis |
токсоплазмоз, краснуха, цитомегаловирусная инфекция, герпес и другие инфекции | TORCH infections (Toxoplasmosis, Others (infections), Rubella, Cytomegalovirus, Herpes simplex virus Chita) |
токсоплазмоз, краснуха, цитомегаловирусная инфекция, герпес, сифилис | toxoplasmosis, rubella, cytomegalovirus, herpes, syphilis |
трансплацентарная инфекция | diaplacental infection |
туннельная инфекция | tunnel infection (irinaloza23) |
тяжёлая инфекция | severe infection (Andy) |
убиквитарная инфекция | ubiquitous infection |
уничтожить бактериальные инфекции | wipe out bacterial infections (Markus Platini) |
уровень заражённости ВИЧ-инфекцией | rate of acquisition of HIV infection (Eiddwen) |
условно-патогенная инфекция | opportunistic infection (Olga47) |
фаринго-тонзиллярная инфекция | pharyngotonsillar infection (MichaelBurov) |
фекально-оральная путь передачи инфекции | fecal-oral route |
фекально-оральный путь передачи инфекции | faecal-oral route (MichaelBurov) |
фекально-оральный путь передачи инфекции | fecal-oral route |
фокус инфекции | nidus |
Фузариоз, фузариозная инфекция | Fusarium infection (intern) |
хеликобактерная инфекция | Helicobacter pylori infection (Andy) |
хирургическая инфекция | surgical infection |
хирургическая раневая инфекция | surgical site infections (SSI; перевод не точен Dimpassy) |
хламидийная инфекция | chlamydial infection (Andy) |
Хламидийная инфекция аноректальной области | Anal Chlamydia Infection (intern) |
хроническая бактериальная инфекция | chronic bacterial infection (Markus Platini) |
хроническая инфекция | confirmed infection (kat_j) |
хроническая инфекция | persistent infection |
хроническая инфекция ИФН-альфа-устойчивым вирусом гепатита С | HCV infection (olga don) |
хроническая инфекция ИФН-альфа-устойчивым вирусом гепатита С | chronic IFN-alfa-resistant hepatitis C virus (olga don) |
хроническая ретровирусная инфекция | chronic retroviral infection (To protect the confidentiality of an individual's HIV status, an expert document is allowed to use the term "Chronic retroviral infection" as a diagnostic descriptor. — В целях обеспечения конфиденциальности информации о ВИЧ-статусе человека в экспертном документе допускается установление диагноза в формулировке "Хроническая ретровирусная инфекция".) |
хроническая синусовая инфекция | chronic sinus infection (Гера) |
ЦВК-ассоциированная инфекция кровотока | CLABSI (vlad-and-slav) |
ЦК-ассоциированная инфекция кровотока | CLABSI (vlad-and-slav) |
шунт-инфекция | shunt infection (wolferine) |
энтеропатогенная инфекция, вызванная Escherichiа coli | enteropathogenic Escherichia coli infection (код болезни А04.0, МКБ-10 Alexey Lebedev) |
энтеротоксигенная инфекция, вызванная Escherichiа coli | enterotoxigenic Escherichia coli infection (код болезни А04.1, МКБ-10 Alexey Lebedev) |